林茅斯 的英文怎麼說

中文拼音 [līnmáo]
林茅斯 英文
lynmouth
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. [植物學] (白茅) cogongrass2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆廣場,看見西夫采夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐、莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  2. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那金鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋爾小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆廣場,看見西夫采夫弗拉若克貧民區的馬車夫和舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫科的太太小姐莫科的芭蕾舞和莫科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
分享友人