林門灣 的英文怎麼說

中文拼音 [līnménwān]
林門灣 英文
limmen g
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  1. The main contents include : water environment, marine sediment and the trend monitoring of marine life quality ; at the same time, to consolidate the monitoring of the functional zones, such as seashore bathing places, oceanic reserves, marine aquafarms ; to set up the seashell monitoring and controlling zones in the sea areas of both pingtan and yunxiao at the first time ; to carry out the statistical monitoring of polder, exploiting sea sand, spartin aallerni flora, terrestrial sewages, etc., to carry out monitoring of the total quantity of pollutants into the offshore marine areas in the min river, the jiulong river as well as the municipal sewages of xinlin industry in xiamen and jiaocheng in ningde ; to carry out the red tide monitoring in the offshore marine areas of fujian province ; to implement time - lapse, pointing and continuous red tide monitoring of high frequency and high intensity in the sandu gulf, the min river estuary and offshore marine areas of xiamen

    主要內容包括水環境、海洋沉積物和海洋生物質量的全海域環境趨勢性監測,同時加強了海水浴場、海洋保護區、海水增養殖區等功能區監測;首次在平潭和雲霄海域設置了貝類監控區;開展了圍填海、海砂開采、互花米草、陸源排污口統計監測;並在閩江、九龍江、廈工業排污口、寧德蕉城市政排污口鄰近海域開展污染物入海總量監測;在全省近岸海域開展赤潮監視監測,對三都、閩江口、廈近岸海域赤潮監控區實施高頻率、高密度的定時定點連續監測。
  2. Cancelled nr808 manlai court - central nr809 pristine villa - tai wai kcr station nr810 parc royale - kowloon tong mtr station circular nr811 kwong yuen estate - causeway bay sai wan ho nr812 pictorial garden phase 3 - lucky plaza nr813 pictorial garden phase 3 - kowloon tong mtr station circular nr814 chevalier garden - university kcr station nr815 royal ascot - new town plaza circular nr816 kwong yuen estate - mei lam estate nr817 lakeview garden - tai wai kcr station nr818 golden time villas - tai wai kcr station nr819 granville garden - tai wai kcr station nr820 shatin heights - tai wai kcr station nr821 kwong yuen estate - ma on shan nr822 villa paradiso - university kcr station nr823 villa paradiso - diamond hill mtr station nr824 vista paradiso - bayshore towers nr825 lee on - tuen mun ho tin street nr826 villa athena - pai tau street nr827 kam ying court - cheung sha wan nr828 chung on - fo tan refer to gmb 801 nr829 castello - new town plaza phase 1 nr830 jubilee garden - wong tai sin cancelled nr831 monte vista - university kcr station nr832 baycrest - university kcr station nr833 julimount garden - tai wai kcr station nr91 fairview park - wan chai nr92 fairview park - tsuen wan nr93 fairview park - yuen long nr94 fairview park - sheung shui kcr station nr95 long ping estate - sheung shui kcr station nr96 long ping estate - hung hom kcr station nr97 long ping estate - wan chai nr98 long ping estate - hung hom kcr station nr99 long ping estate - kwun tong hung to road nr901 locwood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr902 locwood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr903 kingswood villas - wan chai nr904 kingswood villas - china hong kong city nr905 maywood court, kingswood villas - tsuen wan mtr station nr906 maywood court, kingswood villas - tsui ping road kwun tong nr907 maywood court, kingswood villas - sheung shui kcr station nr908 tin shing court - causeway bay nr909 tin yiu estate - kwun tong nr913 palm springs - sheung shui kcr station nr914 palm springs - fung yau street north nr915 palm springs - wan chai nr917 fan kam road kam tin road - central wan chai nr918 lam kam road kam sheung road - central wan chai nr919 sai ching street yuen long - wan chai nr920 fung yau street north yuen long - granville square nr921 kingswood villas - tsuen wan mtr station nr922 fung kwan street yuen long - central wan chai nr923 royal palms, wo shang wai - sheung shui kcr station nr924 royal palms, wo shang wai - fung yau street north yuen long nr925 maywood court, kingswood villas - wan chai nr926 long ping estate - central quarry bay nr927 long ping estate - sha tin nr928 fung kwan street yuen long - kwun tong nr929 castle peak road - sha tin nr930 tin shui estate - sha tin nr931 tin shui estate - tsim sha tsui nr932 tin shui estate - cheung sha wan nr933 kin shing building, yuen long - sha tin nr934 tin yau court - kowloon city nr935 hung shui kiu - wan chai nr936 fairview park - hung hom kcr station nr939 kam tin - tuen mun nr940 san wai ha tsuen - sau fu street nr941 ha pak nai - on shun street refer to gmb 31 nr942 kam tin - tuen mun ferry pier nr943 beauty court bauhinia garden - wan chai nr944 beauty court bauhinia garden - tsim sha tsui nr945 yuen long yick fat tai hang mansions - north point nr946 the eldorado - tsim sha tsui nr947 palm springs - tsing yi mtr station nr948 fairview park - tsing yi mtr station nr949 parkside villa - on shun street nr950 park royale - on shun street circular nr951 scenic garden - on shun street

    (已取消) nr831翠擁華庭- -大學火車站nr832觀瀾雅軒- -大學火車站nr833瑞峰花園- -大圍火車站nr91錦繡花園- -仔nr92錦繡花園- -荃nr93錦繡花園- -元朗nr94錦繡花園- -上水火車站nr95朗屏村- -上水火車站nr96朗屏村- -紅?車站nr97朗屏村- -仔nr98朗屏村- -紅?車站nr99朗屏村- -觀塘(鴻圖道) nr901嘉湖山莊樂湖居- -荃地鐵站nr902嘉湖山莊樂湖居- -上水火車站nr903嘉湖山莊- -仔nr904嘉湖山莊- -中港城nr905嘉湖山莊美湖居- -荃地鐵站nr906嘉湖山莊美湖居- -觀塘翠屏道nr907嘉湖山莊美湖居- -上水火車站nr908天盛苑- -銅鑼nr909天耀村- -觀塘nr913加州花園- -上水火車站nr914加州花園- -元朗(鳳攸街北) nr915加州花園- -仔nr917粉錦公路/錦田公路- -中環/仔nr918錦公路/錦上路- -中環/仔nr919元朗(西菁街) - -仔nr920元朗(鳳攸街北) - -尖沙嘴(加連威老廣場) nr921嘉湖山莊- -荃地鐵站nr922元朗(鳳群街) - -中環/仔nr923加州豪園- -上水火車站nr924加州豪園- -元朗(鳳攸街北) nr925嘉湖山莊美湖居- -仔nr926朗屏村- -中環/鯽魚涌nr927朗屏村- -沙田nr928元朗(鳳群街) - -觀塘nr929青山公路- -沙田nr930天瑞村- -沙田nr931天瑞村- -尖沙嘴nr932天瑞村- -長沙nr933元朗(元發徑建成大廈) - -沙田nr934天佑苑- -九龍城nr935洪水橋- -仔nr936錦繡花園- -紅?車站nr939錦田- -屯nr940廈村(新圍) - -元朗(壽富街) nr941下白泥- -元朗(安信街) [請參照專線小巴33 ] nr942錦田- -屯碼頭nr943洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -仔nr944洪水橋(雅苑/紫翠花園) - -尖沙嘴nr945元朗(益發/大興大廈) - -北角nr946金碧花園- -尖沙嘴nr947加州花園- -青衣地鐵站nr948錦繡花園- -青衣地鐵站nr949柏麗豪園- -安信街nr950御豪山莊- -安信街(循環線) nr951御景園- -安信街
  3. The six sea walls constructed in xiamen seacoast from 1953 to 1979 not only changed original nature environment, but also produced many application quaternary problems : tide - absorbing capacity reducing, and the bay silt up increasing ; the coast erode going into worse, and part of coasts collapsing and falling back ; intertidal zone mangrove disappearing, and ecosystem environment being destroyed ; sand beach in seashore running off severely, quantity of sea water falling, and marine products being reduced sharply

    摘要1953 - 1979年廈沿海修築的6條海堤不僅改變了原有的良好自然環境,而且產生了諸多應用第四紀問題:納潮量減少,港淤積加重;海岸侵蝕作用加劇,部分海岸崩塌後退;潮間帶紅樹消失,生態環境遭到破壞;海濱沙灘流失嚴重,海水質量下降,水產養殖銳減。
  4. We ask for the open space nearby the long beach to be opened as soon as possible. the government should co - ordinate this issue with relevant departments

    由地產發展商負責興建,位於浪澄與凱帆軒之間的公園,落成多時仍未對外開放。浩揚現正要求各有關的政府部統籌處理,促使該公園早日開放。
  5. Six of them flow into tolo harbour : these are the shing mun river in sha tin, the lam tsuen and tai po rivers in tai po town centre, and tai po kau stream, shan liu stream and tung tze stream in the tai po rural area. another three flow into port shelter in sai kung : the ho chung river, sha kok mei stream and tai chung hau stream. the final one, tseng lan shue stream, flows into junk bay near tseung kwan o

    這些河溪全部注入香港東部海域的內,其中有六條流入吐露港:包括沙田的城河大埔市區的村河及大埔河大埔郊區的大埔?溪山寮溪及洞梓溪,其餘有三條河溪則流入西貢牛尾海:包括蠔涌河沙角尾溪及大涌口溪,另外井欄樹溪是流入將軍澳的唯一河溪。
  6. At 958 metres, tai mo shan is a formidable challenge for mountaineers. for well - equipped hikers, the maclehose trail, extending from tai lam chung in the west, to tai po in the east, is an adventurous trail. visitors may drive about half - way up, to a barrier gate which commands spectacular views over tsuen wan and most of kowloon in one direction and over the lam tsuen valley and beyond to the hills of guangdong province in the other

    大帽山也寫作大霧山,高達958米,對爬山者是項極大的挑戰。愛冒險而又裝備齊全的人士,可考慮遨遊大帽山段的麥理浩徑(東連大埔、西往大欖涌) 。遊人亦可駕車至半山的閘,由此俯瞰荃和九龍大部分地區,或遠眺村山谷及廣東群山,欣賞壯麗景色。
  7. Early morning, proceed to lake powell with a 1960 miles shoreline, you may take an optional lake cruise of lake powell. the highlight of the day is " horseshoe bend. " after lunch, proceed to monument valley navajo tribal park, the biggest indian reservations in u. s., you will find yourself surrounded by monument valley, just like the scene in the western movies

    上午游覽科羅拉多河上游的包偉湖,這里是避寒及泛舟最佳選擇,您可自費乘船暢游包偉湖,內有96個峽谷,其湖岸長1960英哩,隨后專車轉往馬蹄,壯觀奇景,保證您不虛此行,中午抵達全美最大印地安保留區,也是美國西部牛仔電影的標志一一紀念碑山谷,在一望無邊的紅砂平原上,聳立著山丘,像是人工專雕琢的石碑,夜宿拉福
  8. Had unbreakable bonds of culture and trade link with the persian gulf states of dubai, abu dhabi, sharjah, qatar, bahrain and right from yemen and oman to kuwait and persia

    是因此,這土地的最舊的文明,叫做indus文明,有文化和貿易鏈接不會破損的債券與迪拜阿布扎比sharjah卡達巴和權利波斯各國從葉和阿曼對科威特。
  9. Construction work for the two treatment works at tai po and ngau tam mei and for the sham tseng treatment works stage ii was in progress. construction continued of the additional service reservoirs, pumping stations and water supply networks in kowloon west and south, pok fu lam, wan chai, western and central areas on hong kong island, tseung kwan o, sheung shui, tuen mun, tin shui wai and yuen long

    位於大埔和牛潭尾的兩座濾水廠,以及深井濾水廠第二期的建築工程正在進行。在九龍西南部、薄扶仔、港島中西區、將軍澳、上水、屯、天水圍及元朗增建的配水庫、抽水站和供水網路的建造工程繼續進行。
  10. Mount putuo. it is one of china s four buddhist sacred mountains has a long history in 916 a. d. it began toenshrine guanyin, and in1214, it was designated to perfom buddhist rites especially enshrining guanyin. the main scenic spots are three large temples named pujifayu and huijipurple bamboo forost da cheng monastry guanyins footstep and mount luojia

    酒店位於普陀山金沙路,面臨金沙綿延碧波蕩漾的海,左靠南海觀音大佛和紫竹,右邊幾百米處即是南天短姑聖跡停車場和輪船碼頭。依山傍水,環境優雅,交通便捷。
分享友人