林馬克 的英文怎麼說

中文拼音 [līn]
林馬克 英文
ringmarck
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 克i 動詞1 (能) can; be able to 2 (克服; 克制) restrain; control 3 (攻下據點; 戰勝) overcome...
  • 馬克 : 1. (德國貨幣) mark2. (芬蘭貨幣) markka馬克白蘭地 marc
  1. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥郎和挪威郎、瑞典郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和來西亞吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  2. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利里拉、丹麥郎和挪威郎、瑞典郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭、愛爾蘭鎊、南非蘭特、巴西魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和來西亞吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總金額達220 . 08億美元。
  3. Inexplicably plucked out of his hellish imprisonment and sent back to his home for just nine days, a catholic priest is then told to use his influence to bring the luxembourg church to hitler s side. the focus, however, is upon the psychological battles between a cherubic - faced nazi and the arrested abb, skilfully played by ulrich matthes, who paradoxically starred as joseph goebbels in

    每隔數年才有新作問世的德國大導,難得聚焦這一段真人真事:二千多神父因言論入罪,被納粹德軍關在達豪集中營,營內的神父卻離奇獲釋,回到盧森堡,才發覺自己必須九天限期內勸降當地主教,否則返達豪面對厄運。
  4. Dressed in old fashion clothes with gingham, you can take a picture with your idol. you can copy your photo on the mug, plate and cobble to make your typical eternal souvenir. ( providing instant photo )

    身著新潮式懷舊服裝,手拿碎花洋傘與心慕已久的偶像合影,這浪漫的一幕就讓像館幫您實現吧,還可把您的影像刻在杯、瓷盤、鵝卵石上製成您專屬的永恆紀念(附設快速從印菲) 。
  5. They saw a series of historic lincolns and marks.

    他們看到了一系列的具有歷史價值的老肯車和車。
  6. Researchers from the university of cambridge, the animal health trust in newmarket, and the bam federal institute of materials research and testing, berlin, have discovered that the characteristic toughness and stiffness of bone is predominantly due to the presence of specialized sugars, not proteins, as had been previous believed

    來自劍橋大學、紐特動物健康信託投資基金和柏德國聯邦材料研究與測試研究所的研究人員發現,骨骼的韌性和剛度主要取決于特定的糖類成分,而非以前認為的蛋白類成分。
  7. It provides a beautiful panarama of the lincoln memorial, the potomac river, and arlington national cemetory.

    肯紀念堂,波托和阿頓國家公墓美不勝收的全景盡收眼底。
  8. He slipped out of the state department and crossed the potomac to arlington, virginia, where the civil ceremony took place

    他偷偷溜出了國務院,渡過波托河到弗吉尼亞州的阿頓縣,在那裡舉行了公民結婚儀式。
  9. The sale was believed to set a record price for a signed beatles album purchased at a public sale, said mark zakarin, president of the online auction company itsonlyrocknroll. com

    拍賣網站的總經理扎卡說,這一價格創下了披頭士簽名專輯公開拍賣價的新紀錄。
  10. He made a savage attack on the memory of macrinus and a still more savage one on that of diadumenianus because he had received the name antoninus - - he called him a " pseudo - antoninus " - - and because it was asserted that from a veritable profligate he had become very brave and honourable and dignified and austere

    他對努斯的追憶野蠻地攻擊,對迪爾杜蒙里安則是更野蠻的攻擊,因為他得到了安東尼的名字? ?他稱他是個「冒牌的安東尼」 ? ?而這表明他從一個浪子變得勇敢、尊貴、威嚴和簡樸。
  11. To the amusement of olympic historians, emperor nero ( famous for burning rome ) apparently entered a chariot race in which he fell from his chariot and did not finish, but still received the champion ' s crown of olive branches

    令奧歷史學家感到好笑的是,顯而易見尼實祿皇帝(有名的羅暴君)還參加了一次賽車,比賽中從車中摔了出來,沒有賽完,但還是得到了冠軍的橄欖枝桂冠。
  12. The chapter starts from a brief summary of the major points of view on the scale economies held by adam smith, karl marx, allyn young, alfred marshall and the neo - classical economists, as well as the neo - institutional economists

    首先是把亞當斯密、思、阿楊格、歇爾以及新古典經濟學和新制度經濟學關于規模經濟的論述進行了概括,揭示出規模經濟的基本特徵。
  13. Founders of marxism promised the future socialist ownership composition a ownership by the whole people. lenin and stalin, in the practice of the socialist constructions in soviet union, putting forward the theory of socialist ownership composition

    思主義創始人對未來社會主義所有制結構的設想是單一的全民所有制,列寧?斯大在領導蘇聯社會主義建設的實踐中提出了社會主義所有制結構的理論。
  14. " kevin is prepared to go the distance in order to do what he feels is necessary to protect and safeguard the children and will not be intimidated or dissuaded from pursuit of those goals, " said michael sands, spokesman for federline s attorney, mark vincent kaplan

    凱文費德的律師發言人維參說: 「凱文會採取他認為必要的方式保護孩子們,任何的恐嚇或者勸阻都難不倒他。他會堅持到底的。 」
  15. " kevin is prepared to go the distance in order to do what he feels is necessary to protect and safeguard the children and will not be intimidated or dissuaded from pursuit of those goals, " said michael sands, spokesman for federline ' s attorney, mark vincent kaplan

    凱文費德的律師發言人維參說: 「凱文會採取他認為必要的方式保護孩子們,任何的恐嚇或者勸阻都難不倒他。他會堅持到底的。 」
  16. " the distressing scenes witnessed in the stadio olimpico on wednesday night shocked everyone at old trafford

    「周三晚間發生在羅球場的慘劇震驚了老特拉福德的每一個人。
  17. The bianconeri were being held 1 - 1 at the stadio olimpico in turin when referee nicola ayroldi pointed to the spot seven minutes from time

    當斑軍團在都靈的主場奧戰成1 : 1后遲遲打不開局面之時,裁判尼古拉?阿伊羅爾迪在比賽還剩下7分鐘的時候指向了點球點。
  18. Lin liru is one of the most prominent revolutionary educators and pioneers of marxist concept of education in china

    摘要礪儒是我國傑出的革命教育家,是思主義教育思想在中國傳播的開拓者和奠基人之一。
  19. The bianconeri host verona at the stadio olimpico and hope to take advantage of napoli ' s difficult match at cesena to leapfrog the leaders of the table

    軍團將于主場奧迎戰維羅納,並希望借著那不勒斯硬拼切塞納的比賽以此升上榜首
  20. Nay, even the stern provostmarshal, lieutenantcolonel tomkin - maxwell ffrenchmullan tomlinson, who presided on the sad occasion, he who had blown a considerable number of sepoys from the cannonmouth without flinching, could not now restrain his natural emotion

    甚至連主持這一悲慘場面的面容嚴峻的憲兵司令,那位陸軍中校湯姆金-斯韋爾弗倫奇倫湯姆森,盡管他曾經毫不猶豫地用炮彈把眾多印度兵炸得血肉橫飛230 ,當前也抑制不住感情的自然流露了。
分享友人