林麝 的英文怎麼說

中文拼音 [līnshè]
林麝 英文
dwarf musk deer
  • : 名詞1 (成片的樹木或竹子) forest; woods; grove 2 (聚集在一起的同類的人或事物) circles; group 3...
  • : 名詞1. (哺乳動物, 形狀像鹿而小) musk deer2. (麝香) musk
  1. It was in 1729 that kolachi - jo - goth was transformed from a fishing village to a trading post when it was selected as a port for trade with muscat and bahrain

    1729年是, kolachi - jo - goth被變換了從一個漁村對一個貿易的崗位當它被選擇了當口岸為貿易用香葡萄和巴
  2. Based upon the comparison of cyto b gene sequences in 15 deer species downloaded from genbank, a universal primer set l15774 / hsf21 was used as positive control of the template quality, at the meantime, two species specific primer sets df / dr and cf / cr were desgined to identify red deer ( cervus elaphus ), sika deer ( cervus nippori ) and roe deer ( capreolus capreolus ) from other species. a musk deer ( moschus ) specific primer set wf / mr was designed, siberian musk deer ( afoschus moschiferns ) and forest musk desr ( moschus berezovskii ) could be discriminated when restriction endonuclease rsa i was used to cut the pcr products

    經過對來自genbank中的15種鹿類動物的cytob基因序列的比較,用通用引物l15774和hsf21作為模板的質量控制,設計了特異性引物df dr和cf cr來鑒定馬鹿、梅花鹿、狍;設計了類特異性引物mf mr ,用限制性內切酶rsa酶切擴增產物來區分原林麝
  3. A nocturnal musk deer is wandering at night in the forest, seeking food and passing by a flower. the musk it emits attracts butterflies

    夜裡,一隻香鹿徘徊間覓食,散發出的香氣吸引了蝴蝶在身邊翩翩飛舞,勾勒出童話般唯美的森幻景。
  4. I run as a musk - deer runs in the shadow of the forest mad with his own perfume

    我像鹿一樣在蔭中奔走,為著自己的香氣而發狂。
  5. But the lord does dwell within your heart, enter his temple and never depart. in this poem, kabir talked about a musk deer searching the mountains and forests for the source of the pleasant aroma. it was drawn by the fragrance but was unaware that it came from its own body

    意思說,有一隻鹿很香,叫香鹿,在山裏面東奔西跑,為了找那個香味,它好喜歡聞那個香味,但不知道那個香味是從它自己身上發出來的。
  6. It mingled with her own biscuity odor, and my senses were suddenly filled to the brim ; a sudden commotion in a nearby bush prevented them from overflowing ? and as we drew away from each other, and with aching veins attended to what was probably a prowling cat, there came from the house her mother ' s voice calling her, with a rising frantic note ? and dr

    那種清甜的香味,混合著她餅干般的汗香,讓我的感官突然達到極限;不過樹邊突然的騷動使它們沒有溢出來:當我們心痛地迅速分開,想著估計是一隻夜遊的野貓時,她的屋裡傳來她母親叫她的聲音,一聲比一聲高;同時,庫伯醫生也蹣跚的走出屋子,來到花園。
分享友人