柔和的嗓音 的英文怎麼說

中文拼音 [róudesǎngyīn]
柔和的嗓音 英文
a silken voice
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : 和動詞(在粉狀物中加液體攪拌或揉弄使有黏性) mix (powder) with water, etc. : 和點兒灰泥 prepare some plaster
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (嗓子) throat; larynx2. (嗓音) voice
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • 柔和 : soft; gentle; mild
  • 嗓音 : throat; voice
  1. His voice could be so soft and happy-go-lucky, it went through her veins like an exhilaration.

    能如此無憂無慮,一陣興奮流過她血管。
  2. She spoke in a mild sweet voice with a british accent, faintly germanic in intonation.

    她用悅耳說一口帶德國腔英國口
  3. "oh! that was years ago, " said she, in a voice unlike her usual tones, so plaintive was it, and so soft.

    「唉!那是許多年以前,「她說,聲變得那麼悲哀,那麼,跟平時完全不同了。
  4. Her self titled debut album was released in 1993 and had only one song that she wrote : " god ain t gonna getcha for that ". the record wasn t a big success, but one of the video changed her life again. robert john " mutt " lange, a famous musical producer who worked with bryan adams, def leppard, foreigner, ac dc and many more, saw the clip, and liked what he saw and heard

    且說羅伯特喬赫恩在認識shania就已是一位十分成功樂製作人了,事業成功並不能掩飾生活上孤獨,一天羅伯特喬赫恩在家中百無聊賴打開電視,很偶然看到了shaniamtv ,羅伯特喬赫恩馬上被這個擁有迷人一頭紅發漂亮面龐姑娘迷住了。
  5. As to his voice, prayers, sobs, and imprecations had changed it so that at times it was of a singularly penetrating sweetness, and at others rough and almost hoarse

    ,因祈禱,啜泣詛咒而發生了很大變化,時而溫懇切,聽來非常動人,時而粗聲氣近乎嘶啞。
  6. Her voice was distinctive, soft and mellifluous.

    甜美,清脆而
  7. Having a singing voice of light volume and modest range

    歌喉具有輕適中
  8. Her softening voice chimed in beautifully with the echo of the music

    柔和的嗓音與樂曲回聲美妙地融為一體。
  9. " there is truth in what she says, " began the minister, with a voice sweet, tremulous, but powerful, insomuch that the hall re - echoed, and the hollow armour rang with it - " truth in what hester says, and in the feeling which inspires her

    「她所說確有道理, 」年輕牧師開口說,他那甜蜜柔和的嗓音雖然微微發顫,卻強勁有力地在大廳中回蕩著,直震得那空殼鎧中部隨之轟鳴, 「她話確有道理,鼓舞她感情也沒有錯!
  10. Never in any one of the circles in which prince andrey had moved had he seen such calm and self - confidence as was manifest in this mans heavy and ungainly movements. never in any one had he seen a glance so resolute, and yet so soft, as now in those half - closed and moist - looking eyes ; never had he seen such firmness as in that smile that meant nothing. never had he heard a voice so delicate, smooth, and soft ; but what struck him most of all was the tender whiteness of the face, and still more the hands, which were rather broad, but extremely plump, soft, and white

    在安德烈公爵所生活那個社會里,他沒有見過誰有這樣寧靜而自信笨拙而遲鈍動作,他沒有見過誰那對半開半闔有點潮濕眼睛里會流露出這樣堅定而且溫目光,沒有見過誰有這樣爽朗毫無含義微笑,誰也沒有這樣平靜低沉尖細,主要是沒有這樣細嫩雪白面孔,尤其是沒有那雙略嫌寬大而異常肥胖嫩而白凈手臂。
分享友人