柔草 的英文怎麼說

中文拼音 [róucǎo]
柔草 英文
bermuda grass
  • : Ⅰ形容詞1 (軟) soft; supple; flexible 2 (柔和) gentle; yielding; mild Ⅱ動詞1 [書面語] (安撫)...
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. 6 herbal extracts ( ivy, st. john ' s grass, arnica, witch hazel, horse chestnut, grape leaves extracts ) can noticeably moisturize and soften skin, leave skin natural and bright

    六種植物精華(常春藤、聖約翰、山金車、金縷梅、七葉樹、葡萄葉萃取物) ,具有顯著滋潤軟肌膚的功效,使膚色呈現自然光澤。
  2. Begonia grass meek perm

    海棠順燙
  3. Tasting note : beautiful pink - red color. boiled sweets on the nose, with touches of strawberry on the palate. easy drinking, medium bodied, and good length

    品嘗特徵:酒色呈漂亮的粉紅色,有著荔枝水蜜桃的果香,入口有莓的果味,順易飲,酒體中等,回味乾爽悠長。
  4. He had brought columbines and campions, and new - mown hay, and oak - tufts and honeysuckle in small bud. he fastened fluffy young oak - sprays round her breasts, sticking in tufts of bluebells and campion : and in her navel he poised a pink campion flower, and in her maiden - hair were forget - me - nots and woodruff

    他把橡樹的軟繼校環系著她的兩只乳房,再添了些圓葉風鈴和野蝴蝶花在上面在她的肚臍上放了一朵粉紅色的野蝴蝶花夜她的陰毛叢里,是一些毋忘我和香車葉
  5. Beautiful sweet, ripe cassis fruit with notes of leather and earth make this soft, silky wine very approachable already

    此酒洋溢著甜蜜的成熟夏季水果的芬芳並且有皮和泥土的氣息.所有完美品質的結合使其口感更加
  6. Efficacy : china witchazel essence oil can permeate into pore, helping it regain the elasticity of follicular intramural skin, contract pore and soften skin while lavender can both keep oil and ph in a balance and improve comedones to make skin fresh, clean and delicate

    功效:金縷梅精華能滲透至毛孔,幫助恢復毛囊壁肌的彈性,收細毛孔,軟肌膚;薰衣則能夠平衡油脂,均衡ph值,並改善黑頭形成,令皮膚清爽潔凈、光滑細致。
  7. Organic aloe, organic oils of mission olive, rice bran, hazelnut, borage, evening primrose, black currant, organic herbs of gotu kola, comfrey, black elderberry, ginseng, marshmallow, licorice, violet, yarrow, caraway, amla berry for natural vitamin c, organic essential oils of orange, ylang - ylang, vanilla and neroli

    這輕而滲透力強的補濕霜,對受損或發炎的暗瘡皮膚,特別有效。其珍貴的成份如洋甘菊金盞花紫和鵝腸本精華,更可以深層保濕。
  8. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水隨著水流輕地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓野,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  9. Local singer - songwriters will bring you euphonious songs. stay relaxed, share the wonderful musical moments with your beloved in the new year ' s eve

    本地創作歌手為你帶來清新悅耳的音樂,靜靜地坐在地上,與他和她一起欣賞輕的音樂,悠閑地迎接新一年
  10. The freezed euphorbia thymifolia has qualities of endurability and softness. it has beautifying effects and are suitable to grow in humid and nutritious environments. it symbolized female glow and strength

    古有雲:千根纖弱卻有耐性,適合濕潤及滋潤之環境,有收斂美容之效用,冰結千根之氣質出眾,纖弱有耐力,象徵女性光輝,以刻剛。
  11. Flowing into streams, i ' ve been flying spring stream and waterfall to freshen ridges and peaks up. mingling in rivers to be fleecy waves with songs for smiles of rocks along the side banks ; walking into lakes to gentle waves with green montains for the coming of sun, up and down. finally, i came to you, waiting for your embracing, for you ' re my longing sea, so you ' ll certainly not repudiate me

    我流經山谷,看過鳥語花香;我走過地,聽過蟲鳴蛙鼓;我走過籬落,看過枝頭的第一抹新綠;我匯入泉源,化作飛泉瀑布,給峰巒梳洗打扮;我匯入江河,化作浪花朵朵,給岸邊的巖石唱起動聽的情歌;我匯入湖泊,化作溫的碧波,和青山一起,共同迎接日出月落;最後,我來到你面前,等待你的接納,我想你是海,你一定不會因我的渺小而拒絕我的到來。
  12. With natural extract of strawberry and yoghurt, boots conditioner is specially formulated to calm frizz and condition your hair, whilst leaving it straighter and more smoother

    莓酸奶護發素萃取純天然莓酸奶精華營養,特別配方給頭發特別護理,能有效防止頭發毛躁捲曲,讓你的秀發更直更順。
  13. When the setting sun collects its golden glows from grassy garden and when the moon rises from the horizon, do you ever miss men

    當夕陽從木葳蕤的花園里收斂起金色的光輝,當月亮從地平線上升起,灑下靜如水的清輝- -你可在把我思念
  14. I lingered round them, under that benign sky ; watched the moths fluttering among the heath and harebells, listened to the soft wind breathing through the grass, and wondered how anyone could ever imagine unquiet slumbers for the sleepers in that quiet earth

    望著飛蛾在石南叢和蘭鈴花中撲飛,聽著風在間吹動,我納悶有誰能想象得出在那平靜的土地下面的長眠者竟會有並不平靜的睡眠。
  15. It was not a bright or splendid summer evening, though fair and soft : the haymakers were at work all along the road ; and the sky, though far from cloudless, was such as promised well for the future : its blue - where blue was visible - was mild and settled, and its cloud strata high and thin

    這是一個晴朗溫和卻並不明亮燦爛的夏夜,乾工們沿路忙碌著。天空雖然有雲,卻仍有好天氣的兆頭。天上的藍色在看得見藍色的地方和而穩定,雲層又高又薄。
  16. Vanilla cake with mango meringue filling. cover with a white chocolate icing and surrounded with crispy lady fingers

    巧克力蛋糕的綿密輕和手指餅乾的酥脆,配上君度酒芳香橙皮中的苦甜,更襯出芒果蓉的清新宜人。
  17. He stretched forth his hand, and touched stone ; he rose to his seat, and found himself lying on his bournous in a bed of dry heather, very soft and odoriferous

    他伸出手去,觸著了石頭。他坐起身來,發覺自己和衣躺在一張非常軟而芳香的干芰所鋪成的床上。
  18. The river slid along noiselessly as a shade, the swelling reeds and sedge forming a flexible palisade upon its moist brink.

    河水象幽靈一樣無聲無息地流過,蓬勃競生的蘆葦和蓑衣在潮濕的河邊形成了一道韌的圍欄。
  19. She bought a big wheel of red carnations, and some little gentle - petalled primroses with shiny clark green leaves

    她買了一個康乃的大花環和一些花瓣美並帶著閃亮的暗綠色葉子的櫻花。
  20. Comments : medimm - bodied red wine with concentrated blackcurrant and plummy bouquet, velvet texture with vanilla oaky taste

    評語:酒體中性,富濃郁的黑加侖子香味,口感順,略帶香橡木味道
分享友人