核準金額 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔnjīné]
核準金額 英文
authorized amount
  • : 核構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 名詞1 (額頭) forehead:寬額 a broad forehead2 (牌匾) a horizontal tablet 3 (規定的數目) a sp...
  • 金額 : [書面語] amount of money; sum of money金額限制 monetary limitation; 金額轉入新帳戶 balance transf...
  1. The grant will be disbursed upon the project completion

    此計劃的撥款將于項目完成後發放。
  2. Article 175 any unit that issues securities without verification or examination and approval by the statutory authority or that issues securities by forging issuing documents shall be ordered to cease issuance and refund the funds thus raised, together with bank deposit interest for the same period, and shall also be fined not less than 1 percent but not more than 5 percent of the amount of the illegally raised funds

    第一百七十五條未經法定的機關或者審批,擅自發行證券的,或者製作虛假的發行文件發行證券的,責令停止發行,退還所募資和加算銀行同期存款利息,並處以非法所募資百分之一以上百分之五以下的罰款。
  3. Primary medical treatment is sure to pay policy main provision have 3 : it is to plan as a whole fund and individual account want departure government, part business accounting, as a whole fund wants balance of income and expenses, must not squeeze take individual account ; 2 it is to want to plan as a whole clearly fund and individual account pay limits severally, the requirement is made as a whole a fu biao of fund allow and highest pay limitation, individual account basically is used at outpatient service ( ailment ) medical treatment expense, as a whole fund basically is used at be in hospital ( a serious illness ) medical treatment expense ; 3 it is to want strict limit the limits of insurance medicine service mixes primary medical treatment to allow to fu biao, main content includes restriction limits of facilities of scope of the limits using drug with primary safe medical treatment, project of diagnosis and treatment and service of medical treatment life, the medical treatment cost that exceeds medicine of insurance of this primary medical treatment to serve limits is not sure to fund medium - counts pays or can pay partly only in primary medical treatment

    基本醫療保險支付政策主要規定有三條:一是統籌基和個人賬戶要分開治理,分別算,統籌基要收支平衡,不得擠占個人賬戶;二是要明確統籌基和個人賬戶各自支付范圍,要求制定統籌基的起付標和最高支付限,個人賬戶主要用於門診(小病)醫療費用支出,統籌基主要用於住院(大病)醫療費用支出;三是要嚴格限定基本醫療保險醫藥服務的范圍和給付標,主要內容包括限定基本醫療保險的用藥范圍、診療項目范圍和醫療生活服務設施范圍,超出這個基本醫療保險醫藥服務范圍的醫療費用不在基本醫療保險基中支付或只能部分支付。
  4. Address of applicant of number of card of the member that name of applicant of full name of the member that ws021 touchs duty to apply for to examine and approve watch enterprise to code duty wu registers date to do tax does tax contacts a phone to apply for to support imposition argument : legal person delegate : date ( official seal ) the place of imposition of proof content categories of taxes that proves much capture imposition belongs to period to answer capture amount already capture amount already capture by name of proof of date of card name pay many capture amount touchs capture imposition circumstance to touch name of tax items of name of capture categories of taxes to have those who owe tax : this watch sets upright type 16 times one type triplet, should be accompanying already duty proof photocopy appears in the newspaper along with all the others

    Ws021抵稅申請審批表企業編碼稅務登記號辦稅員姓名申請人名稱辦稅員證號申請人地址聯系電話申請抵稅款理由:法人代表:年月日(公章)證實多繳稅款的憑證內容稅種稅款所屬時期應繳已繳已繳憑證名稱繳納日期憑證字號多繳抵繳稅款情況抵繳稅種名稱稅目名稱有欠稅的應先抵繳欠稅抵繳本期稅款稅款所屬時期抵繳申請數批數申請數批數留抵總基層稅務機關實意見年月日(簽章)上級稅務機關批意見年月日(簽章)注:此表16開豎式一式三份,應隨同已稅憑證復印件一併上報。
  5. Approved an increase in the approved commitment of subhead 700 general other non - recurrent item 003, from 2. 4 million by 7. 6 million to 10 million, for making ex - gratia payments to model scale i officers on the old pension scheme holding non - established offices in the specified grades who met selection criteria for vr scheme and were approved to retire early ; and noted an additional pension expenditure in 2000 - 01 as a result of the implementation of vr scheme

    把分目700 "一般其他非經常開支"項目003項下的承擔提高760萬元,即由240萬元增至1 , 000萬元,用以支付特惠予自願退休計劃指明職系當中已參加舊退休計劃並擔任非設定職位的第一標薪級人員,但他們須符合該計劃的甄選則並獲提早退休及
  6. Approved an increase in the approved commitment of subhead 700 general other non - recurrent item 003, from $ 2. 4 million by $ 7. 6 million to $ 10 million, for making ex - gratia payments to model scale i officers on the old pension scheme holding non - established offices in the specified grades who met selection criteria for vr scheme and were approved to retire early ; and noted an additional pension expenditure in 2000 - 01 as a result of the implementation of vr scheme

    把分目700 "一般其他非經常開支"項目003項下的承擔提高760萬元,即由240萬元增至1 , 000萬元,用以支付特惠予自願退休計劃指明職系當中已參加舊退休計劃並擔任非設定職位的第一標薪級人員,但他們須符合該計劃的甄選則並獲提早退休;及
  7. Chapter two, which is the core of the article, discusses the three main models of solvency regulation, including insurance regulation information system, risk - based capital, financial analysis solvency tracking and cash flow test in usa ; the provisions about solvency margin, guaranteed funds and technical reserve in the three directives issued by european economic council ; and the methods of solvency regulation in japan

    第二章研究了償付能力監管的主要模式,是本文的心內容。詳細介紹了美國的保險監管信息系統、風險資本方法、財務分析和償付能力跟蹤系統和現流量分析;詳細介紹了歐盟三代保險指令中有關償付能力度、保證和技術的規定;介紹了日本的償付能力監管方法,並對這三種模式進行了比較。
  8. Article 21 after the success of independently entrusted investment promotion by enterprises according to the entrusted investment promotion contract filed by city bureau of commerce in early stage shall be determined according to the provisions for fund determination and rewards concerning zhengzhou ' s investment promotion and capital introduction and subsidized in a certain amount by the government to the project entity upon approval

    第二十一條委託招商合同經市商務局前期審備案的企業自主委託招商,引資成功后,經申請批,按《鄭州市招商引資資認定及獎勵辦法》所界定標,由政府給予對外委託項目法人一定數的委託招商補貼。
  9. Approved an increase in the approved commitment of subhead 700 general other non - recurrent item 002, from 1, 100 million by 1, 680 million to 2, 780 million, for making compensatory payments to officers retiring under vr scheme ; and

    把分目700 "一般其他非經常開支"項目002項下的承擔提高16億8 , 000萬元,即由11億元增至27億8 , 000萬元,用以支付補償予根據自願退休計劃退休的人員
  10. Approved an increase in the approved commitment of subhead 700 general other non - recurrent item 002, from $ 1, 100 million by $ 1, 680 million to $ 2, 780 million, for making compensatory payments to officers retiring under vr scheme ; and

    把分目700 "一般其他非經常開支"項目002項下的承擔提高16億8 , 000萬元,即由11億元增至27億8 , 000萬元,用以支付補償予根據自願退休計劃退休的人員;
  11. With the recent approval from the finance committee of the legislative council for additional funding for the fund, a funding decision will be made in april 2005

    因立法會財務委員會剛增加基的承擔,研究局將於二五年四月決定撥款申請的結果。
  12. In these endeavours, the reserves management department and the land fund office follow guidelines which include maximum deviations from the strategic investment benchmark, credit risk guidelines and a list of permissible instruments as well as limits on investments in these instruments as authorized by the advisory committees

    儲備管理部和土地基辦公室會遵循有關諮詢委員會的指引而作出這些投資決定,指引內容包括策略性基的最大偏離程度信貸風險指引各種認可投資工具和對這些投資工具的投資限
  13. The customer agrees to pay all transportation charges, duties, taxes, surcharges, governmental penalties and fines, storage charges, charges incurred as a result of customs or failure by the customer or the consignee to provide proper documentation or to obtain a required license or permit, charges that are pre - paid by ups, ups s legal costs, and any other expenses that are assessed or incurred in connection with shipments tendered by the customer ( collectively, " additional charges " )

    「客戶」同意支付所有運費、關稅、稅捐、附加費用、政府罰款及罰、倉儲費用、及由海關收取或因「客戶」或收件人未提供適當文件或未取得必要的許可或而造成的費用、 ups預付的費用、 ups的法律費用、及任何因「客戶」所委託的運送而徵收或發生的其它費用(合稱「外費用」 ) 。
  14. Article 21 a supporting institution and a project principal shall fill in a project plan in light of the evaluation opinions of evaluation experts and the amount of fund as determined by the fund management organ within 20 days as of the receipt of a circular on the grant of fund as issued by the fund management organ, and submit it to the fund management organ for examination and approval

    第二十一條依託單位和項目負責人自收到基管理機構基資助通知之日起20日內,按照評審專家的評審意見、基管理機構確定的基資助度填寫項目計劃書,報基管理機構
  15. Article 22 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s bureau of commerce, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民政府聯合市商務局、市財政局、市監察局及項目所在地縣(市)區人民政府成立市招商引資獎勵認定委員會(以下簡稱認定委員會) ,依據本辦法規定對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的獎勵標、獎進行認定審;對政府協議委託招商中受託人所應獲得的中介傭和數進行審認定;對企業自主協議委託招商中的傭補貼標和數進行審認定。
  16. Article 2 the municipal people ' s government shall set up the city ' s investment promotion and capital introduction reward determination council ( hereinafter referred to as the council ) together with the city ' s foreign affairs office, bureau of finance, bureau of supervision and projected county and district people ' s government to determine and examine the reward standard and reward amount to be enjoyed by the senior investment advisers, ambassadors or representative offices stipulated in this provision ; to determine and examine the commission standard and amount to be granted to trustee in investment promotion agreement signed by the government, and ; to determine and examine the commission subsidized standard and amount in independently entrusted investment promotion by enterprises

    第二十二條本市人民政府聯合市外資辦、市財政局、市監察局及項目所在地縣(市)區人民政府成立市招商引資獎勵認定委員會(以下簡稱認定委員會) ,依據本辦法規定對高級招商顧問、招商大使、招商代表處所應享受的獎勵標、獎進行認定審;對政府協議委託招商中受託人所應獲得的中介傭和數進行審認定;對企業自主協議委託招商中的傭補貼標和數進行審認定。
  17. The external managers are ranked according to their performance against benchmark, and the deviations away from benchmark are tracked and analyzed to determine their effectiveness in generating additional returns from the risks assumed

    我們是按照外聘基經理相對于投資基的表現來評它們的成績,並會計算和分析它們偏離基的程度,以確定它們為爭取外回報而承擔風險的成效。
分享友人