根本違約 的英文怎麼說

中文拼音 [gēnběnwéiyāo]
根本違約 英文
fudmental breach of contract
  • : Ⅰ名詞1 (植物的營養器官) root (of a plant) 2 (比喻子孫後代) descendants; posterity 3 [數學] ...
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • : 動詞1. (不遵照; 不依從) disobey; defy; violate 2. (離別) part; leave; be separated
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 根本 : 1 (基本的; 主要的) root; radical; basic; fundamental; essential; cardinal; foundation; origin 2...
  • 違約 : 1 (違反條約、契約) break a contract; violate a treaty 2 (失約) break one s promise; break off...
  1. In the 19th century, the britain court differentiated th contract terms as " condition " and " warranty ". if a party to a contract violated the condition terms, which was regarded as substantial breach of contract, the other party woud consequently claim the rescission of a contract and do so, but only had the right to ask for compansation, if the warranty terms violated

    19世紀,英國法院將合同條款依其重要程度區分為「條件」和「擔保」兩類,當事人反「條件」條款將構成根本違約,非方可以因此而解除合同;而當事人「擔保」條款時,非方無權解除合同,只能請求損害賠償。
  2. Probing into the composition elements of fundamental breach of contract

    根本違約構成要件探析
  3. It is a new style that the contractual law contains breach and fundamental breach of contracts that are belonging to english and american legal system

    其中,將屬于英美法系制度的預期根本違約規定在合同法中,屬于合同法全新的內容。
  4. Simultaneously, it poses the mode of judgment that in the concrete practice of the rescission of contract the criterion to judge the fundamental breach of contract should be defined according to the specific breach forms

    在合同解除的具體運用上,提出將根本違約的判斷標準分解在具體的形態下進行判斷的模式。
  5. The contract law of china adopted two institutions which are peculiar in the system of anglo - american law : fundamental breach of contract and anticipatory breach of contract and established a perfect system of the lawful rescission of contract

    我國統一合同法吸收了英美法系特有的根本違約制度和預期制度,建立了比較完善的合同法定解除制度。
  6. The constitutive requirement for the substantial breach is the practical action of fundamental breach, which must have common breach character. in other words, the essential requirements the violation of the contract terms and its harmful consequence for the creditor and there is no need to require the subjective elements of the doer, which is the constitutive requirement of contract breach

    根本違約是對行為的一種分類,它首先是一種行為,因而它也應具備一般行為的構成要件:一是當事人之間存在有效的合同關系,二是當事人的一方或雙方實施有返合同義務的行為。
  7. When non - performance of contract equals to the full breach of promise, the buyers can announce abandonment of contract

    如不履行等於根本違約時,買方還可宣布撤銷合同。
  8. Part describes its first legal consequence, that is also relations with the rescission of contract

    第四部分,根本違約的法律效果之一一一根本違約與合同解除的關系。
  9. Part descibes its constitutive requirements

    第三部分,根本違約之構成。
  10. Any party has no right to terminate this contract without another party ‘ s agreement

    一方當事人不履行合同的全部或任何部分義務均應被視為是根本違約
  11. Substantial breach of contract, as a legal system, originated in the common laws

    第一部分,根本違約制度的歷史沿革及比較法考察。根本違約制度最早發端于英國普通法。
  12. Any failure by a party to carry out all or part of the obligations under the contract be considered as a substantial breach

    一方當事人不履行合同的全部或任何部分義務均應被視為是根本違約
  13. Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach

    一方當事人不履行合同的所有或任何部分責任均應被視為是根本違約
  14. Our contractual law has used those law principals for reference that has been established by the two fundamental legal systems and by both the convention on contracts for the international sale of goods and the international rules for the commercial contracts. it divides the causes of discharging contract into five cases : unavoidable accident, breach of contract, delay of performance, fundamental breach of contract and some other cases

    我國《合同法》在規定合同法定解除事由時,借鑒了兩大法系和《聯合國國際貨物銷售合同公》 、 《國際商事合同通則》所確立的原則,將合同法定解除事由具體化,分為不可抗力、預期、遲延履行經催告,根本違約,法律規定的其他情形等五種形態。
  15. Through comparative investigation, varied forms of " fundamental breach of contract " are the main reasons ; force majeure should not be a reason of dissolution of the contract and it should keep its independent value in contract law ; at the same time, it specially points out that the system of change of circumstance should be a legal reason of dissolution of the contract

    通過研究,指出「根本違約」的各種形態是合同解除的主要原因;不可抗力不應作為合同解除的原因,而應保留其在合同法中的獨立制度價值;同時,又特別指出我國法律上未予規定的情勢變更制度,應當作為合同解除的法定原因之一。
  16. This article is divided into four chapters and the briefs are as follows : chapter i : study of remedy for default system firstly, this chapter states various explanations of the concept of breach of promise and its different form in different legal system and different countries. besides, this article observes the origin, character and establishment necessity of prospective breach of promise, but also the structure of full breach of promise and the important affection by using various remedies. secondly, this chapter compares different remedies especially the main remedies of the two big legal system ( e. g. : actual performance, dissolution of contract, penalty )

    章首先闡述了有關概念的不同闡釋以及表現形態在不同法系、不同國家的區別,並就預期的起源、特徵以及其確立必要性,根本違約的構成及其對如何補救的重要影響進行了考察;其次,針對不同補救方法特別是兩大法系對幾種主要補救方法(如實際履行、解除合同、金)的不同評價予以比較;最後,著重闡明了進行補救的共同原則及四種主要補救方法的各自特點。
  17. Unlawful deviation the article 94 ( 4 ) of the contract law establishes the regime of the fundamental breach of contract first time, either party refuses to perform its obligation under the contract and thus makes realization of aim of the contract impossible, this kind of illegal activities constitution the fundamental breach

    因此,在《合同法》下,不合理繞航不一定構成根本違約,即使不合理繞航構成根本違約,因為承運人不一定具有喪失免責或責任限制條款的情節,也不必然導致免責與責任限制的喪失。
  18. The carrier may exercise the lien on goods by the manner of applying for seizure of the goods. but the law of special proceeding of maritime action stipulates that the subject matter of seizure should belong to the defendant, the provision restricts the manner of exercising the right of lien, so we can draw a conclusion that the provision is not reasonable. alteration and assignment of contracts the contract of carriage of goods by sea usually involves the benefits of a third party

    四、合同的變更與轉讓問題,文對絕大多數情況下均會涉及到第三人利益的運輸合同的變更和轉讓,結合海上貨物運輸合同的實踐作法分析了《合同法》有關規定對其的影響,五、不合理繞航問題, 《合同法》第九十四條第四項實質上是將根本違約作為合同解除事由加以規定,並以行為及其嚴重性作為判斷標準。
  19. The second part analyses how carrier " responsibility in advanced b / l, antidated b / l dissension, considers the behavior of advanced b / l, antidated b / l have not to constitute a tort. no likely to constitute a fundermental breach

    第二部分具體分析了承運人在預借、倒簽提單糾紛中的責任,認為預借、倒簽提單行為不必然構成侵權,也不太可能構成根本違約
  20. The relations between substantial breach of contract and rescission embody in two respects : the former is the cause of the latter and the latter is based on and the result of the former, and this practice can premote the trade and protect the trade order, and can still remedy the bebefit of the creditor when a contract substantially violated

    根本違約與合同解除的關系表現在兩個方面:其一,是根本違約導致合同解除權的產生,二者是引起與被引起的關系.其二,是合同解除以根本違約的發生為條件,二者是限制與被限制的關系
分享友人