格拉尼洛 的英文怎麼說

中文拼音 [luò]
格拉尼洛 英文
granillo
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞(尼姑) buddhist nun
  • : 1. (洛陽的簡稱) short for luoyang2. (姓氏) a surname
  • 拉尼 : lagny
  1. Travelers sami sabiti and justine shapiro return to south africa to see how much the rainbow mation has changed in the decade since apartheid. starting in the beautiful cape town they travel to robben islad to see where nelson mandela was imprisoned. after a stop in kimberly, sami does on to the tribal lands of limpopo while justine heads east to afrikaner oudtshoorn and on to durban before meeting the wildlife of kruger national park. they end their journey in johannesburg

    在本輯節目中,我們將從美麗的開普敦出發,前往賓島探訪曾囚禁曼德的監獄,在金伯麗稍做停留後,來到林波波河沿岸部落,然後向東先進到奧茨胡恩,並進入魯國家公園的野生動物園,最後在約翰斯堡結束旅程。
  2. Hereupon punch costello dinged with his fist upon the board and would sing a bawdy catch staboo stabella about a wench that was put in pod of a jolly swashbuckler in almany which he did now attack : the first three months she was not well, staboo, when here nurse quigley from the door angerly bid them hist ye should shame you nor was it not meet as she remembered them being her mind was to have all orderly against lord andrew came for because she was jealous that not gasteful turmoil might shorten the honour of her guard

    此時,潘趣科斯特砰然以拳擊桌,唱起淫狠小調斯塔布斯塔布,謂醉漢使阿爾馬58一少女有了身孕雲,並徑自吆喝道:頭三個月身上不舒服,斯塔布。護士奎利遂從門口怒吼曰: 「不害臊嗎!
  3. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?施特勞斯、威廉?孟高貝、富爾特文勒、托斯卡、斯特文斯基、科普蘭、布魯諾?瓦爾特、迪米特里?米特羅普斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃里克?雷恩斯朵夫。
  4. Graz is located at the junction of hungary and slovenia in the balkan peninsula, which makes it a melting pot of the abundant, multifaceted culture of the region and has attracted both european and international visitors

    茲的地理位置處于東歐的匈牙利和巴爾干半島的斯亞之間,因此長久以來也融合了這兩個地區豐富且多樣性的文化,吸引了歐洲人及全球各地遊客的造訪。
  5. A number of these projects have influenced the development of the extreme sports milieu. a selection of these influential events includes : the eddie aikau big wave invitational series at waimea bay ; the ground - breaking 1995 quiksilver pro at g - land, indonesia, that put hardcore credibility back into professional surfing events the best surfers in the best waves ; the world amateur surfing championships at newquay england, 1986 ; the quiksilver snowboarding and surfing cup in europe ; the quiksilver roxy pro at sunset beach, north shore, oahu ; the quiksilver winter classic surf snow event ; the quiksilver mavericks big wave event ; the roxy surf jam at hanalei and ventura, the quiksilveredition molokai to oahu paddleboard race

    這些具有影響力的活動包括:在waimea灣舉行的eddie aikau big wave邀請賽系列1995年在印度西亞g - land舉行的極具震撼性的quiksilver職業賽,它將艱難的比賽環境重新置於職業沖浪活動中在最好的浪上誕生最好的沖浪手1986年在英蘭newquay舉行的世界業余沖浪錦標賽歐洲的quiksilver滑雪和沖浪杯賽在瓦胡島北岸的日落沙灘舉行的quiksilver roxy職業賽quiksilver冬季古典沖浪滑雪活動quiksilver mavericks big wave比賽在哈納雷hanalei和文托ventura進行的roxy surf jam莫凱到瓦胡島的quiksilveredition槳葉式沖浪比賽。
  6. David mellor can go from fulham to chelsea ( in his first manifesto he claimed to support fulham, mistakenly thinking that would go down well with his putney constituency ), and sean connery from celtic to the mighty gers

    (保守黨議員)梅可以從富勒姆球迷變成切爾西球迷(在他的第一份宣言中曾聲稱自己支持富勒姆,這是因為他錯誤地認為這會讓他在帕特選區的選民更喜歡他) ,影星康納利則從凱爾特球迷變成了偉大的斯哥球迷。
  7. Now we left the jardin de generalife, and went to the city center of granada

    現在我們離開軒內菲庭園,前往納達市中心。
  8. Pelagea danilovna melyukov, a broad - shouldered, energetic woman in spectacles and a loose house dress, was sitting in her drawing - room, surrounded by her daughters, and doing her utmost to keep them amused

    婭丹夫娜梅柳科娃是一個敦實的精力充沛的女人,戴一副眼鏡,穿一件對襟無扣的寬大的連衣裙,坐在客廳中,幾個女兒圍在她身邊,她想方設法不使她們感到煩悶。
  9. Pelagea danilovna, busily giving orders for clearing the room for the guests and preparing for their entertainment, walked about among the mummers in her spectacles, with a suppressed smile, looking close at them and not recognising any one

    婭丹夫娜吩咐給客人空出地方來,宴請主人和僕人,她沒有取下眼鏡,忍住笑,在那些化裝的人們中間來回地走著,湊近他們,諦視他們的面孔,一個人也不認識。
  10. We ' ll split into pairs and search, and don ' t forget, be gentle with potter until we ' ve got the prophecy, you can kill the others if necessary - - bellatrix, rodolphus, you take the left, crabbe, rabastan, go right - - jugson, dolohov, the door straight ahead - - macnair and avery, through here - - rookwood, over there - - mulciber, come with me !

    大家兩人一組分頭搜尋,記住,在得到預言球前不要對波特動粗,如果需要,其他人都可以殺掉? ?貝特里克斯,羅道夫斯,你們去左邊,克布,巴斯坦,去右邊? ?加森,多霍夫,去正前面的門? ?麥克爾,還有埃弗里,在這里找? ?盧克伍德,去那邊? ?穆爾塞伯,跟我走! 」
  11. I know none of you will go. no, ill go. pelagea danilovna, do let me, and ill go, said sonya

    「不,我一定要去,佩婭丹夫娜,讓我去吧,我一定要去。 」
  12. She was enthusiastic over the cleverness of the dresses and the way they suited them, especially the young ladies, and thanked them all for giving them such good fun

    婭丹夫娜開始認出這些化裝跳舞的人,贊美服裝做得很雅觀,尤其是姑娘們穿起來覺得合身。她感謝所有的人,使她快活一陣子。
  13. My sashinette, my sashinette ! she said. after russian dances and songs in chorus, pelagea danilovna made all the party, servants and gentry alike, join in one large circle. they brought in a string, a ring, and a silver rouble, and began playing games

    在跳完俄羅斯舞和輪舞以後,佩婭丹夫娜讓所有的僕人和主人聚在一起,圍成一個大圈子,拿來了一枚戒指一根繩子和一個盧布,做各種集體游戲。
  14. When they were all driving back from pelagea danilovnas, natasha, who always saw and noticed everything, managed a change of places, so that luisa ivanovna and she got into the sledge with dimmler, while sonya was with nikolay and the maids. nikolay drove smoothly along the way back, making no effort now to get in front

    當他們大家離開佩婭丹夫娜乘坐雪橇回去的時候,向來把什麼都看在眼裡對什麼都注意的娜塔莎,給大家安排好了坐位,路易薩伊萬諾夫娜跟她,還有季姆勒都坐進同一輛雪橇,索和幾個侍女坐在一起。
  15. Sometimes, looking at the strange and ludicrous capers cut by the dancers, who, having made up their minds once for all that no one recognised them, were quite free from shyness, pelagea danilovna hid her face in her handkerchief, and all her portly person shook with irrepressible, good - natured, elderly laughter

    有時候佩婭丹夫娜望著這些跳舞的人,他們斷然地認為只要化了裝,誰也認不出他們。因此不覺得害羞看見他們跳出古怪而且滑稽可笑的舞步時,她就用手絹蒙著臉,因為她這個慈祥的老太婆忍不住,笑出聲來,所以她整個肥胖的身子不住地顫抖。
  16. Next on the poll is jennifer aniston at no. 6, pamela anderson ranked 7th, gwyneth paltrow at no. 8, rosie o ‘ donnell ranked 9th, and matthew mcconaughey to finish the top 10

    珍妮弗?安斯頓位居第六,其後依次是帕米?安德森、溫妮斯?帕特、羅西?歐唐諾、馬修?麥克考
  17. The federation is expected to open an investigation into the incident at the stadio granillo

    義大利足協有可能對這起發生在格拉尼洛球場的事件展開調查。
  18. Lubomirsky, bronnitsky, vlotsky, and others of the same sort, helped to swell the clamour to such a point that barclay, on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg, got rid of the polish generals, and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke

    柳博米爾斯基布茨基和弗茨基之流的人物,吵得之兇,使得巴克萊借口給皇上呈送文件,差遣波蘭高級侍從武官到彼得堡去,然後對貝森和大公進行一場公開的斗爭。
  19. While the future of caracciolo with brescia is still uncertain as the forward seems to be heading to england, the club is looking for a replacement and roberto muzzi, who is also chased by bologna and fiorentina, is a possible candidate

    目前布雷西亞仍然不知道卡未來是否會去英蘭,俱樂部正在尋找替代者:穆齊,同時佛羅倫卅和博羅亞也是追求者
  20. Cruz robs siviglia of the ball on the left - wing by - line but fails to keep it in play. trefoloni spots a foul by the argentine and awards lazio a free kick

    克魯茲在左翼底線處斷下了西維利亞的球,但並未控制好。特判阿根廷人犯規,對方自由球。
分享友人