格爾多什 的英文怎麼說
中文拼音 [géěrduōshí]
格爾多什
英文
grdosh-
Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements, shin down it, break your leg in the moat - because a rope ladder is nineteen foot too short, you know - and there s your horses and your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle, and away you go to your native langudoc, or navarre, or wherever it is. it s gaudy, huck. i wish there was a moat to this cabin
此外不用忙別的什麼事,只消把你的繩梯拴在城垛上,順著它爬下去,然後在城墻里摔壞了腿因為,你知道吧,那繩梯短了十九英尺好,你的馬,你忠實可靠的親隨正守在那裡,他們連忙把你給打撈起來,扶你跨上馬鞍,你就飛奔而去,去到你的老家朗格多克或者納伐爾,或者別的什麼地方。Since the news corporation " s offer for dow jones company was made public three months ago, rupert murdoch " s business career, character and motives have been dissected in an effort to predict what he might do as the owner of the wall street journal
自新聞集團的出價為道瓊斯公司被公諸于眾三個月前,默多克的商業生涯中,性格和動機已點破努力預言什麼,他可能做主人的華爾街日報Thereupon he pawed the journal open and pored upon lord only knows what, found drowned or the exploits of king willow, iremonger having made a hundred and something second wicket not out for notts, during which time completely regardless of ire the keeper was intensely occupied loosening an apparently new or secondhand boot which manifestly pinched him, as he muttered against whoever it was sold it, all of them who were sufficiently awake enough to be picked out by their facial expressions, that is to say, either simply looking on glumly or passing a trivial remark
於是,他用粗笨的手攤開報紙,用心讀起天曉得什麼玩藝兒:發現了溺屍啦柳木王的豐功偉績啦艾爾芒格為諾丁獨得一百多分,在第二場比賽中無一出局啦264 。這當兒,老闆絲毫不理會艾爾的事正專心致志地試圖把那雙分不出新舊顯然穿著太緊的靴子弄鬆一點,並咒罵那個賣靴子的人。從那幫人的面部表情可以辨認得出,他們是醒著的,也就是說,要麼是愁眉苦臉的,要麼就講上句無聊的話。" i tell you what, my dear fellow, " said chateau - renaud, " i cannot imagine what objection you can possibly have to mademoiselle danglars - that is, setting aside her want of ancestry and somewhat inferior rank, which by the way i don t think you care very much about
「我告訴你,親愛的, 」夏多勒諾說, 「我想象不出騰格拉爾小姐有什麼使你不滿意的地方。就是說,暫且不管她的門第,在那方面她自然低了一點,但我想你也不見得會十分計較的。倒是我覺得她是一個非常漂亮的姑娘。 」When pierre, after running across courtyards and by - lanes, got back with his burden to prince gruzinskys garden, at the corner of povarsky, he did not for the first moment recognise the place from which he had set out to look for the baby : it was so packed with people and goods, dragged out of the houses
當皮埃爾跑過幾家院子幾條小巷,攜帶著女孩回到波瓦爾大街街角的格魯津斯基花園時,他一下子還沒認出他剛才離開去找小孩的這個地方:這兒阻塞著許多人和從房屋裡拖出來的家什。There s the billetts and the drenkhards and the greys and the st quintins and the hardys and the goulds, who used to own the lands for miles down this valley ; you could buy em all up now for an old song a most
你看什麼比勒特家特倫哈德家格雷家聖昆丁家哈代家,還有高爾德家,從前在這個山谷里擁有的產業有好幾英里,而現在你差不多花一點兒小錢就可以把它們買下來。Mr singh has devoted plenty of effort during his prime ministership to trying to improve relations with pakistan, and to moving the endless argument between the two countries over the disputed state of kashmir forward a little
在其總理任期內,辛格先生為了改善同巴基斯坦的關系,推動雙方有關克什米爾這個有爭議地區的無休止的爭論向前稍有發展,做出了許多努力。Then why did you lead the army that fought nicolai ? how many griffin soldiers died with him ? come, agrael, there cannot be secrets between us
那為什麼攻打尼科萊的軍隊是由你領導的?你知道隨他戰死的士兵有多少嗎?阿格雷爾,你必須明白一點,你我之間不能有秘密。分享友人