格羅什 的英文怎麼說

中文拼音 [luóshí]
格羅什 英文
grosz
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  • : 什構詞成分。
  1. Schroeder ' s biographer juergen hogrefe says the chancellor is waiting to see what will come along

    德的傳記作者于爾根?霍雷費認為,這位即將卸任的總理正在等待中觀望,看看麼會發生。
  2. And with whom ? he went on. he has gathered round him the steins, the armfeldts, the bennigsens, the wintzengerodes. stein is a traitor, driven out of his own country ; armfeldt an intriguing debauchee ; wintzengerode a renegade french subject ; bennigsen is, indeed, rather more of a soldier than the rest, but still hes incompetent ; he could do nothing in 1807, and i should have thought he must recall painful memories to the emperor alexander

    施泰因一個被驅逐出祖國的叛徒,阿姆菲爾德一個好色之徒和陰謀家,溫岑德一個法國的亡命之徒,貝尼森倒是比其他人更像一個軍人,不過仍是個草包,在1807年麼也不會做,他只會喚起亞歷山大皇帝可怕的回憶假如他們還有點用,我們還可以使用他們。 」
  3. Then they put rostov in a sledge and escorted him as far as the first posting - station on his way. for the first half of the journey, from krementchug to kiev, all rostovs thoughtsas is apt to be the case with travellersturned to what he had left behindto his squadron. but after being jolted over the first half of the journey, he had begun to forget his three roans and his quartermaster, dozhoyveyky, and was beginning to wonder uneasily what he should find on reaching otradnoe

    如同常有的情形那樣,從克列緬丘到基輔的道路已經走了一半,斯托夫的思想仍舊停留在後頭,停留在騎兵連隊中,但是走了一半以上的路程之後,他忘了那三匹黑鬃黃褐色的烈馬,忘了他的騎兵司務長,忘了叫做博爾若佐夫斯卡婭的小姐,他開始不安地問他自己,在奧特拉德諾耶將會發現麼,怎樣去發現它。
  4. The bellerose priest ' s son took your tooth - what was his name ? frolg, i need his name

    拜里若斯的祭祀之子拿走了你的牙? ?他叫麼名字?弗,我要知道他的名字。
  5. Excuse me, mr, daglish, - hey, paul,

    抱歉,達先生-嘿,保
  6. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of teresa had a very different character from that of carmela and her companions ; and teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist - girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain

    當然,在藝術家的眼裡,德麗莎那種古板嚴謹的服裝,與卡美拉和她同伴的比較起來,的確風很不相同。但德麗莎原是生性輕佻而好賣弄風騷的,所以那些刺繡呀,花紗呀,克米爾呢子的腰帶呀麼的,都使她目迷心醉,而那藍寶石和金剛鉆的反光幾乎使她的腦子暈眩起來。
  7. Chapter two, sometimes is the common topic to civil law scholars, but the studying products fall short of depth and width, so this chapter is governed by the historic overview and comparative method, under the base of examining the development and vicissitude of roman trust notion, probing into why the civil law did n ' t develop and shape the institution of trusts like anglo - saxon jurisdictions, meantime collecting and analyzing the various experiences and lessons from a number of civil law countries, not only including mixed - system jurisdictions ( scotland, quebec ) influenced by common law tradition far - reachingly, but also including the various effects of the trust law codified by pure civil law countries ( liechtenstein, japan, latin american countries ), and the developments of domestic trust in holland and italy under the rectification of the trust hague convention, ad hoc, including the experiences and lessons of non - recognition trust countries ( germany, france, switzerland ) that they had been penetrating into the notions in civil codes, all is intended to " portrayed " the competitive panorama between civil

    第二章「信託觀念與民法傳統的沖突和融合」 :這一主題一直是民法學者探討的核心問題,本部分採取了歷史考察的方法和比較分析的方法,在考察馬法中的信託觀念的發展和變遷的基礎上,探討了為麼民法傳統沒有發展出如普通法系一樣的信託的若干原因,同時一廣泛地涉獵了民法法系各國繼受和發展信託觀念的不同的經驗和教訓,不僅包括深受普通法系影響的混合法系(蘇蘭和魁北克)在民法傳統的物權法匡架中發展信託的獨特經驗,而且考察了純粹民法傳統的國家(列支敦斯登、日本和拉丁美洲國家以法典繼受信託的不同的效果,以及在1984年《關于信託的法律適用和承認的公約卜v發展國內信託例證?一荷蘭和義大利,更包括了對于沒有接受普通法系信託而在民法典中挖掘信託觀念的德國、法國和瑞十的經驗和問題,並意圖勾畫民法傳統中的信託與普通法系的信託相競爭的全景,介刑」析眾多經驗和教訓i的基礎上為我國《信託法》的發展提供借鑒。
  8. Croatian academy of sciences and arts : zagreb ; f. 1866 ; pres. - ivan supek ; sec. gen. - milan mogus

    埃西亞科學藝術院:薩勒布; 1866年成立;院長伊萬?蘇佩克;書記米蘭?莫古
  9. Here s an envious fellow making himself boozy on wine when he ought to be nursing his wrath, and here is a fool who sees the woman he loves stolen from under his nose and takes on like a big baby. yet this catalan has eyes that glisten like those of the vengeful spaniards, sicilians, and calabrians, and the other has fists big enough to crush an ox at one blow. unquestionably, edmond s star is in the ascendant, and he will marry the splendid girl - he will be captain, too, and laugh at us all, unless " - a sinister smile passed over danglars lips - " unless i take a hand in the affair, " he added

    「我跟這個傻瓜打交道是搞不出麼名堂來的, 」他默默地自語道, 「我竟在這兒夾在了一個是醉鬼,一個是懦夫中間,這真讓我不安,可這個迦太尼亞人那閃光的眼睛卻象西班牙人西西里人和卡拉布蘭人,而他不僅將要娶到一位漂亮的姑娘,而且又要做船長,他可以嘲笑我們這些人,除非」騰拉爾的嘴邊浮起一個陰險的微笑「除非我來做點麼干涉一下。 」
  10. Jagdish bhagwati is university professor at columbia university and senior fellow at the council on foreign relations. robert baldwin is emeritus professor of economics at the university of wisconsin

    加迪?巴瓦蒂是哥倫比亞大學教授及美國對外關系委員會高級研究員。伯特?鮑德溫是威斯康星大學經濟學名譽教授。
  11. Chick crack : any spiritual or psychological subject that appeals to most women but does not interest most men, such as astrology, tarot cards, and personality tests

    不知道怎麼翻譯,小妞玩笑? ? ) :任何精神上或心理上的話題,通常對大多數女人有吸引力,大多數男人卻沒有麼興趣,例如占星學,塔牌和性測試
  12. What charade colonel dent and his party played, what word they chose, how they acquitted themselves, i no longer remember ; but i still see the consultation which followed each scene : i see mr. rochester turn to miss ingram, and miss ingram to him ; i see her incline her head towards him, till the jetty curls almost touch his shoulder and wave against his cheek ; i hear their mutual whisperings ; i recall their interchanged glances ; and something even of the feeling roused by the spectacle returns in memory at this moment

    登特上校和他的搭當們玩的是麼字謎游戲,選擇了麼字,如何圓滿地完成自己扮演的角色,我已無從記得,但每場演出后互相商量的情景,卻歷歷如在目前。我看到切斯特先生轉向英拉姆小姐,英拉姆小姐又轉向切斯特先生,我看見她向他側過頭去,直到她烏油油的卷發幾乎觸到了他的肩膀,拂著了他的臉頰。
  13. Baros is expected to join aston villa for ? 6. 5 million in the next few days, while rafael ben tez, the liverpool manager, is also ready to sell cisse

    被期望以650萬英鎊的價在未來幾天加入阿斯頓維拉,同時貝尼特斯也打算賣了西塞。
  14. Farmer groby had espied the two figures from the distance, and had inquisitively ridden across, to learn what was their business in his field

    農場主比老遠就看見了兩個人影,就騎著馬走過來看看清楚,要了解他們在地里搞麼名堂。
  15. Ron weasley : who are you and what have you done with hermione granger

    恩?韋斯萊:你是誰?你對赫敏?蘭傑做了麼?
  16. How much luckier could he have been when, in the european cup final in barcelona against bayern munich, he fielded an unbalanced team with the left - footed ryan giggs on the right and jesper blomqvist, the ineffectual swede, on the left

    他在巴塞那舉行的對拜仁的冠軍杯決賽中是多麼走運啊:當時他派出了一支平衡性有問題的隊伍,左腳將吉斯打右路,而沒麼作為的瑞典人布洛姆奎斯特則打左路。
  17. What is the most important thing you can teach your team mate nico rosberg this year

    你可以在今年教你的隊友尼科-斯伯最重要的事情是麼?
  18. You, sir, have been next to no time in the regiment ; youre here to - day, and to - morrow youll be passed on somewhere as an adjutant ; you dont care a straw for people saying : there are thieves among the pavlograd officers

    騎兵上尉的聲音顫栗起來, 「老兄,您在兵團中沒有呆上幾天,今天呆在兵團里,明天就被調到麼地方去做副官。您不理睬別人說的話:保勒兵團中的軍官們中竟有竊賊!
  19. Dan vardie, senior editor at romania ' s automedia publishing group, says his countrymen may be price - sensitive, but are also brand - conscious. “ people want to trust a brand, and great wall has no name here

    馬尼亞汽車雜志的高級主編丹.弗帝說,他的同胞們也許對價敏感,但他們對品牌也很關注, 「人們願意相信一個品牌,然而長城這個牌子在這兒沒麼名氣。 」
  20. Milutinovic has steered four countries through to the second stage of the competition and boasts a world cup c. v. - - that explains his nickname as " the miracle worker ", as alan rothenberg, the former president of the united states soccer federation, dubbed him

    米盧已經指導了四支國家隊,使他們在世界盃決賽階段進入第二輪,並且他還擁有一份可以引以為榮的世界盃個人簡歷- -這說明了為麼他會被冠以「奇跡創造者」的綽號(這是美國足協前主席艾倫?滕伯為他起的) 。
分享友人