格茨基 的英文怎麼說

中文拼音 []
格茨基 英文
goetzky
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : [書面語] 名1. (用蘆葦、茅草蓋的屋頂) thatched (hut) roof2. [植物學] (蒺藜) puncture vine3. (姓氏) a surname
  1. An immigration department spokesman said today january 12 that information had been received that during the period of four months from january 15 to may 15 this year, the following ten caribbean community caricom countries, namely antigua and barbuda, barbados, commonwealth of dominica, grenada, guyana, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago would be treated as a single domestic space where a caricom special visa was required for entry. the arrangement was said to accommodate the special security and other considerations relating to the cricket world cup 2007

    2007年1月12日入境事務處發言人今日(一月十二日)宣布,處方接獲消息,在本年一月十五日至五月十五日的四個月期間,加共體中十國將實行統一特殊簽證。該十個國家為安地卡及巴布達、巴貝多、多米尼克國、瑞那達、蓋亞那、牙買加、聖和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托貝哥。
  2. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港特區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖和尼維斯、聖盧西亞、聖文森特和林納丁斯及千里達托貝哥。但鑒于統一特殊簽證的實施,香港特區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港特區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴布達、巴貝多、瑞那達及蓋亞那。
  3. The chairman of the committee of army regulations is a friend of minem. magnitsky, he said, articulating fully every word and every syllable, and, if you wish it, i can make you acquainted with him. he paused at the full stop

    「軍事條令委員會主任是我的一位好朋友馬先生, 」他說,他把每個音節和每個詞都說得清清楚楚, 「若是您願意,我可以領您去和他認識一下。
  4. The bank vulnerability has been matter of concern in the works of economic historian and the institutional school. the classical economists such as marx, marshall, keynes mainly describe and analyze bank crisis from the angle of economic cycle, minsky and kindleberger introduces the behavior factor of microscopic main body into the analysis of bank vulnerability. the development of the game theory and the information economics lay a solid foundation for stiglitz and weiss ' s study about bank vulnerability

    銀行脆弱性問題在經濟史家和制度學派的著作中多有論及,馬克思、馬歇爾、凱恩斯等經典經濟學家主要從經濟周期的角度描述銀行危機的現象和原因,分別重視信用規模不穩定和社會流動性偏好的波動對銀行系統的影響,但馬克思將銀行信用危機看作是經濟危機的結果;明斯、金德爾伯引入微觀主體的行為因素對銀行的脆弱性進行分析;博弈論和信息經濟學的發展最終為斯蒂、韋斯等人對銀行體系脆弱性的研究提供了較為系統、堅實的微觀礎。
  5. Beside him was his comrade nesvitsky, a tall staff - officer, excessively stout, with a good - natured, smiling, handsome face, and moist eyes. nesvitsky could hardly suppress his mirth, which was excited by a swarthy officer of hussars walking near him. this officer, without a smile or a change in the expression of his fixed eyes, was staring with a serious face at the commanding officers back, and mimicking every movement he made

    一個長得漂亮的副官緊緊地跟著總司令,相隔的距離很近,他就是博爾孔斯公爵,他的同事涅斯維校官和他並肩同行,他身材魁梧,外肥胖,長著一張美麗善良和笑容可掬的臉,一對水汪汪的眼睛,一個面孔有點黧黑的驃騎軍官在涅斯維旁邊走著,把他逗弄得幾乎忍不住要笑。
  6. You will admit that if you did not look after your property yourself, and only asked for peace and quiet, the crueller your bailiff were, the more readily you would attain your object, he said, turning to nikolay. well, but what is the drift of all this

    而只有那些喪盡天良寡廉鮮恥的人,如馬阿拉克切耶夫之流,盡干傷天害理的事,亂砍亂殺,禍國殃民,才能使他得到清靜如果你不親自來抓經濟,只貪圖安寧,那麼你的管家越厲害,你的目的就更容易達到,你同意嗎? 」
  7. Very glad to see you, prince, he said. one minute he turned to magnitsky, whose tale he was interrupting. we have made a compact to - day ; this is a holiday dinner, and not one word about business. and he turned again to the story - teller, and again he laughed

    「公爵,看見您,我很高興, 」他說, 「等一等」他把臉轉向馬時說,他把他的話打斷了, 「我們今兒約定:我們舉辦一次快樂的午宴,宴間切勿談論國家大事。 」
  8. You are not unaware, i dare say, of the fact that speransky and magnitsky have been sentto their proper placeand the same has been done with klutcharyov and the others who, under the guise of building up the temple of solomon, have been trying to destroy the temple of their fatherland

    我想,您不會不知道,斯佩蘭斯和馬先生已被放逐到該去的地方對克柳恰廖夫先生也是這么辦的,對其餘以修建所羅門寺院為幌子而竭力破壞自己祖國寺院的人也一樣。
  9. The swarm of bronnitskys, wintzengerodes, and others like them, embittered the feud between the commanders still further, and there was less unity than ever

    一群布拉尼溫岑羅德之流的人物更加惡化了兩位司令官之間的關系,結果是更加不統一了。
  10. Turning towards him magnitsky was relating an anecdote. speransky listened, laughing beforehand at what magnitsky was going to say

    斯佩蘭斯聽著,對馬要講的話事先就冷嘲熱諷。
  11. Magnitsky at once threw himself into an attitude, and began to recite comic french verses, a skit he had composed on various well - known persons. several times he was interrupted by applause

    立刻擺出一副架勢,開始朗誦他為譏諷幾位彼得堡的知名人士而作的法文滑稽詩,有幾次被掌聲打斷。
  12. If you will do me the honour to call on wednesday, then i shall have seen magnitsky, and shall have something to tell you that may interest you, and besides i shall have the pleasure of more conversation with you. closing his eyes, he bowed, and trying to escape unnoticed, he went out of the drawing - room without saying good - bye,

    「如果您在禮拜三光臨敝舍, 」他補充說, 「我和馬磋商之後,便把使您感興趣的事情告訴您,此外,我將有機會更詳細地和您談談。 」他閉上眼睛,行鞠躬禮, la francaise ,不辭而退,極力不引人注意,走出了大廳。
  13. Lubomirsky, bronnitsky, vlotsky, and others of the same sort, helped to swell the clamour to such a point that barclay, on the pretext of sending papers to the tsar in petersburg, got rid of the polish generals, and entered into open conflict with bennigsen and the grand duke

    柳博米爾斯布拉尼和弗洛之流的人物,吵得之兇,使得巴克萊借口給皇上呈送文件,差遣波蘭高級侍從武官到彼得堡去,然後對貝尼森和大公進行一場公開的斗爭。
  14. The day after the review boris drubetskoy put on his best uniform, and accompanied by his comrade bergs good wishes for his success, rode to olmtz to see bolkonsky, in the hope of profiting by his friendliness to obtain a better position, especially the position of an adjutant in attendance on some personage of importance, a post which seemed to him particularly alluring

    閱兵之後的翌日,鮑里斯穿著頂好的軍服,領受貝同志賜予他的事業成功的臨別贈言,前往奧爾米拜訪博爾孔斯。他翼望享用博爾孔斯的垂照,為自己謀求一個極好的職位,尤其冀望謀求一個他認為頗具吸引力的軍中顯要名下的副官職位。
  15. The city fiellte of bavaria, germany, is a center of jewish culture which prospers on the base of jews. on may 27, 1923, kissinger was born here named heinz. kissinger at first

    德國巴伐利亞州的菲爾特城是一個靠猶太人繁榮起來的猶太文化中心。 1923年5月27日,誕生在這個城市裡,開始叫海因?
分享友人