桃子色 的英文怎麼說

中文拼音 [táozishǎi]
桃子色 英文
peach
  • : 名詞1. [植物學] (桃樹及其果實) peach 2. (桃狀物) peach-shaped things 3. (姓氏) a surname
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 桃子 : peach
  1. Dark green leafy vegetables such as broccoli, spinach, collards, turnip greens and yellow vegetables and fruits such as apricots are rich in biochemical substances that protect vision from one of the major factors in age - related macular degeneration, say richard bone, professor of physics, and john landrum, associate professor of chemistry, in the latest issue of the journal methods in enzymology

    物理教授理察柏恩及化學副教授約翰蘭卓姆最近在酵素學方法期刊上發表指出,深綠的蔬菜,像花椰菜菠菜芥藍大頭菜,還有黃的蔬菜和水果,像是杏,都含有一些豐富的生化物質,這些生化物質是對抗中老年視斑性退化的一個主要因素。
  2. This wine has a deep dark brooding colour and purple rim with a bitter sweet nose of black cherry, damson and dark chocolate. good length and long finish

    深紅的酒帶著紫的光暈,帶有黑櫻,西洋李及黑巧克力的甜苦芳香,收結悠長。
  3. A sofa upholstered in prune plush had been translocated from opposite the door to the ingleside near the compactly furled union jack an alteration which he had frequently intended to execute : the blue and white checker inlaid majolicatopped table had been placed opposite the door in the place vacated by the prune plush sofa : the walnut sideboard a projecting angle of which had momentarily arrested his ingress had been moved from its position beside the door to a more advantageous but more perilous position in front of the door : two chairs had been moved from right and left of the ingleside to the position originally occupied by the blue and white checker inlaid majolicatopped table

    一把深紫紅長毛絨面沙發從門對面被搬到爐邊那面卷得緊緊的英國國旗近旁這是他曾多次打算要做的變動。那張嵌有籃白棋盤格花紋的馬略爾卡203瓷面桌,被安放在深紫紅長毛絨面沙發騰出后的空處。胡木餐具櫃是它那凸出來的犄角一時擋住了他往裡走著的腳步從門旁的位置被挪到更便當卻更危險正對著門的位置去了。
  4. This dark plum - colored, soft, fruit - driven wine offers up notes of earth, underbrush, jammy black cherries, and iron

    此款美酒呈現深李,入口柔順,豐富的果味中蘊含了泥土和黑櫻的芳香。
  5. There, in a lovely dusk of green, the heart of moses herzog hangs like a peach.

    就在那兒,在可愛的綠暮靄中,摩西赫索格的心象一顆,掛在枝頭。
  6. Rich, plumy red in colour. commercially appealing style with dark raspberry fruit flavours supported by mocha and spice. provides ripe red cherry and strawberry flavors with a soft, velvety mouthfeel

    澤如紅莓般深厚,覆盆的味道伴隨著咖啡和辛香,口腔滿布櫻和草莓的醇和。
  7. Deep plummy red color. mint and mulberries on the nose, followed through on the palate supported by well integrated, ripe tannins. an easy drinking style with lots of panache

    呈深李,有著薄荷和成熟的法國漿果氣息,比如黑加侖以及李乾的甜香氣息,單寧適中,有架構.這是款很容易上口喝的紅葡萄酒
  8. Introduction deep plummy red color. mint and mulberries on the nose, followed through on the palate supported by well integrated, ripe tannins. an easy drinking style with lots of panache

    呈深李,有著薄荷和成熟的法國漿果氣息,比如黑加侖以及李乾的甜香氣息,單寧適中,有架構.這是款很容易上口喝的紅葡萄酒
  9. She is quite nicey comfy without her outcastman, madame, in rue g ? t - le - coeur, canary and two buck lodgers. peachy cheeks, a zebra skirt, frisky as a young thing s

    聖心憶街132上的房東太太養著一隻金絲雀,還有兩個男房客,腮幫,條紋裙,歡蹦亂跳得像個年輕姑娘。
  10. Serve them pecan stuffing and fig - walnut salad to appeal to their mysterious side

    用核做填充料再配上胡核拉的食物肯定會很吸引神秘的蝎
  11. I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck, shoulders, and arms to the moonshine, under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation, in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl

    使苔絲嚇了一跳的是, 「黑皇后」開始脫她的上身衣服真正的原因是弄臟的上衣引人發笑,她正樂意借故把它脫掉她在月光下脫得露出了渾圓的脖肩膀和胳膊,因為她是一個農村姑娘,在朦朧的月里,她的脖肩膀和胳膊光亮美麗豐滿圓潤和完美無缺,就像蒲拉克西蒂利創造的某些作品一樣。
  12. Her cheeks were pink with health, and her large round arms carried the piled-up dishes with never a tremor.

    她臉頰上泛著健康的,兩條粗大、渾圓的胳臂托著那些疊在一起的盤,一抖也不抖一下。
  13. To put nature in fashion, designers have used raw hues such as unbleached colours of white, beige and brown tones for denim that is enhanced by new washing and coating technologies

    七葉樹果珍珠貝梅,無一不是時尚。灰及杏是主要的點綴,為了保持天然與原始的特,顏方面亦偏向于未經加工纖維的澤。
  14. Cherry - scented smoke from grampy ' s pipe kept the hungry mosquitoes at bay while gray, wispy swirls danced around our heads

    從祖父煙斗里噴出的白煙霧在我們腦袋周圍上下旋繞,它們散發的櫻香味使貪婪的蚊不敢靠近。
  15. Today, my grandmother give me some peaches. they are pink and green. they taste sweet and juicy

    中文:今天阿婆給我一些,是綠和粉的。
  16. On the table in the middle of the room was a kind of a lovely crockery basket that bad apples and oranges and peaches and grapes piled up in it, which was much redder and yellower and prettier than real ones is, but they warn t real because you could see where pieces had got chipped off and showed the white chalk, or whatever it was, underneath

    中間有一隻惹人喜愛的瓷藍,里邊裝著一堆堆蘋果橘,顏比真的還要來得更紅或者更珍貴,也更可愛。這些當然不是真的,從破損處露出裏面的白堊或是別的什麼東西,就可以看得很分明。
  17. " eter ' s sister is a lovely girl. she has a real peaches and cream complexion, soft and white as milk and a touch of pink like a fresh ripe peach.

    這人說: 「比德的妹妹是一個可愛的女孩。她的皮膚真是完美無缺,柔軟潔白得像牛奶,還透露出一點像成熟了的新鮮的粉。 」
  18. " peter ' s sister is a lovely girl. she has a real peaches and cream complexion, soft and white as milk and a touch of pink like a fresh ripe peach.

    這人說: 「比德的妹妹是一個可愛的女孩。她的皮膚真是完美無缺,柔軟潔白得像牛奶,還透露出一點像成熟了的新鮮的粉。 」
  19. Peter ' s sister is a lovely girl. she has a real peaches and cream complexion, soft and white as milk and a touch of pink like a fresh ripe peach

    這個人說: 「彼德的妹妹是一個可愛的女孩。她的皮膚真是完美無缺,柔軟潔白得像牛奶,還透露出一點粉像成熟了的新鮮一樣。 」
  20. From the kemmerer family foundation friday was music to the ears of members of the friends of harding

    購買被安置在和白薄紙和絲帶被充塞。
分享友人