梁實秋 的英文怎麼說

中文拼音 [liángshíqiū]
梁實秋 英文
liang shih-chiu
  • : 名詞1 (屋架中架在柱子上的長木) beam 2 (通常也指檁) purlin 3 (橋) bridge4 (物體中間條狀隆起...
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  1. Liang shiqiu ' s ideal of poem and the constructing of free verse written in the vernacular modern

    梁實秋的詩學理想與新詩現代性的構建
  2. The box beam ' s temperature stress of longitudinal direction and transverse direction with different conformation are analyzed, it finds that there is largish temperature tensile stress in the bottom of top deck and the haunch of box beam increase temperature tensile stress in the bottom of top deck. the paper makes a study of different thermal effects resulted from several kinds of closed rigid frame

    根據大量測溫度場結果建議採用一個有利於理論推導的指數函數的公式來擬和箱體內的溫差分佈,既貼近測數值,計算又比較簡單;通過對空腹式剛架拱橋尤溪洲大橋所在地夏季、季、冬季的溫度場及溫度應力的測,以及與本文所提出計算方法的理論解進行的分析比較,證了本文計算方法的正確,同時改進了已往混凝土箱溫度自應力的計算方法。
  3. The chuangzao weekly and modern literary criticism

    梁實秋新人文主義文學批評思辨
  4. The criticism of liang shiqiu ' theory of human nature and neo - humanism bai bide of american

    梁實秋的人性論批評與美國新人文主義者白璧德
  5. On the aesthetic features and significance of the quot; elegant humor quot; in liang shiqiu ' s essays

    梁實秋和他的雅舍
  6. Comment on liang shiqiu ' s distinctive choice of culture

    梁實秋的獨特文化選擇
  7. An analysis of liang shiqiu ' s theory of literature and art

    梁實秋的傳統文化價值傳承
  8. On liang shi - qiu ' s criticism on the literary style

    梁實秋的文體批評
  9. Drinking ethics of liang shiqiu ' s enjoying blossom while drinking adequately

    梁實秋的飲酒觀
  10. Life of joys amp; amp; sorrows in liang shiqiu ' s letters home

    梁實秋散文中的快樂哲學
  11. Aesthetic interpretation of the flavors of ancient chinese poetry

    梁實秋散文中的鄉情
  12. On the cultural implication of liang shiqiu ' s proses

    梁實秋散文創作論略
  13. On promulgation of the traditional cultural value by liang shiqiu

    梁實秋散文的文化意蘊
  14. Humanistic observation : current decipherment on liang shiqiu ' s proses

    梁實秋散文的現代解讀
  15. This paper employs three main principles to reconsider liang shiqiu ' s translation of shakespeare ' s dramas, who is a china ' s great translator, and the author holds that liang shiqiu, with historical interpretation, and within his horizons fused with shakespearian classical humanism, tempted to fuse shakespeare ' s horizon based on " faithfulness ", and pursed his idealism of eternal humanism

    本文擬用伽達默爾的三大哲學讓釋原則重新審視譯壇大家梁實秋的譯莎活動,認為梁實秋是在效果歷史的理解中,在與莎劇中的古典人文主義思想相遇的融合視界里,以「存真」為標準,努力融合莎氏的視界,尋求「人性」的永恆。
  16. Before, even the appearance of the character looks alike, so in terms of freshness and the exploitation of the character, i would say andy lau is the real focus of the movie. supporting actors like eric tsang, anthong wong and chapman to play out their parts appropriately. the weakest link is probably the three female characters

    由於劇本在編得出色,片中眾男角的型像都非常鮮明,男主角劉德華和朝偉平分色,不過朝偉曾在暗花飾演相類角色,外型和該片也很相似,加上劉德華的角色發揮較大,印像也比較深刻,所以成為全片焦點。
  17. People like liang shih - chiu, [ 2 ] whom lu hsun criticized, talk about literature and art as transcending classes, but in fact they uphold bourgeois literature and art and oppose proletarian literature and art

    像魯迅所批評的梁實秋一類人,他們雖然在口頭上提出什麼文藝是超階級的,但是他們在際上是主張資產階級的文藝,反對無產階級的文藝的。
分享友人