梁實秋 的英文怎麼說
中文拼音 [liángshíqiū]
梁實秋
英文
liang shih-chiu-
Liang shiqiu ' s ideal of poem and the constructing of free verse written in the vernacular modern
梁實秋的詩學理想與新詩現代性的構建The box beam ' s temperature stress of longitudinal direction and transverse direction with different conformation are analyzed, it finds that there is largish temperature tensile stress in the bottom of top deck and the haunch of box beam increase temperature tensile stress in the bottom of top deck. the paper makes a study of different thermal effects resulted from several kinds of closed rigid frame
根據大量實測溫度場結果建議採用一個有利於理論推導的指數函數的公式來擬和箱梁體內的溫差分佈,既貼近實測數值,計算又比較簡單;通過對空腹式剛架拱橋尤溪洲大橋所在地夏季、秋季、冬季的溫度場及溫度應力的實測,以及與本文所提出計算方法的理論解進行的分析比較,證實了本文計算方法的正確,同時改進了已往混凝土箱梁溫度自應力的計算方法。The chuangzao weekly and modern literary criticism
梁實秋新人文主義文學批評思辨The criticism of liang shiqiu ' theory of human nature and neo - humanism bai bide of american
梁實秋的人性論批評與美國新人文主義者白璧德On the aesthetic features and significance of the quot; elegant humor quot; in liang shiqiu ' s essays
梁實秋和他的雅舍Comment on liang shiqiu ' s distinctive choice of culture
論梁實秋的獨特文化選擇An analysis of liang shiqiu ' s theory of literature and art
論梁實秋的傳統文化價值傳承On liang shi - qiu ' s criticism on the literary style
論梁實秋的文體批評Drinking ethics of liang shiqiu ' s enjoying blossom while drinking adequately
梁實秋的飲酒觀Life of joys amp; amp; sorrows in liang shiqiu ' s letters home
論梁實秋散文中的快樂哲學Aesthetic interpretation of the flavors of ancient chinese poetry
與梁實秋散文中的鄉情On the cultural implication of liang shiqiu ' s proses
梁實秋散文創作論略On promulgation of the traditional cultural value by liang shiqiu
論梁實秋散文的文化意蘊Humanistic observation : current decipherment on liang shiqiu ' s proses
梁實秋散文的現代解讀This paper employs three main principles to reconsider liang shiqiu ' s translation of shakespeare ' s dramas, who is a china ' s great translator, and the author holds that liang shiqiu, with historical interpretation, and within his horizons fused with shakespearian classical humanism, tempted to fuse shakespeare ' s horizon based on " faithfulness ", and pursed his idealism of eternal humanism
本文擬用伽達默爾的三大哲學讓釋原則重新審視譯壇大家梁實秋的譯莎活動,認為梁實秋是在效果歷史的理解中,在與莎劇中的古典人文主義思想相遇的融合視界里,以「存真」為標準,努力融合莎氏的視界,尋求「人性」的永恆。Before, even the appearance of the character looks alike, so in terms of freshness and the exploitation of the character, i would say andy lau is the real focus of the movie. supporting actors like eric tsang, anthong wong and chapman to play out their parts appropriately. the weakest link is probably the three female characters
由於劇本實在編得出色,片中眾男角的型像都非常鮮明,男主角劉德華和梁朝偉平分秋色,不過梁朝偉曾在暗花飾演相類角色,外型和該片也很相似,加上劉德華的角色發揮較大,印像也比較深刻,所以成為全片焦點。People like liang shih - chiu, [ 2 ] whom lu hsun criticized, talk about literature and art as transcending classes, but in fact they uphold bourgeois literature and art and oppose proletarian literature and art
像魯迅所批評的梁實秋一類人,他們雖然在口頭上提出什麼文藝是超階級的,但是他們在實際上是主張資產階級的文藝,反對無產階級的文藝的。分享友人