條目的所有權 的英文怎麼說

中文拼音 [tiáodesuǒyǒuquán]
條目的所有權 英文
ownership of articles
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (大項中再分的小項) item 3 [生物學] (把同一綱的生物按彼此相似的特徵分為幾...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • 目的 : purpose; aim; goal; objective; end
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等證券包括但不限於以下投資項i在任何司法管轄區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業發行股證貸款股額債券票據存款證商業票據或其他債務票據iii以上投資項之認購證iv關上述投資項之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項貨幣貴金屬或其他資產之期或期之期vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或關上述任何一項之投資項及x除非已另明確協定,客戶先前存放在本行之投資項文件或可證明該等項其他文件。
  2. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據公共巴士服務例第230章第4規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營以經營復合交通服務涵蓋路任何部分專營公司益與其他關事宜后批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  3. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《公共巴士服務例》 (第230章)第4規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營以經營復合交通服務涵蓋路?任何部分專營公司益與其他關事宜后批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以公共巴士服務結合另一種或多種公共交通服務,運載乘客由一起點往一服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士上支付。
  4. Moreover, this paper discusses the feasibility of option pricing theory by adopting cases. on the one hand, it admits this method plays a key role in the realization of " debt - in - lieu - of - equity " of state - owned enterprises and appraising the value of potential earning - capacity ; on the other hand, it illustrates the application of option pricing theory in appraisal is still immature. for it can not meet the prerequisite of the theory ; its result will not be generally accepted and the quality of appraisal staff are relatively lower, this method is not applicable to business valuation aiming at equity alteration. thus it should not be regarded as a brand - new appraisal method to be promot ed in the short run. in the finial the thesis forms its conclusion on method application of superseding cost method gradually. generalizing the use of income method and developing the sense of using option pricing method

    由於成本法局限性,無法評估出資產組配成具獲利能力整體資產創造性價值,因此注重企業獲利能力收益法已成為轉軌時期中國評估業現實選擇,並進一步對收益法起源、方法特點和適用性進行了深入分析;運用理性分析與案例分析相結合方法對收益法發展新階段? ?期定價法應用於企業價值評估可行性進行了研究,肯定了這一方法對國企實現「債轉股」和評估高新技術企業潛在獲利能力價值重大意義,同時對此方法應用於企業價值評估不滿足前提件、評估結果可接受性、及評估人員素質等方面說明了這一方法在資產評估領域應用尚不成熟,尤其不適用於產變動為企業價值評估,因而短期內不宜作為一種全新評估方法推廣。
  5. Notwithstanding condition 5. 4, unless and until the bank receives any instructions to the contrary, the bank shall be authorised to present to the extent that the bank has actual notice thereof for payment all securities which are called, redeemed or retired or otherwise become payable and all coupons and other income items held by it for the account of the customer which call for payment upon presentation and shall hold such cash as is received by it upon such payment for the account of the customer ; hold for the account of the customer hereunder all stock dividends, rights and similar securities issued with respect to any securities held by it hereunder ; exchange interim receipts or temporary securities for definitive securities and hold such definitive securities for the account of the customer ; and deduct or withhold any sum on account of any tax required, or which in its view is required to be deducted or withheld or for which it is in its view, liable or accountable, by law or practice of any relevant revenue authority of any jurisdiction

    盡管第5 . 4 a之規定,除非及直至本行收到任何相反之指示,本行將被授i只限於本行實際通知之范圍內把被催交贖回或收回或其他成為應支付之證券及息票及由本行代客戶之賬戶而持並在出示時成為應付其他收入項出示以取得付款,及在取得該付款後代客戶之賬戶持該些現金ii在此等件下代客戶之賬戶持一切就本行在此等件下任何證券而發行之股票股息優惠認股證及類似證券iii以中期收據或臨時證券兌換正式證券及為客戶之賬戶持該正式證券及iv扣減或預扣任何稅務規定之款項或本行認為須扣減或預扣之款項或本行認為根據任何司法管轄區之任何關稅務機構之法律或慣例須支付或負責之款項。
  6. Accrual of action the right to an account of his interest shall accrue to any partner , or his legal representative , as against the winding up partners or the surviving partners or the person or partnership continuing the business , at the date of dissolution , in the absence of any agreement to contrary

    第四十三產生自合夥解散之日起,除相反協議,則對執行清算事務合伙人或未退夥合伙人或繼續經營合夥業務人或合夥組織而言,任一合伙人或其法定代理人應查閱其對合夥組織利益
  7. The artide, the process contrd in construction project, analyzed the inner aned outer environment of the construction enterprise, considered the advanced managing experience of some construction enterprises in and out of china, researched the managing theories and summarized the practice experience from project cost contrd, progress contrd, quality contrd and capital contrd, and tried to find an efficacious way to superintend the process of the construction, the article indude five parts : 1. the necessity and strategic significance of carrying out the contructinn project process contrd. 2. the current situations and main problems of the project process contrd in china. 3. the experience of the project process contrd in and out of china, and the revelation for us. 4. the methods and contents of enhancing the project contrd in enterprise, include the methods and contents of the project cost contrd, highlighting quality contrd and improving quality standard, highlighting quality contrd and improving quality standard, the contrd of project planning progress and resource management, strengthening financial management and increasing the profits. 5. speeding up the reform of the project control institution, improving the scientific and efficacious managing institution, improving the scientific and efficacious managing institution, and some key respects in the project management process

    者缺位,企業沒真正地建立起現代企業制度,決策缺乏科學性,人本管理、企業文化建設、制度建設沒真正地落到實處,企業經營力過分集中,經營者負盈不負虧,拼資源現象普遍存在,管理水平不高,盈利能力較弱,競爭能力不強,人員素質較差,是大部分國企業內部通病。 《施工項過程式控制制》這篇文章,通過對施工企業處內外環境客觀分析,結合國際國內一些施工企業先進管理經驗,從項成本控制,進度控制,質量控制,資金控制等方面進行理論探索及實踐總結,力爭找出一效監控施工企業施工過程成熟管理之路,全文共分五個部分:一、實施施工項過程式控制制必要性及其戰略意義。二、當前我國項控制現狀及其存在主要問題。
  8. Any special agreement under which the contracting carrier concerned assumes obligations not imposed by this chapter or waives the rights conferred by this chapter or any special declaration of interest in delivery at destination contemplated in articles 128 and 129 of this law, shall not affect the actual carrier unless agreed by him

    任何關締約承運人承擔本章未規定義務或者放棄本章賦予特別協議,或者任何關依照本法第一百二十八、第一百二十九規定地點交付時利益特別聲明,除經實際承運人同意外,均不得影響實際承運人。
  9. Article 120 except in the circumstances set out in article 119, the consignee shall be entitled, on arrival of the cargo at the place of destination, to require the carrier to hand over to him the air waybill and to deliver the cargo to him, on payment of the charges due and on complying with the conditions of transport set out in the air waybill

    第一百二十除本法第一百一十九列情形外,收貨人于貨物到達地點,並在繳付應付款項和履行航空貨運單上列運輸件后,要求承運人移交航空貨運單並交付貨物。
  10. Causes of dissolution dissolution is caused : ( 1 ) without violation of the agreement between the partners , by the termination of the definite term of particular undertaking specified in the agreement ; by the express will of any partner when no definite term or particular undertaking is specified , by the express will of all the partners who have not assigned their interests or suffered them to be charged for their separate debts , either before or after the termination of any specified term or particular undertaking , by the expulsion of any partner from the business bona fide in accordance with such a power conferred by the agreement between the partners ; ( 2 ) in contravention of the agreement between the partners , where the circumstances do not permit a dissolution under any other provision of this section , by the express will of any partner at any time ; by any event which makes it unlawful for the business of the partnership to be carried on or for the members to carry it on in partnership ; by the death of any partner ; by the bankruptcy of any partner or the partnership ; by decree of court under section 32

    第三十一合夥解散原因下列情形發生時,合夥應當解散: ( 1 )當合伙人之間協議未被違反時,合夥協議約定經營期限或者特定項屆滿,合夥協議沒約定經營期限或者特定項,但某合伙人已明確表示不願繼續經營合夥業務,在約定經營期限或特定項屆滿之前或之後,未將其合夥利益進行分配或以其合夥利益償還其個人債務合伙人明確表示不願繼續經營合夥業務,根據合伙人之間協議授予力基於誠信將任一合伙人從合夥事務中除名; ( 2 )當合伙人之間協議被違反時,若當時情形不允許根據本規定解散合夥時,任一合伙人隨時明確表示不願繼續經營合夥事務;使合夥事務繼續經營或合伙人繼續合夥成為非法任何事件;任一合伙人死亡;任一合伙人或合夥組織破產;根據本法第32中規定法院做出判決。
  11. The carrier, master and. ship shall have liberty to comply with any orders or directions as to loading, departure, arrival, routes, ports of call, stoppage, discharge, destination, delivery or otherwise howsoever given by the government of any nation or department thereof or any person acting or purporting to act with the authority of such government or any department thereof, or by any. committee or person having, under the terms of war risk insurance on the ship, the right to give such orders or directions

    五、承運人、船長和船舶遵守任何國家政府或政府部門或代表或旨在代表政府或政府部門行使職任何個人作出關裝貨、離港、抵達;航線、停靠港口、停航、卸貨、地、交貨或其他事項命令或指令,或任何委員會或個人根據船舶戰爭風險保險款規定而作出此種命令或指令。
  12. Pursuant to sections 7 and 14 of the ordinance, the council shall have the power to do all such things as are necessary for, or incidental or conducive to, or connected with, the furtherance of the university s functions

    根據例第7及第14,大學為貫徹執行其職能而作出一切需或附帶事情,或作出一切助於貫徹執行其職能或與該相關事情,尤可: a
  13. If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use in, a user product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right of possession and use of the user product is transferred to the recipient in perpetuity or for a fixed term ( regardless of how the transaction is characterized ), the corresponding source conveyed under this section must be accompanied by the installation information

    如果您在本節款下在用戶產品中,或隨同,或專門為了其中使用,發布標代碼程序,而在發布過程中用戶產品和使用都永久地或在一定時期內(無論此項發布特點如何)傳遞給了接收者,在本節款下發布對應源代碼必須包含安裝資訊。
  14. The separation of ownership and control in modern enterprise and the asymmetry of information between professional enterpriser and owner are the condition to produce this problem. the establishment of incentive and disciplinary mechanism to professional enterpriser can assure that modern enterprise has the high efficiency produced by the functional division of labor among enterprisers, besides, it is the necessary requirement to avoid loss that is caused because of the disagreement of target gains between enterpriser and owner. for these reasons, whether the incentive and disciplinary mechanism to enterpriser is good or bad, is one of important indictors to evaluate economic system

    現代企業和控制分離,職業企業家和者之間信息不對稱,是產生企業家激勵約束問題件,建立職業企業家激勵約束機制,是在保證現代企業組織享企業家職能分工產生高效率同時,避免職業企業家和企業標利益不一致從而造成損失必然要求,從這個意義上說,企業激勵約束機制優劣,是比較、評價經濟體制重要指標之一。
  15. 2 a guarantee granted under subsection which includes interest, amount payable in consequence of the operation of any price variation clause, premium or other charge, shall not be invalid by reason only of the fact that such interest, amount, premium or charge, although specified in the resolution authorizing the granting of the guarantee, is not quantified as to total amount or included in the amount quantified in such resolution

    2根據第1款作出擔保如包括利息因任何價格變動實施而須付款額加付款或其他收費,則不得僅以授作出擔保決議雖指明該等利息款額加付款或收費,但沒列出該等項總款額,或列出款額不包括該等項為理由,而使擔保無效。
  16. For the government bot has seven advantages : to utilize the capital, to transfer the risk, to diminish the responsibility, to control cost, to satisfy the need, to study the advanced technology and experience of management, to exploit the local capital market and to attract the foreign capital. but at the same time bot also has the latent negative effects : to lose higher returns of investment, to lose a large number of foreign exchanges and also the government will lose its ownership and the control of operating authority for the project in the concession period

    對于政府來說, bot方式具利用資金、風險轉移、減輕責任、成本控制、滿足需求、學習先進技術和管理經驗、開發當地資本市場和吸引外資等七優點;但同時bot投資方式也存在較高融資費用、大量外匯流失、在特許期限內政府將失去對項及經營控制等潛在負面效應。
  17. Chapter 1 studies the essentiality of establishing the chinese management system of state - owned enterprises ( mssoe ) from the original history, special functions and the property - right characteristics of state - owned enterprises ( soes ) : firstly, the origins of soes are not overcomes of market mechanism spontaneous practice, but the effect of government interference in the economy, because of the external economy, natural monopoly and uncertainty and so on. secondly, soes have many special functions : they supply public goods and service that private firms are unwilling to supply or unable to produce in order to keep social economy and life work

    從國企業產生歷史看,國企業不是市場機制自發作用產物,而是國家政干預經濟結果;從國企業職能來看,國企業肩負著政治經濟雙重職能,其標是多元化;從國企業來看,產私人產特徵;者是一個數不確定龐大集合併存在太長委託? ?代理鏈,逆向選擇和道德風險情況嚴重。
  18. If an intruder gained access to a host in network 10. 1. 0. 0, he could broadcast a " destination unreachable message " stating that gateway g is not reachable to all hosts in the network he is in

    如果入侵者獲得了網路10 . 1 . 0 . 0中一臺主機訪問,那麼,他可以廣播一地不可到達消息」 ,聲明網關g對於他在網路主機是不可到達
  19. The difference between the law and the fact property right, enterprise ' s distribution ca n ' t embody the income of human capital property right ), and it also puts forward some shortages existed in traditional enterprise ' s administrative pattern - neglecting h uman capital property right. on this base, the article discusses the necessities of establishing the property right of enterprise ' s human capital in details from the theory ( the necessary demands of modern enterprise ' s system, the unfavorable influence from the uncompleted property right structure of enterprises, human capital - is a kind of rare capital, enterprise ' s decisive capital and it is the essential manifestation of public - owned economic relations ). in practice, it initially analyses the possibility of human capital property right ' s practice ( i. e. policy guide, practical turning point, practical base ) and its basic forms ( share ownership, optional institution )

    在此基礎上,從理論上詳細討論了建立企業人力資本產必要性(現代企業制度必然要求、殘缺結構對企業不利影響、人力資本是一種稀缺資本、人力資本是企業決定性資本、人力資本產是公制經濟關系本質體現等) ;從實踐上,對人力資本產實踐可行性(政策導向、實踐契機、實踐基礎等) 、企業人力資本產實踐基本形式(股化、期制度)進行了初步分析,認為企業激勵制度設計中,人力資本產激勵是重要方式,在經濟件下,採取人力資本股形式,具較強現實可行性;對那些擁市場需求大、稀缺性程度高、可替代性程度低人力資本(要素)者,股票期制度是人力資本產實踐發展基本方向。
  20. Nevertheless, all the things mentioned above should take the acquisition of controlling power of the target corporation as the prerequisite. without such controlling power, there is no way to raise the profit of the corporation or improve the efficiency of resource distribution

    然而這些是以獲取標企業控制為先提,沒控制,企業效益提高及資源配置效率改進都是無從談起
分享友人