森特約 的英文怎麼說

中文拼音 [sēnyāo]
森特約 英文
centeio
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 特約 : engaged by special arrangement; contributing特約編輯 contributing editor; 特約分攤 special condit...
  1. The van of the procession appears headed by john howard parnell, city marshal, in a chessboard tabard, the athlone poursuivant and ulster king of arms. they are followed by the right honourable joseph hutchinson, lord mayor of dublin, the lord mayor of cork, their worships the mayors of limerick, galway, sligo and watedord, twentyeight irish representative peers, sirdars, grandees and maharajahs bearing the cloth of estate, the dublin metropolitan fire brigade, the chapter of the saints of finance in their plutocratic order of precedence, the bishop of down and connor his eminence michael cardinal logue archbishop of armagh, primate of all ireland, his grace, the most reverend dr william alexander archbishop of armagh, primate of all ireland, the chief rabbi, the presbyterian moderator, the heads of the baptist, anabaptist, methodist and moravian chapels and the honorary secretary of the society of friends

    跟在後面的是都柏林市市長閣下瑟夫哈欽208科克市市長閣下利默里克戈爾韋斯萊戈和沃福德等市的市長閣下,二十八位愛爾蘭貴族代表209 ,印度的達宮貴人們,西班牙的大公們,佩帶著寶座飾布的印度大君,都柏林首都消防隊,按照資財順序排列的一群財界聖徒,唐郡兼康納主教210全愛爾蘭首席阿馬大主教紅衣主教邁克爾洛格閣下,全愛爾蘭首席阿大主教神學博士威廉亞歷山大閣下,猶太教教長長老派教會大會主席,浸禮會再浸禮會衛理公會以及弟兄會首腦,還有公誼會的名譽幹事。
  2. Nowell johnson had a talk with hewlett far and wide for the concerned problems.

    諾爾與胡利就共同關心的問題進行了廣泛地交談。
  3. It is expected to add about 6 % to household energy prices and 9 % for most businesses but will help the economy in the long run, according to pete hodgson, the minister responsible for climate change policy

    氣候變遷政策的部長彼?何表示,新稅上路后,預計家用能源帳單將會多出大6 ,多數公司的能源帳單則是9 ,但是長遠來看,對紐西蘭的經濟會有正面影響。
  4. Even mr clare began to feel tragical at the dairyman s desperation. conjuror fall, t other side of casterbridge that they used to call " wide - o ", was a very good man when i was a boy, said jonathan kail

    「在我小的時候,卡斯橋那邊住著個魔術師,名叫福爾,大家習慣叫他大圓圈,他倒是一個道行高的人, 」凱爾說。
  5. Whenever this happened the dairy was paralyzed. squish, squash, echoed the milk in the great cylinder, but never arose the sound they waited for. dairyman crick and his wife, the milkmaids tess, marian, retty priddle, izz huett, and the married ones from the cottages ; also mr clare, jonathan kail, old deborah, and the rest, stood gazing hopelessly at the churn ; and the boy who kept the horse going outside put on moon - like eyes to show his sense of the situation

    奶牛場老闆克里克和他的太太,住在場內的擠奶姑娘苔絲瑪麗安萊蒂普里德爾伊茨體,住在場外茅屋裡的結了婚的女工,還有克萊爾先生凱爾老德波娜以及其他的人,都站在那兒瞪著攪黃油的機器,誰也沒有辦法在外面趕馬使機器轉動的小夥子眼睛瞪得大大的,對這件事情表現得很關心。
  6. The contiguous national parks of banff, jasper, kootenay and yoho, as well as the mount robson, mount assiniboine and hamber provincial parks, studded with mountain peaks, glaciers, lakes, waterfalls, canyons and limestone caves, form a striking mountain landscape

    逶迤相連的班夫、賈斯珀、庫奈和虎國家公園,以及羅布山、阿西尼博因山和漢伯普羅文秀公園構成了一道亮麗的高山風景線,那裡有山峰、冰河、湖泊、瀑布、峽谷和石灰石洞穴。
  7. At present, is included by the united nations the world culture and the natural heritage scenic spot historical site and the natural landscrape has 14, namely the london tower, ( the congress building ), the cloth roentgen heym palace ( nearby oxford ), the kanter uncle thunder host church, the buss city, salisbury suburb megalith and so on the vestige, the iron bridge canyon ( west of wool fertile hampton ), fang tingsi the monastery and the botanical garden ( york by north ), dallam ' s cathedral and the ancient castle, the harder good great wall ( area newcastle ), gwynedd ' s castle group ( area the welsh carnarvon ), scotland ' s saint kiel reaches the archipelago, north blue likes " road of the giant " being with pacific ocean ' s on england enjoys the german woods coral island

    目前,被聯合國列入世界文化和自然遺產的名勝古跡和天然景觀就有14處,即倫敦塔、威斯敏斯宮(國會大廈) 、布倫海姆宮(牛津附近) ,坎伯雷主教堂、巴斯城、索爾茲伯里郊區的巨石陣等遺跡,鐵橋峽(伍爾沃漢普頓以西) ,方廷斯修道院及園林(克以北) 、達勒姆的大教堂和古城堡、哈德良長城(紐卡斯爾一帶) ,圭內斯的城堡群(威爾士卡那封一帶) ,蘇格蘭的聖基爾達群島,北愛蘭的「巨人之路」和太平洋上的英國屬地享德珊瑚島。
  8. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  9. The nobel peace prize : fridtjof nansen

    諾貝爾和平獎-弗里夫南
  10. 1922 fridtjof nansen norway 1925 joseph austen chamberlain united kingdom

    1922年弗里夫南挪威
  11. An international relief organization, started by fridtjof nansen in 1921

    一個國際救援組織, 1921年由弗里夫南開始
  12. Collins, william. " ode on the poetical character " ( 1746 ). in the norton anthology of poetry. 4th ed. edited by margaret ferguson, mary jo salter, and jon stallworthy. new york : norton, 1996

    威廉?柯林斯, 《詩性頌》 ( 1746 ) 。選自《諾頓詩選》 (第四版) 。瑪格利?福厄格,瑪麗?吉爾?索爾,瓊?斯爾烏俄斯編輯。紐:諾頓出版社, 1996版。
  13. Sir john senter was a very unpredictable man.

    爵士是個反復無常的人。
  14. Lacation : saint vincent and the grenadines is situated in the windward inslands group, approximately 160 km weat of barbados, in the indies

    地理位置:位於東加勒比海向風群島中,在巴貝多以西160公里處。由主島聖文和格林納丁斯島等組成,為火山島國。
  15. The movie was adapted from a novel american gangster. the writer of this novel is mark jacobson, who is a contributing editorfor new york

    這部電影是根據同名小說《美國黑幫》改編而成的。該部小說作者是馬克?傑克布, 《紐》雜志的編輯。
  16. Point pleasant is right at sea level, about 1 mile from the beach

    波因普萊與海平面水平,距離海灘大1英里。
  17. A choir of six hundred voices, conducted by mr vincent o brien, sings the alleluia chorus, accompanied on the organ by joseph glynn. bloom becomes mute, shrunken, carbonised. zoe talk away till you re black in the face

    由文奧布賴恩379先生指揮的六百人的唱詩班,在瑟夫格林380的風琴伴奏下,唱疊句彌賽亞中的「哈利路亞」疊句。
  18. If it weren ' t for the fact that writer - director quentin tarantino took 12 hours out of his hectic1 life to convince the former superstar to play heroin - addicted hit man vincent vega in his pulp fiction, travolta might have remained a fond throwback to the era of platform shoes and gold chains

    若不是劇作家兼導演昆廷?塔倫蒂諾在百忙之中抽出12個小時說服翰?拉沃爾塔在他的《低俗小說》中飾演癮君子職業殺手文?威格,這位前超級巨星也許現在還是一位屬于坡形高跟鞋和金錶鏈時代的讓人回憶起來還蠻喜歡的昔日大腕。
  19. Reducing jason terry ' s minutes was one of avery johnson ' s goals going into training camp and, at least in the preseason, he succeeded spectacularly

    減少賈里的上場時間是埃弗里翰遜在訓練營的目標之一,至少在季前賽是這樣,他也出色地做到了。
  20. I was respected not as mrs. henderson ' s grandchild or bailey ' s sister but for just being marguerite johnson

    有人尊敬我,並不是因為我是漢德夫人的外孫女或是貝利的妹妹,而是因為我是瑪格麗翰遜。
分享友人