植樹計劃 的英文怎麼說
中文拼音 [zhíshùjìhuà]
植樹計劃
英文
planting design- 植 : Ⅰ動詞1. (栽種) plant; grow; cultivate 2. (樹立) establish; set up Ⅱ名詞(姓氏) a surname
- 樹 : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
- 計 : Ⅰ動詞1 (計算) count; compute; calculate; number 2 (設想; 打算) plan; plot Ⅱ名詞1 (測量或計算...
- 劃 : 劃動詞1 (撥水前進) paddle; row 2 (合算) be to one s profit; pay 3 (用尖銳的東西在別的東西上...
- 植樹 : [林學] tree planting
- 計劃 : 1 (工作、行動以前預先擬定的內容和步驟) plan; project; programme; device; devisal; design 2 (做...
-
Experts argue that china must introduce a massive forestation program
專家認為中國必須推行大規模的植樹造林計劃。Projects plans of tree felling and or replanting that have taken place during the report period
報告覆蓋期間已實行的砍伐及移植樹木計劃;When lmp or landscape proposal is approved by pland, the landscape works could be commenced on site, unless the planning condition or lease condition also requires approval to be obtained for tree felling or transplanting and such approval has not yet been obtained
除非規劃許可附帶條件或批地條件要求申請人為砍伐樹木或移植樹木另行申請許可,而有關許可尚未獲得批給,否則當園景設計總圖或園景建議獲規劃署批準時,申請人即可在申請地點展開園景工程。Experts argue that china must introduce a massive afforestation program
專家認為* * *須推行大規模的植樹造林計劃。Before proceeding to find sponsors, a detailed study of the site conditions and the measures to facilitate the implementation should be conducted
在聯絡贊助商之前,我們先會就植樹計劃中的建議地區及其落實措施作詳細的研究。The community tree planting scheme was first organised in 1957. the number of participants had increased from a few hundred in the early days to around 35, 000 last year
大眾植樹計劃在一九五七年?舉行,當時只有數百人參加,而去年參加人數增至約三萬五千人。Figure 1. most hillslopes on kowloon side remain barren with little woodland cover ; they can be targeted for widespread tree planting in the hillslope - cap proposal
九龍區的山坡仍舊光禿如昔,僅有少許林木覆蓋,建議中的山坡環抱維港植樹計劃應在此進行大型的植林活動。There are a lot of instances where the maintenance parties refuse to take up the work, leading to the withdrawal of the entire planting scheme or a planted area without maintenance
負責保養的一方很多時拒絕執行工作,最後不是導致整個植樹計劃告吹,就是植樹地點未能獲得適當的護理。Figure 2. our harbour front promenades, such as this stretch in tsimshatsui east, are often quite barren with scant overhead vegetation canopy ; they can be more extensively planted with a coastal tree belt in the promenade - cap proposal
維港海濱長廊,如在尖沙咀東部的這一段僅有稀疏樹木提供林蔭冠,建議中的長廊環抱維港植樹計劃應包括在此廣植樹木,並建設沿岸綠化帶。The green fun committee proposes to the government a plan to plant trees on the barren slopes around the harbour, with sponsorship provided by the business sector. community groups can also participate in the worthwhile joint venture
為此,綠的歡欣委員會向政府提交植樹計劃建議書,由商界團體贊助於維港兩岸的光禿山頭上重植樹林。同時亦歡迎社區團體攜手參與這個饒有意義的植樹計劃。An inter - departmental working group chaired by me is responsible for providing a steer on the overall greening strategy, overseeing and coordinating the effective implementation of the greening programmes by different departments. apart from active planting, proper maintenance and preservation of trees and vegetation, we will also maximise greening opportunities during the planning and development stages of public works projects and infrastructural projects
由我擔任主席的跨部門小組,負責策劃香港整體的綠化方案,以及監察和協調各部門有效地推行綠化計劃。除了積極推行植樹計劃、妥善保養以及保護樹木和植物之外,我們亦會在工務和基建工程的規劃和發展階段,充分利用綠化的機會。Another key aspect of the cap is to plant trees extensively along the harbour front to provide a linear strip of high - calibre greenery on the edge of the harbour. this coastal tree belt will substantially enhance the landscape quality of the promenades that the government has planned at different parts of hong kong island and kowloon
環抱維港植樹計劃的另一主要工作是沿著維港兩岸海濱廣植樹木,建設優質的沿岸綠化帶,它將會大大提升由港府正在籌劃在港九兩岸多處興建的海濱長廊景觀的素質。Based on the need for tree planting and available resources in each year, afcd draws up a tree planting scheme to conserve and maintain vegetation in the country parks
(二)漁護署按不同年度的植林需要及資源分配情況,制定一個保育及維持植被的樹木種植計劃。It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding. experts argue that china must introduce a massive afforestation program. but i doubt whether afforestation alone will solve the problem
人們普遍認為過度砍伐造成了夏季特大洪水。專家認為中國必須推行大規模的植樹造林計劃。但我對僅僅植樹造林就能解決問題表示懷疑。Estimated to be of 400 years old, donated in april, 2003 to hong kong by the people s government of xinzheng city of henan province, china, thanks to the kind sponsorship by mr albert hung, managing director of goldpoly asia limited, who made a generous donation to green fun to cover all the expenses entailed in the project
,剛于本年四月由河南省新鄭市人民政府饋贈給香港。這個古棗樹移植計劃所需的全部費用由本港金保利亞洲有限公司董事總經理洪祖杭先生慷慨捐贈予綠的歡欣。The strategic plan, released in february 2006 states : in particular, more attention is needed to enhance greenery through the preservation and planting of trees and the conscious protection of grass and lawns
要保存及優化校園環境質素,需要大家的共同努力,及長遠的計劃, 2006年2月推出的策略計劃概覽:特別要加強的是綠化環境,保護樹木和多加種植,草地要妥為保養。The paper overviews the formation and characteristics of the technique of rapid propagation of free virus in plant tissue culture, and its application in flower, wood, fruit tree, vegetable. . etc., and introduces the main technical link to produce the seedling, including the function and choice of media, the principle and need of donor plants, tame method and transplant request of plant, productive plan of seedling and budge means of cost
摘要綜述了植物離體快速繁殖技術和脫毒技術的形成、特點及其在花卉、林木、果樹、蔬菜等方面的應用,闡述了利用快繁與脫毒技術生產種苗的主要技術環節,包括培養基的作用和選配要點、外植體選取的原則和快繁與脫毒的不同要求、試管苗馴化的方法與移栽要求、種苗生產計劃的制定與成本預算方法。The green fun committee has submitted a " draft urban tree ordinance " to the government for consideration, and also donated a sum of hk $ 300, 000 to the university of hong kong foundation to support a study on the circum - harbour afforestation plan ( cap ) which was proposed by prof. c y jim
一份市區樹木條例草案已於2003年呈交政府考慮。綠的歡欣亦已捐贈港幣三十萬元予香港大學教研發展基金,以資助一項環繞維港植林計劃的研究。The afcd launched a joint project " native is the best " in march 2002 with the university of hong kong and kadoorie farm & botanic garden. the project would examine the growth of different native tree species and the effectiveness of different planting methods, and explore the feasibility of building up an eco - corridor at middle gap, aberdeen
本署聯同香港大學及嘉道理農場暨植物園,於二零零二年三月推行原生最美計劃,研究本地樹木品種的生長情況、各種種植方法,以及於香港仔中峽興建生態走廊的可行性。The zoo had improvised a traditional way of making paper from mulberry trees in the northern city of chiang mai by using bamboo pulp that the pair of pandas could not digest, prasertsak buntrakoonpoontawee said
泰國熊貓計劃的負責人班特拉庫彭塔威說,在一家位於泰國北部清邁市的動物園內生活著兩只大熊貓,園內工作人員將當地傳統的造紙工藝移植到它們的糞便中,只不過是把原料由以前的桑樹換成了熊貓腸胃無法消化的竹漿。分享友人