業權證明 的英文怎麼說

中文拼音 [quánzhèngmíng]
業權證明 英文
proof of title
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企所發行的債貸款股額債券票據存款票據或其他債務票據iii以上投資項目之認購iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之票據v在任何司法管轄區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期或期之期vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有文件或可該等項目的所有的其他文件。
  2. For inclusion in a document that establishes or is evidence of any legal or equitable right or interest or legal liability that is not trivial, e. g. in documents that establish an individual s right of ownership of a flat. do not collect an id card number just to safeguard against a trivial loss

    為了加入用以確立或任何法律或衡平法上的利或利益或任何法律責任的文件內,而該等利或利益或法律責任的性質並非是輕微的,例如用以確立個人的物益的文件。
  3. In case a shareholder of the enterprise hypothecates its shareholding to its creditor under consent of other shareholders and approval of the approving authority, and the hypothecatee or other beneficiary acquires this shareholding according to law and contract, these shall be submitted : approval on hypothecation granted by the approving authority ( 1 xerox ) ; hypothecation contract signed between the hypothecating shareholder and the hypothecatee ( 1 xerox ) ; valid certification for the hypothecatee or other beneficiary in acquiring the hypothecated shareholding ( xerox, in addition to checking the original )

    股東經其他各方股東同意將其股質押給債人,並經審批機關批準,質人或其他受益人依照法律規定和合同約定取得該股東股的,提交:審批機關批準質押批文(復印件1份) ;出質股東與質人簽訂的質押合同(復印件1份) ;質人或其他受益人獲取出質股的有效文件(復印件,核對原件) 。
  4. I study systematically some relevant accounting theory of stock warrant and treasury stock. in view of my own researching achievements, i explain and list on some examples of stock warrant and treasury stock ' s accounting treating

    系統地研究了西方關于認股和庫減股的相關會計理論,根據自己的研究所得對不同情況下的認股和庫藏股務的會計處理進行了舉例說
  5. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅書或豁免遺產稅書,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或股票估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保銀行保書衡平法上的物按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥書,並可隨即進行申請辦理遺囑認書,無須延誤。
  6. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅書或豁免遺產稅書,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或股票估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保(銀行保書、衡平法上的物按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥書,並可隨即進行申請辦理遺囑認書,無須延誤。
  7. In chapter 3, we first provide a new perspective on the efficiency difference between soes and nses with the new theory of the anticommons. then we prove that the rapid growth of nses have not only reduced the proportion of soes in the economy and affected the latter ' s profit and productivity rate, but also have relaxed many restrictions disturbing soes reform, which helps to further improve the property rights reform of soes

    我們首先用反公共品理論對非國有企同國有企的效率差異給出了一個新的解釋,然後通過理論和實分析,非國有企的快速發展不僅減少了國有企的市場份額,影響了其利潤率和生產效率,而且還通過放鬆改革的約束條件,促進了國有企改革的提速。
  8. If have, lose need to be in " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " carry lost property notice, issue recognizance book, change to the estate seat branch that register next get " estate card " ; ( 2 ) belong to location of property right of former shekou industrial district to issue " building droit card ", need to be held first former " building droit card " check to company of estate of shekou industrial district affirm, hold next " building droit card " reach the original document that buy a house to register a branch to change to estate seat get " estate card " ; ( 3 ) those who belong to former town house to be in charge of bureau hair " building droit card " must investigate land use first lawful, if land is lawful or although illegimate but had handled, can change to the estate seat branch that register get " estate card " ; illegimate and without processing, must not change testimony

    若有遺失則需在《深圳特區報》或《深圳商報》刊登遺失聲,並出具具結書,然後到房地產所在地登記部門換領《房地產》 ; ( 2 )屬原蛇口工區產處所頒發的《房屋所有》 ,需先持原《房屋所有》到蛇口工區房地產公司核實確認,然後持《房屋所有》及原購房文件到房地產所在地登記部門換領《房地產》 ; ( 3 )屬于原市房管局發的《房屋所有》必須先審查土地使用是否合法,如土地合法或雖不合法但已經處理的,可到房地產所在地登記部門換領《房地產》 ;不合法且未經處理的,不得換
  9. Online licensing for satellite master antenna television licence, mobile radio system licence and amateur station licence and authority to operate

    衛星電視共用天線牌照移動無線電系統牌照及餘電臺牌照及操作授之網上牌照服務
  10. Online licensing for satellite master antenna television licence, mobile radio system licence and amateur station licence and authority to operate rthk on internet

    衛星電視共用天線牌照移動無線電系統牌照及餘電臺牌照及操作授之網上牌照服務
  11. Licence application for satellite master antenna television system, mobile radio system and amateur station licence and authority to operate can be filed and submitted online at the ofta web site

    市民可在電訊管理局的網站以聯機方式提出及遞交衛星電視共用天線牌照,移動無線電系統牌照,餘電臺牌照asl及操作授ato的牌照申請。
  12. " during the 15 - year period, conversion to guaranteed titles will occur upon registration of first transfer or voluntary application subject to presentation of a solicitor s certificate of good title. new developments will also be registered under the new title registration system, " said professor yeung. " after 15 years, all unconverted land will be deemed to be converted to the title registration system.

    楊汝萬教授說:在這十五年內,首次轉讓注冊或自願申請的情形下,如能出示律師簽發的妥善業權證明書,會轉換為新制度下注冊的獲保,所有新發展物亦會在新注冊制度下獲得注冊。
  13. " during the 15 - year period, conversion to guaranteed titles will occur upon registration of first transfer or voluntary application subject to presentation of a solicitor s certificate of good title. new developments will also be registered under the new title registration system, " said professor yeung

    楊汝萬教授說:在這十五年內,首次轉讓注冊或自願申請的情形下,如能出示律師簽發的妥善業權證明書,會轉換為新制度下注冊的獲保,所有新發展物亦會在新注冊制度下獲得注冊。
  14. Proof of title

    業權證明
  15. Where the enterprises purchases from abroad cargo which comes from the area herein, the enterprise shall present original declaration forms of import cargo, other customs supervision credence, storage contract or agreement concluded by the abroad enterprises and storage enterprises in the area herein, the cargo certificate issued by the cargo enterprises whose right belongs to the enterprises abroad, besides the credence, business documents required in section ( 1 ) in this article

    (二)向境外購買貨物,貨物直接來源於區內的,除提供本條第(一)項所需憑和商單據外,還需提供正本出口貨物報關單或者其他海關監管憑、境外企與區內倉儲企簽訂的倉儲合同或者協議、區內倉儲企出具的貨屬于境外企等辦理。
  16. Upon application, the government is also prepared to issue title certificates, documents required to be produced and surrendered following transfer of a property

    政府收到申請后,亦會發出業權證明書。這是契據,有關人士在轉讓物時,須出示和交出該等契據。
  17. Where the business unit in the original record listing of import cargo is other enterprise, the enterprise herein shall present the relevant sales contract, or storage agreement, and the cargo certificate issued by the cargo enterprises whose right belongs to the enterprises in the area

    如區內企提供的正本進境貨物備案清單上的經營單位為其他企,還應提供相應的買賣合同或者倉儲協議以及倉儲企出具的貨屬于區內企
  18. Copy of the property title relating to the leased property - provided by party a

    由甲方所提供用於出租物的有關所有
  19. Where convention rules or other mandatory national laws do not apply, ups will only be liable for failure to act with reasonable care and skill and its liability shall be exclusively governed by these terms and ( save in the case of personal injury or death ) limited to proven damages up to an amount not exceeding usd 100. 00 per shipment unless a higher value has been declared by the shipper as hereafter provided

    在公約規則或其他國內強制性法律不適用的情況下, ups僅根據本條款對由於自己疏於謹慎注意的行為承擔責任,在這樣的情況下,除非托運人已經申報了一個較高的貨物價值, ups的責任將根據的貨品價值,享有每票貨品100美元(人身傷亡除外)賠償限額的利。
  20. Certificate of title

    業權證明
分享友人