極地人 的英文怎麼說

中文拼音 [derén]
極地人 英文
poles
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • 極地 : [地理學] polar region極地冰 [海洋學] polar ice; polar cap ice;極地冰川 [水文] polar glacier;極地...
  1. For millennia, human beings have looked to the polar sky in awe of a phenomenon that fuels folkloric imagination and religious beliefs, while at the same time defying scientific explanation : the aurora borealis

    千百年來類對天空望而生畏,由此激發了大眾的想象力和宗教的信仰,卻又伴隨著對北光科學解釋的藐視。
  2. The report warns that a temperature rise if up to 5. 8, with the warming of the oceans and melting of polar icecaps, will force sea levels to rise by as much as 3ft, making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless

    報道警告說,若球氣溫升高5 8攝氏度,隨著海洋變暖和冰帽融化,海平面將升高3英尺,幾千萬孟加拉和埃及將無家可歸。
  3. The report warns that a temperature rise of up to 5. 8c, with the warming of the oceans and melting of polar icecaps, will force sea levels to rise by as much as ft, making tens of millions of people in bangladesh and egypt homeless. parts of lowland britain are also at risk

    報道警告說,若球氣溫升高5 . 8攝氏度,隨著海洋變暖和冰帽的溶化,將導致海平面升高3英尺,幾千萬的孟加拉和埃及將無家可歸,部分英國低也面臨著同樣的危險。
  4. " shackleton s antarctic adventure " tells the extraordinary true story of polar explorer sir ernest shackleton s legendary but ill - fated british imperial trans - antarctic expedition from 1914 to 1916

    描述英勇的南探險家沙克爾頓率領英國皇家南探險隊,於1914 - 1916年間在所經歷的真真事。
  5. However diligently wilson practised, the slang phrase sounded unnaturally on his lips.

    雖然威爾遜力摹仿,當慣用的一些詞語在他嘴裏說得還是很不自然。
  6. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄飛到燧石山的高上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在類無法想象其廣袤寥廓的跡罕至的,在類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  7. In the disko bay, icebergs often rise up to 100 meters above the waterline - - - - keep in mind that 90 percent of an iceberg is hidden below the surface of the sea

    附近活動的最擔心遇到冰崩了,冰山移動速度雖慢,但隨時會有冰崩現象發生。
  8. Today, william actively supports charities like centrepoint, which works with homeless young people

    現在,威廉積支持像中心點這樣的慈善機構,它們幫助那些無家可歸的年輕
  9. We invest in the best people, leading - edge technologies, and world - class facilities, and passionately serve the heating, colding and hot water industry in asia and north america

    我們投資與最優秀的才,最前沿的技術,世界一流的設備,積服務于亞洲和北美洲供暖、製冷及熱水工業市場。
  10. " this change, combined with increased melting, suggests that existing estimates of future sea level rise are too low, " julian dowdeswell of the scott polar research institute at britain ' s cambridge university wrote in a commentary

    對此,英國劍橋大學斯科特研究院的朱利安道茲威爾認為, 「這種變化顯示出,目前們對未來海平面上升情況的估計太微不足道了」 。
  11. This is why she donated a computer to the agricultural extension station in aoping township and also sent some of her staff to participate in the computer training course organized by sfagm project at sichuan university. they hope the farmers can benefit from the modern technology and learn more market information and production knowledge. the help from sfagm is very tangible

    因此他們積給敖平鎮農技站捐贈了一臺電腦,公司也派出員參加了在四川大學舉辦的計算機培訓,希望能讓廣大的農戶體會到現代化技術帶來的信息便捷,更多的了解市場信息,農產品的供求信息,掌握更多的科學種田知識。
  12. The antarctica plays an important role in the study of global changes and it is the only land without large - scale human activities influence which makes it is sensitive to the global climate changes. penguin is the most impartment factor in the antarctic environment and its dropping sediment records the history of the population and the distribution change on the ardley island

    區在研究全球變化中具有突出的位,南區的各種環境因子對全球氣候變化有敏感的反應,而且它是球上唯一未被類活動大量影響的區,所以,南區的生態學研究有特殊的重要性。
  13. Departments of civil affairs at all levels should play their roles as competent authorities, perform their functions in real earnest, report problems emerging in the rectifications in time to the local people ' s government, offer suggestions for resolving these problems and act as capable advisers and assistants

    各級民政部門作為主管部門,要切實履行職責,積向當民政府反映清理整頓中存在的問題,提出解決問題的意見和建議,當好參謀助手。
  14. The transfer defuses a tense situation on the antarctic seas, but activists say they will continue to harass the japanese fleet

    這一行動緩解了南區的緊張局面,但是活動士說,他們將繼續騷擾日本捕鯨船隊。
  15. Chinese citizens outside chinese territory should obey the laws and regulations of the receiving state, respect the customs and practices of the people in that state and get along with them harmoniously. they should also participate actively in promoting economic prosperity of the receiving state, and foster co - operation and communication between our nation and the receiving state

    在中國境外的中國公民應當遵守接受國的法律、法規,尊重當民的風俗習慣,同當民友好相處,為促進接受國的經濟繁榮,以及祖國和接受國的合作與交流發揮積作用。
  16. In such a phase when the contractual relation is already established, one party is more liable to trust the opposite party, invests actively and prepares for the taking effect and fulfilling of the contract. if one party abandons the trust of the other, makes out conducts which violate the principle of good faith, such as tearing up the contract unilaterally disposing the object of the contract presumptuously, and so on, the other party " s advantage will be damaged very easily

    在合同未生效階段,由於當事之間的合同關系已經確立了下來,他們比起在締約階段更有理由對相對方產生信賴,從而積做出投資,為合同的生效、履行作準備,倘若此時一方背棄另一方的信賴,做出單方面撕毀協議、擅自處分合同標的物等違背誠實信用原則的行為,容易給對方造成損害。
  17. Sometimes it destroys … the polar ice caps are melting. we can all do something to slow down global warming. it ' s in our hand to save the planet

    們的手通常沒有什麼創意.有時它具有摧毀性. . . . . .比如冰蓋的融化.我們大家應該做點事,以減緩全球氣候變暖.拯救球,在我手中
  18. In 2003, city square signed a contract with cobayashi jisyou, who, as the president of mycal japan, is one of the four business genius in japan, and introduced " banchang department store " under the management of vivo pattern

    這里主要展示南的海洋動物。們可以在模擬的環境中觀賞到白鯨海象北海獅海狗海獺北熊海豹企鵝等珍稀的動物。
  19. Therefore, when the enemy launches a full - scale offensive, the red army generally withdraws from the white area into the base area, because that is where the population is most active in supporting the red army against the white army

    所以當敵大舉進攻紅軍時,紅軍總是從白區退卻到根據來,因為根據民是最積援助紅軍反對白軍的。
  20. Through elimination of the last one, position adjustment, salary adjustment can organize goal change each worker own need, combine the interests of enterprises with worker ' s personal need ingeniously, make people work hard actively, voluntarily

    通過末位淘汰、職位調整、薪酬調整,可以把組織目標變成每個員工自己的需要,把企業的利益與滿足員工個的需要巧妙結合起來,使們積、自覺自願努力工作。
分享友人