極覺 的英文怎麼說

中文拼音 [jiào]
極覺 英文
profound enlightenment utmost awareness
  • : i 名詞1 (頂點; 盡頭) the utmost point; extreme 2 (地球的南北兩端; 磁體的兩端; 電源或電器上電流...
  • : 覺名詞(睡眠) sleep
  1. I follow you same, feel the stomach is very uncomfortable these days, the feeling of keck, lose one ' s appetite, like wanting carsick stomach, very afflictive, extremely afflictive

    我跟你同樣,這幾天感胃很不舒適,想吐的感,沒胃口,像要暈車的胃一樣,非常難受,難受
  2. The formation of baby ' s anaclitic sense has a fundamental function for the healthy development of an individual ' s feelings, among which the nurses ' concern is of particularly important significance to the formation of a baby ' s sense of attachment safety, and can make a baby produce positive sensation and intimate feelings

    嬰兒依戀感的形成對個體情感的健康發展具有奠基性的作用,其中照料者的關注對形成嬰兒的依戀安全感具有特別重要的意義,常常能使嬰兒產生積的感和親密的感情。
  3. Andrew had a sense of great sadness and of loss.

    安德魯有一種度悵惘和失落的感
  4. You ' ll find the last paragraph extremely apropos

    你會得最一段文字為中肯
  5. He has pace, positional sense, a goalscorer instinct and one hell of a work - rate that manager vicente del bosque appreciates as much as anything

    勞爾有速度,有位置感,有射手的直和驚人的破門機率,這些都令主教練文森特*德爾*博斯克為滿意。
  6. He felt it as a profanation to break upon that enchanted strain.

    得打斷這迷人的音樂是不禮貌。
  7. Have you ever felt like you are at your breaking point

    是否有過已經處在強度限的感
  8. A wanted criminal madine had no choice but to join the rebel, he then rediscovered his old friend carlist rieekan, based on rieekan ' s recommendation, madine was accepted by mon mothma despite his past affiliations

    得可恥的馬汀沒有選擇的餘地只好加入了叛軍,並發現了老朋友卡利斯?瑞肯也在同盟之中,而瑞肯則向同盟的最高首領蒙?莫瑪斯力的推薦馬汀,蒙?莫斯瑪精明且快速的贊成了這項提議。
  9. Yossarian was moved very deeply by the absolute simplicity of this clause of catch-22 and let out a respectful whistle.

    尤索林得第二十二條軍規訂得真是簡單明了已,所以深深受到感動,肅然起敬地吹起了一聲口哨。
  10. He sensed she was making an effort to regain composure.

    他感到她是在力使自己鎮靜下來。
  11. Although judicial practice also can remedy environmental tort from right of the person and right of property at present, it make the original legal system contused, make common person ' s illusion, distort the environmental right, make it not to further progress, they are not benefit for strengthening our country ' s legal system and realizing society rule by law

    因為環境權的定性問題一日不解決,對環境侵權的制裁則師出無名,盡管目前我國司法實踐中從財產權、人身權的角度尚可救濟環境權受到侵害的行為,但這已然引起了原有法律體系的混亂,造成一般民眾的錯,同時也扭曲了環境權,使之不能進一步發展,這是不利於當代我國法制的健全及法治社會的實現的。
  12. Strike me silly, said costello, a low fellow who was fuddled. a monstrous fine bit of cow - flesh

    「吾甚荒唐矣, 」酩酊大醉之痞子科斯特洛曰, 「美味之母牛肉!
  13. She felt that she had no business at pemberley, and was obliged to assume a disinclination for seeing it

    伊麗莎白給說得窘了。她得不必到彭伯里去,便只得說不想去。
  14. Seventhly, strive, said the rhetor, by frequent meditation upon death to bring yourself to feel it not an enemy to be dreaded, but a friend which delivers the soul grown weary in the labours of virtue from this distressful life and leads it to its place of recompense and peace

    「第七條, 」修辭班教師說, 「要時常想到獻身,力地設法使您自己得死亡不再是可怕的敵人,而是朋友它能把您由於修行而遭受折磨的靈魂從災難深重的生活中解脫出來,把它領進天主賞賜的安息的場所。 」
  15. "it is an interesting question, " said lord henry, who found an exquisite pleasure in playing on the lad's unconscious egotism.

    「這是個有趣的問題,」享利勛爵說,他得嘲弄這孩子不自的自負能獲得大的樂趣。
  16. As, indeed, they must have seemed of the most exaggerated enormity to stephen whose own were so small and so faintly traced, as to be well-nigh imperceptible.

    且被宣染得罪大惡,其實,斯蒂芬在這方面的罪狀本屬微乎其微,甚至難以察
  17. While all people with 12th house planets need to be alone at least once a day, the " escape artist " carries this to an extreme either daydreaming, sleeping, and / or indulging himself on all levels

    當所有第十二宮強的人需要至少一日獨自一人的時候,逃避專家的特質會令這情況變得端,要麼做白日夢,睡或任何層面的放縱。
  18. His only jewellery was a chain, so fine that the slender gold thread was scarcely perceptible on his white waistcoat

    他唯一的裝飾雖是一條其精緻的金鏈,掛在他白背心上讓人難以察。
  19. Yo, man, how you feeling ? - yo, i am feeling groovy

    你還好吧? -感
  20. Cognitive : frustrated, negative, passive and feeling hopeless

    思想:沮喪負面態度消極覺得前路茫茫。
分享友人