樓梯頂口 的英文怎麼說

中文拼音 [lóudǐngkǒu]
樓梯頂口 英文
stair head
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : Ⅰ名詞1 (梯子; 樓梯) ladder; stairs; steps; staircase 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(形狀像樓梯的...
  • : i 名詞(人體或物體的最上部) crown; peak; top Ⅱ動詞1 (用頭支承) carry on the head 2 (從下面拱...
  • : Ⅰ名詞1 (人或動物進飲食的器官; 嘴) mouth 2 (容器通外面的地方) mouth; rim 3 (出入通過的地方) ...
  • 樓梯 : stairs; staircase; stairway
  1. Rooftops near any protrusions ( ie stairwells ). protruding stairwells, air vents, etc can be used as cover for anyone using a roof as a firing position

    靠近任何突出物的屋(包括井) 。突出來的井和通風等等,可以被任何利用屋做為射擊點的人當作掩體。
  2. In residential jobs, carpenters crib the basement ; build the house framework, walls, roof, exterior and interior finishes ; and install doors, windows, flooring, cabinets, stairs, handrails, paneling, moulding and ceiling tiles

    建加拿大居民住房,木工設置地下室窗圍欄;建房屋框架,墻,屋,房屋內外終飾;安裝門窗,壁櫃,,扶手,裝飾板條和天花板。
  3. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道,推開的活動天窗,來到鉛皮屋,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  4. So saying, she once more climbed the staircase leading to her chamber, her body convulsed with chills, and her teeth rattling in her head, in spite of the intense heat of the weather. arrived at the top stair, she turned round, and called out, in a warning tone, to her husband, " gaspard, consider well what you are about to do !

    說著,她重新上到她的房間去了,渾身痛苦地抖著,雖然,天氣非常熱,她的牙卻格格地打戰走到上,她又回過頭來,用一種警告的吻對她的丈夫大聲說, 「葛司柏,你可要想清楚了再做呀! 」
  5. The bedroom, at the top of a steep stair that had its own climbing rhythm, was tiny and hot, afternoon sun pounding through the west window, hitting the narrow boy ' s bed against the wall, an ink - stained desk and wooden chair, a b. b. gun in a hand - whittled rack over the bed

    傑克的臥室在一段陡峭蜿蜒的端,房間又小又熱,午後的陽光從西面的窗照進來,直射在靠墻擺放的小床上,窗邊是一張沾滿墨水痕跡的書桌,一把木質椅子,窗頭手工切削的鉤子上掛著一桿玩具槍。
  6. Mrs. fairfax stayed behind a moment to fasten the trap - door ; i, by dint of groping, found the outlet from the attic, and proceeded to descend the narrow garret staircase

    費爾法克斯太太比我晚走一會兒,拴上活動天窗。我摸索著找到了的出,並爬下狹窄的扶
分享友人