樓齡 的英文怎麼說

中文拼音 [lóulíng]
樓齡 英文
age of building/ property age
  • : 1 (樓房) a storied building 2 (樓房的一層) floor; storey 3 (房屋或其他建築物上加蓋的一層房子...
  • : 名1. (歲數) age; years 2. (年限) length of time; duration 3. (某些生物體發育過程中不同的階段) instar
  1. Owners of all private buildings aged 5 years or above to engage qualified persons to inspect and repair their windows ( located in both common parts and private premises, openable and fixed ) once every 3 years and to submit reports to bd

    樓齡達5年或以上的私人宇,業主須聘請合資格人士,每3年檢查和維修窗戶(包括宇內公用及私人地方的窗戶,不論窗戶本身可否開關) ,並向屋宇署提交報告一次過檢驗窗戶
  2. Age allowance limit

    樓齡減額上限
  3. Life expectancy of a building

    宇的預算樓齡
  4. I want a new or a two to three years old property

    我是希望購買新的或者二至三年樓齡的工業大廈。
  5. Robinson garden is only two years old

    魯賓遜花園樓齡只有兩年。
  6. C : i want a new or a two to three years old property

    我是希望購買新的或者二至三年樓齡的工業大廈。
  7. The tong house is about seventeen years old but the internal candition is fine

    唐廈的樓齡約有十七年,不過宇保養良好
  8. Flats in six estates from six to 13 years old have already been offered for sale at very low prices

    房委會已把六個樓齡由6至13年的屋?共
  9. Figure 2 - projection of no. of buildings aged 30 years and above in the metro area ( years 1998 - 2016 )

    圖2 - 1998至2016年樓齡30年或以上的宇數目估計
  10. The reference to a " 5 years old replacement flat having been accepted by the government " is not correct

    有關政府已接納五年樓齡的重置單位的說法並非屬實。
  11. Mandating the periodic inspection of buildings of or above a specified age has the following pros and cons

    關于要求指定樓齡的大廈進行定期驗的正反意見如下:
  12. The system contains information on building age, building height, general building conditions, and whether the buildings have outstanding statutory orders under the buildings ordinance or owners committeemanagement body, whether the buildings fall under the fire services department s fire safety improvement programme for pre - 1987 composite buildings and information on heritage buildings

    這系統所包含的資料計有;樓齡、建築物高度、宇一般狀況、是否有任何根據《建築物條例》對宇頒布的法定命令仍然有效、宇是否已成立業主委員會管理組織、宇是否已列入消防處的1987年前綜合用途宇改善消防安全計劃,以及文物建築物的資料。
  13. Remarks : for gross area exceeds 3, 200 sq ft or house or age of building exceeds 20 years, please contact us for quotation

    備注:面積超過3 , 1000之單位或獨立洋房或樓齡超過二十年,請聯絡我們報價
  14. An aged building can remain a quality building through proper management and maintenance. let us work together for a better living environment

    只要獲得妥善的管理及維修,樓齡高的宇仍然可以保持良好狀況。
  15. They can also use git as a designplanning tool to search for social and economic data such as population and building age, to evaluate various design options on their compatibility with the surroundings ( figure 3 )

    我們亦可運用地理資訊科技作為設計規劃工具,搜尋如人口及建築物樓齡等社會及經濟資料,從而衡量不同設計方案與附近環境是否協調(圖3 ) 。
  16. Rezoning would need to take into account the district planning intention, surrounding land uses, environmental and traffic conditions, community and infrastructure provision, building conditions and redevelopment potential. the broad guidelines for consideration of rezoning industrial land are summarized in table 2

    我們在改劃工業用地時將會考慮各區的地區規劃意向、鄰近的土地用途、環境及交通狀況、社區及基建設施、建築物的樓齡及重建潛質等等。
  17. Buildings that are 30 years old and above in unsatisfactory conditions or are not up to modern fire safety building design or installation requirements are also targeted

    如果宇的樓齡在30年或以上且狀況欠佳,或未能符合現代宇消防安全設計或裝置要求,亦屬優先重建的對象。
  18. Successful applicants can borrow up to $ 550, 000 or 25 per cent of the flat price, whichever is lower, to buy a domestic property no more than 20 years old and below a price of $ 3. 3 million

    獲批準的申請人可借款達價的二成半或55萬元,以款額較少者為準,用以購置樓齡不超過20年及價低於330萬元的住宅物業。
  19. Analysis was conducted to test whether buildings health and safety performance is associated with building age and management structures. it was found that for buildings over 30 years old, those that are managed by property management agents or have set up owners corporations generally achieve higher bhhi and bsci grades when compared with those without

    分析發現,宇達三十年或以上之樓齡,若有聘請物業管理公司或以業主立案法團負責管理宇者,其宇健康衛生指數( bhhi )及宇安全狀況指數( bsci )評級皆比沒有聘用物業管理公司或成立業主立案法團者為高。
  20. Regular inspection - owners of all private buildings ( domestic, composite and non - domestic buildings ) aged five years or above should engage qualified persons to inspect and repair their windows once every three years and to submit reports to bd

    定期檢查窗戶凡樓齡達5年或以上的私人宇(包括住宅、綜合用途及非住宅宇) ,業主須聘請合資格人士,每3年檢查和維修窗戶,並向屋宇署提交報告。
分享友人