樹廟 的英文怎麼說

中文拼音 [shùmiào]
樹廟 英文
ta prompt temple
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1. (舊時供祖宗神位或神佛、 歷史名人的處所) temple; shrine; joss house 2. (廟會) temple fair
  1. The locomotive, guided by an english engineer and fed with english coal, threw out its smoke upon cotton, coffee, nutmeg, clove and pepper plantations, while the steam curled in spirals around groups of palm - trees, in the midst of which were seen picturesque bungalows, viharis a sort of abandoned monasteries, and marvellous temples enriched by the exhaustless ornamentation of indian architecture

    那兒種的有棉花也有咖啡有豆蔥也有丁香和紅胡椒。在一叢棕櫚梢上,繚繞著冉冉上升的煙霧。叢中,露出了一片風雅秀麗的平房幾處荒涼的修道院的廢墟和幾座奇異驚人的宇。
  2. “ it ' s a deserted monastery, down in the valley. amongst the fir trees. over there ? look, you can see it

    「是一座破,在山谷下面,杉叢中。在那裡? ?看,你可以看到的。 」
  3. The pagoda, whose minarets loomed above the trees in the deepening dusk, stood a hundred steps away

    庇拉吉離火葬壇約一百步,的塔尖透過梢,聳立在陰暗的上空。
  4. Directed by the advance theories of sequence stratigraphy, reservoir beds sedimentology, seismic stratigraphy and petro - geology, measured by exactitude seismic procession, analysis of seismic facies, analysis of single well lithfacies and sedimentary facies, study of macro and micro character of reservoir and diagenesis, this paper study comprehensively the stratigraphy sequence, the type and distributiong of sedimentary facies, reservoir properties, the diagenesis and the evolution of pores of the 2nd and 3rd parts of pingdiquan formation of permian in wucaiwan - shishugou region in jungan basin. we can optimum seek favourable target area and apply the study results on oil field production in order to solve the difficult questions. we mainly achieve several views as follows : l ) establish the sedimential sequence framework of permian formation in studying area and delimint the jiangjunmiao formation of middle dyas series as lowstand system tract, the lower of the second part to the third part of pingdiquan formation of middle dyas series as transgressive system tract, the upper of the second part to the first part of pingdiquan formation as highstand system tract

    以層序地層學、儲層沉積學、地震地層學、石油地質學的先進理論為指導,以地震資料精細目標處理、地震相分析、單井巖相分析、沉積相分析、宏觀和微觀儲層特徵分析及成巖作用研究為手段,對準噶爾盆地東部五彩灣? ?石溝地區二疊系平地泉組二、三段的地層層序、沉積相類型及展布、儲層物性特徵、成巖作用及孔隙演化進行綜合研究,優選出有利勘探區帶,並將研究結果應用到生產中,解決生產中的難題,主要取得了以下幾點認識:建立了工區內二疊系沉積層序框架,把中二疊統將軍組地層劃為低水位體系域,中二疊統平地泉組二段下部三段地層為水進體系域,二段上部一段地層為高水位體系域。
  5. " a shabby temple, under the valley, among the firs. it ' s there - see, you could see it.

    「是一座破,在山谷下面,杉叢中。在那裡? ?看,你可以看到的。 」
  6. Meanwhile, such fever gave rise to evil practices of selfishly running after profits which in turn caused lots of conflicts and lawsuits and, therefore, served to reflect the confrontations between the government and the people as well as local communities in tradition, ritual and belief

    同時,砍伐過程中存在弊混謀利的情況,引起了大量的沖突和訴訟,反映出清季推行現代化過程中國家與民眾及民眾團體在傳統的習慣、儀式和信仰問題上常發生的對抗。
  7. In china, palaces, temples, and houses were built around a series of courtyards, which might include trees and plants often in pots that could be changed with the seasons, and pools

    在中國,無論宮殿、寺或者住宅都會有庭院圍繞,庭院中一般都會有木植物和池塘,植物一般是栽種在盆中,這樣可以隨著季節的變化而改變位置或者種類。
  8. Take bus 44m and alight at tsing yi police station. turn into chung mei road and reach the entrance of sheung ko tan street. after walking along the steps ( beside lutheran village s name plaque ) to fung shue wo road, you will see the chun kwan temple ( next to tsing yi rural committee )

    交通:巴士44m于青衣警署下車,步行往涌美路到上高灘街街口直入,于信義村村牌處沿旁邊的樓梯到楓窩路,便可見到真君(青衣鄉事會辦事處側) ,亦可於葵芳地鐵站乘搭專線小巴88d號直達真君
  9. Furama hotel beihai is the one member of the furama international group, assued as four - star hotel by the country. located in the chating road of the north bay with beautiful scenery and the flame - tree shade, adjacent to the seaside park and sea floor world. on the opposite side an ancient temple puduzhengong with confucianism, taoism and buddhism. hotels take up an area of 6. 333 hectares, is the colony of modern architecture of spain s style, have seabeaches 350 meters long, daily flood tide and low tide, can enjoy the strong beautiful scenery view that the nature entrust to while staying indoors

    北海富麗華大酒店是富麗華國際集團成員之一,是由國家評定的四星級酒店。酒店位於北部灣畔風光秀麗鳳凰成蔭的茶亭路上,與海濱公園和海底世界相鄰,斜對面是集佛道儒一體的古宇普度震宮。酒店佔地95畝,為西班牙風格的現代建築群體,擁有350米長的海灘,每日潮起潮落,足不出戶即可享受大自然賦予的壯美景觀。
  10. Several local finds are from this period : the sung wong toiinscription, now relocated near the entrance to the hong kong international airport ; the song inscription in the grounds of the tin hau temple at joss house bay ; caches of song coins from shek pik, mai poand kellet island ; and celadons of song type from various sites, especially nim shue wan and shek pik on lantau island

    現已搬到近香港國際機場入口的宋王臺石刻、大灣天後的宋代碑刻、分別在石壁、米埔和奇力島出土的宋代窖藏錢幣,以及在多處,尤其是大嶼山稔灣和石壁發掘到的宋代青瓷,都是這個時期的文物。
  11. Another well - known scenic spot is the yamzho yumco, drawing visitors with its islands, hemmed in by mountains, where people can find monasteries, hot springs, birds and wild animals and plants, and enjoy leisure hours in the hunting ground. yarlung, with its advantageous natural conditions and rich cultural heritage, becomes more charming each year

    羊卓雍湖景區,風景獨特,神秘莫測山中有湖,湖中有島,島中有寺有有泉有鳥是集高原湖泊雪山島嶼牧場溫泉野生動植物寺等多種景觀為一體的自然風景區,是不可多得的人類寶貴遺產。
  12. There is a temple at the foot of nanshan , and an ancient banyan is in front of it

    南山腳下座落著一座宇,一棵古老的菩提生長在宇之前。
  13. Huangyao ancient town, situated at northeast of guangxi hezhou zhaoping county and at downstream li river, is famous for enormous water - eroded cave, booths and pavilions, ancestral temples, old trees and couplets and plaques, and is named as “ home of poem ”

    位於廣西賀州昭平縣東北部,地處灕江下游的黃姚古鎮,以山水巖洞多、亭臺樓閣多、寺觀祠多、參天古多、楹聯匾額多著稱,被譽為「詩境家園」 。
  14. Temple street is named after the tin hau temple in " yung shu tau "

    街是因位於榕頭的天後而得名,亦稱為男人街。
  15. Its location in the middle of urban yau ma tei might seem odd, but long ago, before massive land reclamation, it was on the harbour front. the water has receded, but people continue to worship tin hau here

    街之名,全因榕頭的天後古而來,而所謂的榕頭其實是個廣場,因植有數株過百歲的參天古榕而得名。
  16. The tin hau temple is located in the heart of yau ma tei, which is commonly known as " yung shu tau ". the temple is divided into five sections, the largest of which is dedicated to tin hau, the taoist goddess of the sea

    天後位於油麻地的中心(俗稱榕頭)宇分為五部分,其中為了紀念道教的海洋女神,即天後娘娘而興建的部分佔地最廣。
  17. The tin hau temple in lam tsuen was built in the reign of qianlong of the qing dynasty. it is the largest tin hau temple in tai po

    許願附近有一座歷史悠久的天後,建於清朝乾隆年間,是大埔區最具規模的天後
  18. The house was said to be a tin hau temple or a study hall originally. in the early qing dynasty, the owner of the house left kam tin and never returned, following the imperial edict on coastal evacuation. later, the banyan tree next to the house grew bigger and bigger and finally, the brick wall and the granite doorframe of the stone house were entangled with the tree s boughs

    錦田屋據說屋原址為一間天後或書齋,其主人因清初遷界而離開錦田,從此一去不回。其後,屋旁之榕不斷長大,夾纏石屋的磚墻及麻石門框。
  19. Tai shue ha tin hau temple, meaning temple under a big tree, situated at tai kei leng of shap pat heung, was built about 300 years ago. the temple is so named because it is shaded by a tall old tree spreading out like an umbrella. the temple consists of three sections

    已有三百五十年歷史的元朗大下天後古位於十八鄉大旗嶺,其門前有一棵方圓數百尺、濃蔭蔽日的大榕,這榕更成了此天後的標記,因此得名為大下天後古
  20. The overall scale, design and layout of the temple complex built on the mountain distinguish it from its counterparts, as it based on that of the " four great buddhist mountains " in china

    佛光山由五座小山組成,山上宇的規模規劃及布置皆獨一幟。在設計上,佛光山是仿效中國的佛教四大名山而建。
分享友人