樹枝形的 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhīxíngde]
樹枝形的 英文
dendriform
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 樹枝 : branch; twig; bough; ramet; prong
  1. The basibranchial bone of the second and the fourth gill arch form petioliform. the branches of the petioliform take shape arborescent and have ubisch process in the end

    鬍子鯰鰓上器是由第二、第四對鰓弓基部鰓骨向外突起成柄部,柄部反復分支呈狀,其末端有球狀突起。
  2. Say the word ' cactus, ' and many people get a mental picture of a thick, straight up trunk with rounded tip, and sturdy branches curving to the vertical in a candelabra effect

    一提到仙人掌,很多人腦中就會浮現出這樣一副畫面:粗直干、圓頂,強健幹如燭臺狀垂直立著。
  3. Font color = # 000000 > say the word ' cactus, ' and many people get a mental picture of a thick, straight up trunk with rounded tip, and sturdy branches curving to the vertical in a candelabra effect

    一提到仙人掌,很多人腦中就會浮現出這樣一副畫面:粗直干、圓頂,強健幹如燭臺狀垂直立著。
  4. In this paper, the morphological characteristics of nine endophytes isolated from the barks, stalks, branches of taxus cuspidate sieb et zucc. grown in changbai nature reserve in northeast china ' s jilin province are studied through observation, description, shooting of culture - characteristics and microstructure

    本論文通過培養性狀觀察、製片檢查,描繪及攝影等方法研究了分離自長白山自然保護區東北紅豆杉( taxuscuspidatesiebetzucc . )皮、莖和9株內生真菌態學性狀。
  5. Interpretations based on the possible existence of a dendritic pattern are somewhat speculative.

    可能存在為基礎解釋是有些冒險
  6. Second, the paper points out how to select the joint forms of dendriform structure by introducing the forms and material of trunks, branches and joints

    其次通過對狀結構干、及節點構造式及材料進行介紹,指出如何對狀結構節點式進行選用。
  7. Fourth, the paper treats two kinds of hoisting projects of high alititude construction in bulk and member assembly, hositing machine and plan layout, setting up scaffold and joints, and installing trunks, branches and joints etc. then in detail discusses the method which applys total station to measure three - dimensional coordinate of dendriform structure, including selecting survey sign points, creating survey system and converting survey coordinate system etc. the paper also deep research on the welding performance, welding method, welding process, welding stress and control, welding strain and rectification, weld defects analysis and weld quality inspection, and so on complicated heterogeneity steel weld proplems

    接著系統論述了高空散裝法和分單元安裝法兩種狀結構吊裝方案,狀結構吊裝機械及平面布置,狀結構胎架及節點搭設,以及狀結構干、和節點吊裝工藝等諸多工藝問題。詳細論述了採用全站儀對狀結構進行空間三維坐標測量方法,包括測量標志點選取、測量系統建立及測量坐標轉換等問題。深入地研究了狀結構可焊性、焊接方法、焊接工藝、焊接應力及控制、焊接變及矯正、焊接缺陷分析及焊接質量檢查等復雜異種鋼焊接問題。
  8. Molten lead and iron boiled in the marble basin of the fountain ; the water ran dry ; the extinguisher tops of the towers vanished like ice before the heat, and trickled down into four rugged wells of flame. great rents and splits branched out in the solid walls, like crystallisation ; stupefied birds wheeled about and dropped into the furnace ; four fierce figures trudged away, east, west, north, and south, along the night - enshrouded

    熔化鉛和鐵在噴泉大理石盆里沸騰,燒幹了泉水滅燭器似塔樓尖頂在高溫前像冰一樣熔化,滴落下來變作了四個奇怪狀火池堅實墻壁以結晶紋樣作迸裂,迸出了巨大豁口和裂縫。
  9. Between these sickly shrubs grew a scanty supply of garlic, tomatoes, and eschalots ; while, lone and solitary, like a forgotten sentinel, a tall pine raised its melancholy head in one of the corners of this unattractive spot, and displayed its flexible stem and fan - shaped summit dried and cracked by the fierce heat of the sub - tropical sun

    在這些病態之間,還長著一些大蒜,蕃茄和大蔥,另外還有一棵高大,孤零零地,象一個被遺忘了哨兵,伸著它那憂郁頭,盤曲頭扇簇葉,周身被催人衰老西北風這是天罰吹得枯乾裂。
  10. The utility the vitality, the fruitage of life does not come from the top to the bottom it comes like the natural growth of a great tree, from the soil up through the trunk into the branches to the foliage and the fruit

    生活之效用,生活之活力,生活之果實不是自上而下地成,而是像一棵大自然生長一樣,從土壤向上干,干長出長出葉子,結出果實。
  11. The garden was long and narrow ; a stretch of smooth turf extended down the middle, and at the corners were clumps of trees with thick and massy foliage, that made a background for the shrubs and flowers

    我把地仔細地觀察了一遍。花園是個長方,中間有一片光滑草坪,四角有葉茂密叢,叢中夾雜著矮和花草。
  12. The growth of a pine shoot is often represented as the springtime elongation of a bud laid down the preceding summer.

    生長常常被說成是上年夏季春日伸長。
  13. The twiglike fingers of the bowtruckle appear to be primarily an adaptation like that of a woodpecker ' s beak, allowing it to more effectively dig out its preferred food of wood lice from its home tree, but they also serve as an effective weapon against the eyes of an opponent

    羅鍋一樣手指似乎是變啄木鳥喙,它可以讓護羅鍋更快地把它喜歡虱從皮里挖出來,而且,它們也是它用來挖敵人眼睛最好工具。
  14. For chitosan, when the concentration of chitosan is under 0. 1mg / ml, the structure of molecular chain can be observed by afm. at the same time, the refined structure of lyotropic liquid crystal of chitosan and the changes of structure were studied. films with liquid crystalline texture can be prepared from diluted solutions which concentration is lower than critical concentration of liquid crystal

    對于殼聚糖( chitosan ) ,通過afm直接對殼聚糖進行分子結構水平觀察研究,發現在濃度低於0 . 1mg ml稀溶液中用afm可以清楚觀察到糖鏈間環狀或螺旋結構,以及鏈內側繞合排列狀結構,這種現象是由於糖鏈間和糖鏈內氫鍵締合所致。
  15. The trees impending over it had flung down great branches, from time to time, which choked up the current, and compelled it to form eddies and black depths at some points ; while, in

    懸在溪上木常年來投下,阻逼了溪流,在一些地方成了漩渦和深潭而在溪水暢通流得歡快地段,則露出河底石子和閃光褐砂。
  16. Any of several tropical american trees of the genusamyris, especially a. balsamifera, having resinous wood that burns with a torchlike flame

    火炬木,松明木:一種產於美洲熱帶喬木,脂檀屬,特別指欖香紫檀,其可燃,成火把一樣光芒
  17. The wind roared with its long, monotonous voice, and the branches of a tree beating against a window in the passage gave a ghastly tap-tap, as if unseen spirits were near.

    狂風發出長而單調嘯聲,一棵幹打在過道一扇窗戶上,發出可怖「啪嗒」聲,好像無精靈就在附近。
  18. Shaped like a palm tree, its “ branches ” fan out into the persian gulf

    島嶼呈現棕櫚狀,它」向波斯灣呈扇展開。
  19. To dissipate the sadness of this recital tess went and bade all her favourite cows good - bye, touching each of them with her hand, and as she and clare stood side by side at leaving, as if united body and soul, there would have been something peculiarly sorry in their aspect to one who should have seen it truly ; two limbs of one life, as they outwardly were, his arm touching hers, her skirts touching him, facing one way, as against all the dairy facing the other, speaking in their adieux as we, and yet sundered like the poles

    苔絲為了消除聽了這段故事後悲傷,就走過去同她喜歡那些奶牛告別,用手一頭一頭地撫摸它們。他們在告別時候並排站在一起,就好像是靈肉合為一體恩愛夫妻一樣,要是別人知道了他們真實情況,一定會覺得他們有些特別可憐。從他們表面看,他們就像一棵兩根,他胳膊和她挨在一起,她衣裾也摩擦著他身體,並排站在一起面對奶牛場告別人,奶牛場所有人也面對著他們。
  20. Any of a branching system of muscular, elastic tubes that carry blood away from the heart to the cells, tissues, and organs of the body

    動脈任何系統,將血液從心臟輸送到身體各細胞、組織和器官肌肉,一種有彈性血管
分享友人