樹正氣 的英文怎麼說

中文拼音 [shùzhēng]
樹正氣 英文
uphold healthy tendencies
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 正氣 : 1 (光明正大的作風或風氣) healthy atmosphere [trends tendency]: 發揚正氣 encourage healthy trend...
  1. A pair of new inodorous halfsilk black ladies hose, a pair of new violet garters, a pair of outsize ladies drawers of india mull, cut on generous lines, redolent of opoponax, jessamine and muratti s turkish cigarettes and containing a long bright steel safety pin, folded curvilinear, a camisole of baptiste with thin lace border, an accordion underskirt of blue silk moirette, all these objects being disposed irregularly on the top of a rectangular trunk, quadruple battened, having capped corners, with multicoloured labels, initialled on its fore side in white lettering b. c. t. brian cooper tweedy

    一雙嶄新沒有味半絲質的黑色女長筒襪,一副紫羅蘭色新襪帶,一條印度細軟薄棉布做的大號女襯褲,剪裁寬松,散發著苦脂素馨香水和穆拉蒂牌土耳其香煙的味,還別著一根鋥亮的鋼質長別針,折疊成曲線狀。一件鑲著薄花邊的短袖麻紗襯衣,一條藍紋綢百褶襯裙。這些衣物都胡亂放在一隻長方形箱蓋上:四邊用板條釘牢,四角是雙層的,貼著五顏六色的標簽,面用白字寫有首字b . c . t布賴恩庫珀特威迪。
  2. We have observed the following characteristics of anatomical structure and development : ( 1 ) the primary roots belong to archetype and the lateral roots occur in the position toward the xylem of the vascular cylinder ; ( 2 ) the root endodermis consists of thicken casparian strips, and there are from two lo four layers parenchyma cells near the pericycle ; ( 3 ) the pith and resins canals are absent in the toots ; ( 4 ) secondary structure occurs in the root hair zone, and vascular cambium is formed from the parenchyma cells between the primary xylem and primary phloem ; ( 5 ) tanning materials are abundant in pericycle cells and phelloderm cells ; ( 6 ) sclereids are found in secondary phloem, and rays are rather rich in secondary xylem

    結果表明:生不定根具有以下結構特徵和發育特點: ( 1 )根為二原型,側根對著木質部發生; ( 2 )幼根內皮層細胞具凱氏帶加厚,維管柱內緊挨中柱鞘內側具有2 ~ 4層大型薄壁細胞; ( 2 )根中無髓和脂道; ( 4 )次生結構發生於根毛區,維管形成層由初生木質部和初生韌皮部之間的薄壁細胞轉化形成; ( 5 )中柱鞘和栓內層細胞富含單寧類物質; ( 6 )次生韌皮部有石細胞,次生木質部射線發達。
  3. Insomniac bears are roaming the forests of southwestern siberia scaring local people as the weather stays too warm for the animals to fall into their usual winter slumber

    由於天過暖,動物們都無法進入常冬眠,西伯利亞西南林中的人們經常被四處游蕩的失眠狗熊們嚇到。
  4. Insomniac ( 1 ) bears are roaming the forests of southwestern siberia scaring local people as the weather stays too warm for the animals to fall into their usual winter slumber ( 2 )

    由於天過暖,動物們都無法進入常冬眠,西伯利亞西南林中的人們經常被四處游蕩的失眠狗熊們嚇到。
  5. The effect is almost unbearably suspenseful, leading to an explosive climax of supreme defiance and samurai swordplay, erupting from a battle of wills, called bluffs, and hotly defended honour. for connoisseurs of samurai action, harakiri is not to be missed

    小林在片中展示出超凡的營造氛手段,武打場面不多,但卻精彩絕倫仲代達矢更有著他從影以來的最佳演出。
  6. They were fresh now as a succession of april showers and gleams, followed by a lovely spring morning, could make them : the sun was just entering the dappled east, and his light illumined the wreathed and dewy orchard trees and shone down the quiet walks under them

    四月里持續不斷晴雨交替的天,以及緊隨的春光明媚的早晨,使這些花草鮮艷無比。太陽進入光影斑駁的東方,陽光照耀著花滿枝頭露水晶瑩的果,照亮了底下幽靜的小徑。
  7. As everybody knows, fine feathers make fine birds ; a peasant girl but very moderately prepossessing to the casual observer in her simple condition and attire, will bloom as an amazing beauty if clothed as a woman of fashion with the aids that art can render ; while the beauty of the midnight crush would often cut but a sorry figure if placed inside the field - woman s wrapper upon a monotonous acreage of turnips on a dull day

    如所有的人知道的那樣,人是樁,還要衣妝一個農村女孩子穿著簡單的服飾,隨隨便便看上去就讓人喜愛,要是像一個時髦女人加以打扮,加上藝術的修飾,就會光彩照人美不勝收了。而半夜舞會里的那些美女們,要是穿上鄉村種地婦女的衣服,在沉悶的天里站在單調的胡蘿卜地里,她們就會常常顯得可憐寒酸了。
  8. The locust - trees were in bloom and the fragrance of the blossoms filled the air

    洋槐開著花,空里彌漫著芬芳的花香。
  9. September was crisping the berlin air and yellowing the leaves when pug got back.

    帕格回去的時候,柏林的九月空清新,在變黃。
  10. The systematic and synthetic description and review of lianas, chiefly in tropic, are described and reviewed in this paper, in which some ecological questions of lianas are included distributed as follows : ( 1 ) the conception and significances of lianas ; ( 2 ) liana flora and its distribution in the world ; ( 3 ) its biological characteristics ; ( 4 ) its ecological characteristics ; ( 5 ) its abundance ( density ) and species - richness in tropical forest ; ( 6 ) the ecological significance of lianas - aggregation in gap and the variance of its abundance in the process of forest succession ; ( 7 ) the relationship between lianas and trees ; ( 8 ) the positive and the negative contribution of lianas to tropical forest ; ( 9 ) the types of climbing mechanism of lianas and its competitive predominance ; ( 10 ) global climate - variance ( co2 increase ) promotes abundance of lianas to increase, and some ecological consequence are resulted from which

    摘要對藤本植物(以熱帶為主)研究的動態與發展進行了綜述,其中包括: ( 1 )藤本植物的概念及重要性; ( 2 )藤本植物區系和分佈; ( 3 )藤本植物的生物學特性; ( 4 )藤本植物的生態學特性; ( 5 )藤本在森林中的多度(密度)及種的豐富度; ( 6 )藤本在空地上聚生的生態意義以及它們在森林演進過程中的消長; ( 7 )藤本與木的相互關系; ( 8 )藤本對森林面和負面的影響; ( 9 )藤本的攀援方式類別及其競爭優勢; ( 10 )全球候變化( co2濃度增高)促進藤本優勢度增長並導致不良的生態後果。
  11. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為值寒冬,又逢大陸冷團過境,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱候的人,一時之間無法適應這種突如其來的寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種以增強體溫適應爬上高山快達到山頂時,大家與山坡幾乎成90度的垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,爬下山來時,人人幾乎都是滾下來的,許多不習慣爬山的人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,然而內心依然滿足。
  12. One instance cited by master was : one day, she was planting trees with several resident disciples. they were working and considering very carefully the proper places and ways to plant the trees

    師父舉例說明,有一次她和幾個長住在種,大兒七手八腳用盡力,傷透腦筋如何才能把種得好。
  13. Ten to twenty times more trees were reported in parts of southern niger in 2005 than there were 30 years earlier. some reclaimed land can now be farmed again. tha land became infertile during the 1970s and early 80s. but about 20 years ago, local farmers recognize that their onceproductive soil was being carried away by severe winds

    在2005年大部分南部尼日地區的木比30年前的木多出了10到20倍的數量.一些開墾土地現在又可以被耕種了.那塊土地在70年代和早期的80年代變得開始不肥沃.但是大約20年之前,當地的農民意識到他們過去多產的土地在被嚴峻的天所破壞
  14. When i got there it was all still and sunday - like, and hot and sunshiny ; the hands was gone to the fields ; and there was them kind of faint dronings of bugs and flies in the air that makes it seem so lonesome and like everybody s dead and gone ; and if a breeze fans along and quivers the leaves it makes you feel mournful, because you feel like it s spirits whispering - spirits that s been dead ever so many years - and you always think they re talking about you

    又熱,陽光熱辣辣的幹活的人都到田裡去了。空中隱隱約約響起了蟲子或者飛蠅的嗡嗡聲,格外叫人感到沉悶,彷彿這兒的人都已離去或者死光了。偶爾一陣微風吹過,葉簌簌作響,使人分外傷感,因為你彷彿感到是精靈在低訴那些死了多年的精靈你並且覺得他們在談論著你。
  15. Never tiring, never yielding, never finishing, we renew that purpose today : to make our country more just and generous ; to affirm the dignity of our lives and every life

    帶著永不疲憊、永不餒、永不完竭的信念,今天我們重這樣的目標:使我們的國家變得更加公、更加慷慨,去驗證我們每個人和所有人生命的尊嚴。
  16. The denser nocturnal vapours, attacked by the warm beams, were dividing and shrinking into isolated fleeces within hollows and coverts, where they waited till they should be dried away to nothing

    夜間產生的濃厚的霧,在溫暖陽光的照射下,在分散開來,縮小成一堆一簇的霧團,掩藏在窪地里,林中,它們就聚集在那兒,直到最後消失得一干二凈。
  17. We were in april then : the weather was sweet and warm, the grass as green as showers and sun could make it, and the two dwarf apple trees near the southern wall in full bloom

    那時是在四月里,天溫和悅人,青草被雨水和陽光滋養得要多綠有多綠,靠南墻的兩棵矮蘋果在盛開時節。
  18. I hiccupped and gasped for air and listened to my mother scream about the slutty cashier girl, while our christmas tree bobbed happily behind us

    我打著呃,喘著,聽著母親尖聲說著那位放蕩的收銀員,而此時我們的聖誕在後面快樂地擺動著。
  19. In the context of creating a " love their work, honesty, trustworthiness, honesty and self - discipline, and impartial, uphold guidelines, improve skills, participation in management, enhance service, " accounting ethics awareness and concepts, to accounting, accounting officers concerned, and actively promote good accounting practice and the social atmosphere of honesty and trustworthiness. actively promote the quality of our accounting and accounting information quality, a good accounting career morality

    要在全市范圍內營造「愛崗敬業、誠實守信、廉潔自律、客觀公、堅持準則、提高技能、參與管理、強化服務」等會計職業道德意識和觀念,重視會計工作,關心會計人員,積極倡導良好的會計風和誠實守信的社會風,積極推動我市會計工作質量和會計信息質量的提高,立良好的會計職業道德風尚。
  20. As a result, the gas safety ordinance was implemented in 1991 forming the regulatory framework for the industry in hong kong

    體安全條例》於1991年式實施,為本港各行業立了監管機制。
分享友人