樹狼 的英文怎麼說

中文拼音 [shùláng]
樹狼 英文
timberwolf
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 名詞1. [動物學] (哺乳動物, 形狀似狗) wolf 2. [天文學] (天狼星) the sirius3. (姓氏) a surname
  1. " pistols, then, at eight o clock, in the bois de vincennes, " said beauchamp, quite disconcerted, not knowing if he was dealing with an arrogant braggadocio or a supernatural being

    「那末,是用手槍,八點鐘,在萬森林。 」波尚神情狽地說,不知道對方究竟是一個傲慢的自大者還是一個超人。
  2. He was like a canny wolf prowling in a forest of trees of his own creation.

    他就像一隻狡猾的,在他自己造的一座林里徘徊覓食。
  3. The dogs of an ardent young sportsman like rostov were only just coming into fit state for hunting, so that at a common council of the huntsmen it was decided to give the dogs three days rest, and on the 16th of september to go off on a hunting expedition, beginning with dubravy, where there was a litter of wolves that had never been hunted

    這是狩獵的最佳時節。熱衷於狩獵的年輕獵人羅斯托夫的獵犬,不僅長了膘,而且獲得了信任,於是獵人全會上決定讓獵犬休息三天,九月十六日遠行,這次狩獵從橡林開始,因為林中有一個未被驚動的窩。
  4. We met with nothing in the first wood, except, that in a little plain within the wood, which was not above two furlongs over, we saw five great wolves cross the road, full speed one after another, as if they had been in chase of some prey, and had it in view ; they took no notice of us, and were gone, and out of our sight in a few moments

    在第一座林里,我們什麼也沒有碰見,只在一塊二百來碼長寬的林間空地上,看見有五條大,一條跟著一條,飛快地在路上越過,大概是在追趕一個什麼小動物吧,因為那小動物就在他們前面。那些沒有注意到我們,不到一會兒,就跑得無影無蹤了。
  5. There, lurking in the forested perimeter, was a wolf pack-i counted nine adults.

    在那木叢中的環形地帶隱匿著一個群--我數了數有九隻成年
  6. I know thou art great and that its a sin to pray to thee about this, but for gods sake do make the old wolf come out upon me, and make karay fix his teeth in his throat and finish him before the eyes of uncle, who is looking this way. a thousand times over in that half - hour, with intent, strained, and uneasy eyes rostov scanned the thickets at the edge of the copse with two scraggy oaks standing up above the undergrowth of aspen, and the ravine with its overhanging bank, and uncles cap peering out from behind a bush on the right

    我知道你很偉大,請求你做這件事真是罪過但是看在上帝份上,做一件好事,叫那隻大鉆到我面前來,叫卡拉伊當著向那邊觀察的大叔的面,拚命地咬住大的喉嚨。 」就在這半個鐘頭以內,羅斯托夫用那緊張而不安的逼視的目光千次地打量森林的邊緣,一些別種幼夾雜在山楊中間,上面聳立著兩顆稀疏的橡,他還注視著被雨水沖掉邊緣的溝壑以及右面那座灌木林后依稀可辨的大叔的皮帽。
  7. There, lurking in the forested perimeter, was a wolf pack - i counted nine adults

    在那木叢中的環形地帶隱匿著一個群- -我數了數有九隻成年
  8. Hunting their living meat, as the yeehats were hunting it, on the flanks of the migrating moose, the wolf pack had at last crossed over from the land of streams and timber and invaded buck ' s valley

    在正在遷移的麋鹿群的兩側,群像葉海特人一樣獵取活物,他們越過河流交織、木成片之地,來到巴克所在的山谷。
  9. The sweet creature turned all colours in her confusion, feigning to reprove a slight disorder in her dress : a slip of underwood clung there for the very trees adore her

    我那甜姐兒狽得飛紅了臉,假裝整理稍微弄亂了的衣裳。矮叢的一截小枝巴在上面了,因為連棵子都愛慕她。
  10. A place of business in london like tellson s place of business in paris, would soon have driven the house out of its mind and into the gazette. for, what would staid british responsibility and respectability have said to orange - trees in boxes in a bank court - yard, and even to a cupid over the counter ? yet such things were

    若是在倫敦的臺爾森銀行有了幢巴黎的臺爾森銀行那樣的大廈,那是會氣得負責人發瘋在報紙上弄得他聲名籍的,因為銀行的院子里若是有了栽著桔的箱子櫃臺頭頂上若是有了長著翅膀的小愛神,那責任感強烈而且極重體面的不列顛負責人將如何解釋?
  11. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  12. During their stay in the city, the three disciples are captured by the evil tree spirits. tripitaka borrows the golden pole and tries to find a way to save them

    徒弟們在莎車城被妖所擒,大師唐唐僥幸借金剛棒之助脫險,狽地去找尋解救徒弟們的方法。
  13. While the wolf waits below, hungry and lonely

    饑餓的豺下等待
  14. As the wolf waits below hungry and lonely

    饑餓的豺下等待
  15. " snow. " an icicle tumbled from a branch. the white wolf turned toward the sound and bared his teeth

    「雪。 」一段懸冰從枝上斷落下來。白轉向那聲音的來源處,咧嘴齜牙。
  16. The ground was covered by groups of the indians, motionless in their drunken sleep ; it seemed a battle - field strewn with the dead

    那邊的廣場被幾把脂火炬照得通明。地上躺滿了酒醉昏睡的人,簡直象一個死屍藉的戰場。
  17. We had one dangerous place to pass, which our guide told us, if there were any more wolves in the country, we should find them there ; and this was in a small plain, surrounded with woods on every side, and a long narrow defile or lane, which we were to pass to get through the wood, and then we should come to the village where we were to lodge

    如果這一帶還有的話,我們一定會在那裡碰到。那地方是一片小小的平川地,四周都是林。要想穿過林,就必須走一條又長又窄的林間小道,然後才能到達我們將要宿夜的村莊。
  18. The little pig was very frightened, but he pretended not to be. he said, " these are fine apples, mr. wolf. i ' ll throw you one.

    接著,說: 「如果你明天早上5點起來,那麼我會帶你去布朗的蘋果園,我們可以摘一些上好的紅蘋果。 」
  19. With their fairy tales and devouring trees and flying wolves

    還有食人,還有飛來蒙蔽卡瓦第的雙眼
  20. Hunan is not only a drunkard who nurture such liquor " genius ", but more importantly : here is 10 : 04, liuyang river the most successful example of the market ; small confused cents, the jiannan, the wine liquor gangsters, the world had a barrel was in hunan, the hunan them or fame, or in lake south score some achievements ; hunan is now the top three luzhou laojiao group of the regional market, luzhou laojiao its unique " pack tactics " make good " exercise, " a lot ; now such as ica, zhijiang these vanguard of the country are also in hunan have cloth ; province strong enterprise the liquor is hua ze xiang pits large groups flourish under the tree gradually

    湖南不僅曾經孕育出了酒鬼這樣的酒業「怪傑」 ,更重要的:這里是金六福、瀏陽河最成功的樣板市場;小糊塗仙、金劍南、酒中酒霸、一桶天下曾經都在湖南叱吒風雲,他們或在湖南一舉成名、或在湖南成就一番事業;現在湖南又是瀘州老窖集團排在前三位的區域市場,瀘州老窖把其特有的「群戰術」好好地「演練」了一番;如今諸如郎酒、枝江這些全國化的急先鋒們也都在湖南有布點;省內強勢企業湘窖酒業正在華澤集團的大下逐漸茁壯。
分享友人