樹皮色 的英文怎麼說

中文拼音 [shùshǎi]
樹皮色 英文
bark
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • 樹皮 : rind; bark; pill; feathering
  1. Lovely maidens sit in close proximity to the roots of the lovely trees singing the most lovely songs while they play with all kinds of lovely objects as for example golden ingots, silvery fishes, crans of herrings, drafts of eels, codlings, creels of fingerlings, purple seagems and playful insects

    可愛的姑娘們緊緊倚著可愛的木根部,唱著最可愛的歌,用各種可愛的東西作游戲,諸如金錠銀魚成斗的鯡魚一網網的鱔魚和幼鱈一簍簍的仔鮭海里的紫珍寶以及頑的昆蟲們。
  2. An old peasant, whom prince andrey used to see in his childhood at the gate, was sitting on the green garden seat plaiting bast shoes

    安德烈公爵童年在大門口常見到的那位老農奴正坐在綠長凳上編織鞋。
  3. Description : deciduous trees, 5 - 10 m tall ; bark brown ; branchlets slender, glabrous

    形態特徵:落葉喬木,高5 - 10米;;小枝纖細,無毛。
  4. Right below it there was an exceedingly small hollow of green turf, hidden by banks and a thick underwood about knee - deep, that grew there very plentifully ; and in the centre of the dell, sure enough, a little tent of goatskins, like what the gipsies carry about with them in england

    在巖壁的正下方有極小一塊長有綠的窪地,被沙汀和高及膝部的茂密的矮所掩蓋。窪地中間果然有山羊做的小帳篷,有點像吉卜賽人在英國流浪時攜帶的帳篷。
  5. On the left, the marly aqueduct commands the horizon ; on the right, the view unfolds across a never - ending succession of hills ; the river, which at this point hardly moves at all, stretches away like a wide ribbon of shimmering white silk between the plain of les gabillons and the lle de croissy, and is rocked ceaselessly by the whisper of its tall poplars and the soughing of its willows

    左邊是一望無際的馬爾利引水渠,右邊是連綿不斷的小山崗在加榮平原和克羅瓦西島之間,有一條銀白的小河,它在這一帶幾乎是停滯的,像一條寬大的白波紋緞帶似的向兩面伸展開去。兩岸高大的楊在隨風搖曳,柳在喃喃細語,不停地哄著小河入睡。
  6. The golden - mantled tree kangaroo is just one of dozens of species discovered in late 2005 by a team of indonesian, australian, and u. s. scientists on the island of new guinea

    這只金袋鼠只是2005年末在新幾內亞島上發現的數個新品種中的一個
  7. Entries materials standards, crafted and reasonable use of color qiao, a carved of a butterfly wings, cracks appearing in a stone stairs turned away and looking ahead to the fruits of a fruit, a fruit tree above the rustic guitar filled out, full blessing melons, above the beautifully cooked color alone jade carved out of a pick grape clusters attractive, with each sections satiated and crystal shine, very appealing, it is vividly lifelike

    作品用料講究,工藝細致,俏運用合理,精雕的一隻蝴蝶栩栩如生,調地飛舞在一塊石階上,扭頭望著前面一片碩果累累的瓜果,一棵古樸的果上面結滿了一顆顆飽滿的福瓜,上面精美的熟獨玉摘雕出一串串誘人的葡萄,一顆顆圓潤飽滿,晶瑩亮澤,十分誘人,顯得生動逼真。
  8. It was the same scene that he had admired from that mound the day before. but now the whole panorama was filled with troops and the smoke of the guns, and in the pure morning air the slanting rays of the sun, behind pierre on the left, shed on it a brilliant light full of gold and pink tones, and broken up by long, dark shadows. the distant forests that bounded the scene lay in a crescent on the horizon, looking as though carved out of some precious yellow - green stone, and through their midst behind valuev ran the great smolensk road, all covered with troops

    這仍然是他昨天在這山崗上欣賞到的景緻但是現在這一帶地方硝煙彌漫,滿山遍野都是軍隊,明亮的太陽從埃爾左後方升起,在早晨潔凈的空氣中,太陽把那金玫瑰的斜暉和長長的黑影投射到地面上,風景漸漸消失不見了,遠方的林,宛如一塊雕刻的黃綠寶石,在地平線上可以看見錯落有致的黑巔,斯摩棱斯克大道從林中間即瓦盧耶瓦村的後面穿過,大道上全是軍隊。
  9. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻雀山的丘陵,看見隱沒在淡紫遠方的,長滿了木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  10. The most preeminent characteristic of finger jointing flake is that it is the outcome of wood s comprehensive utilization. its appearance may be of different color or texture of same tree species, or the finger - jointing shape in length direction of different flake length, or the blended finger - jointing of different tree species

    指接木最大的特就是他是木材綜合利用的產物,其外觀可以是同種不同顏或花紋或不同長度木的長度方向的指接形態,也可以是不同種的木混合指接形態。
  11. If timber poles are used, the bark can be peeled off the tops to expose the light colored sapwood.

    如用圓木桿,可削去頂端,露出木質部的明亮澤。
  12. Brief report on research works of nine papers

    大孔脂對黑大豆種苷的純化研究
  13. The common jujube ( also know as chinese date or tsao ), is a native fruit tree of ancient lineage cultivated in china for over 4000 years, and is now grown as a fruit tree also in asia, europe and america

    根據中國木志的記載,棗可長高至三十尺,屬"落葉喬木。或灰褐,淺縱裂。枝常具刺。
  14. Every twig was covered with a white nap as of fur grown from the rind during the night, giving it four times its usual stoutness ; the whole bush or tree forming a staring sketch in white lines on the mournful gray of the sky and horizon

    一夜之間,所有的枝條都掛上了白絨,上都長出了一層白毛,它們的粗細和原先相比增加了四倍在天空和地平線慘淡的光線里,大和灌木就像是用白線條畫的醒目的素描畫。
  15. Wood of this species is a commercial timber used in construction ; bark and wood used as medicine

    本種木材通直,橙黃,為優良的建築用材;和木材可供藥用。
  16. Those trees have very beautiful white bark

    那些長著非常漂亮的白
  17. European birch with silvery white peeling bark and markedly drooping branches

    歐洲的一種樺,有銀白脫落和下垂的枝條。
  18. Here ' s a piece of bark, now talk about it. you ' d have to if you wanted to study biological sciences at oxford. and don ' t think you could get away with saying " it ' s sort of brown and woody "

    這里有一塊,請你對此發表看法。如果你想在英國牛津大學中學習生物科學的話,那麼你將不得不面對這樣一道怪問題。而且,不要以為回答成「這是種褐的木頭片」就能僥幸過關。
  19. Here ' s a piece of bark, now talk about it. you ' d have to if you wanted to study biological sciences at oxford. and don ' t think you could get away with saying " it ' s sort of brown and woody "

    這里有一塊,請你對此發表看法。如果你想在英國牛津大學中學習生物科學的話,那麼你將不得不面對這樣一道怪問題。而且,不要以為回答成「這是種褐的木頭片」就能僥幸過關。
  20. His face lighted with a happy solution of his thought ; he put the bark hastily in his pocket

    他作出了一個愉快的決定,臉上露出了喜他趕忙把放到口袋裡。
分享友人