樹雀 的英文怎麼說

中文拼音 [shùqiāo]
樹雀 英文
tree sparrow
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : 雀名詞(鳥類的一種) sparrow
  1. Grief held steadily along the broom road, which curved and twisted through a lush growth of flowers and fernlike algarrobas.

    格里菲順著蜿蜒曲折的「金花」路,信步向前,穿過了一片茂盛的野花和象厥類植物似的角豆林。
  2. Charity champion lost 300 coconut and areca nut trees when towering waves slammed into the indian ocean archipelago on december 26

    當滔天巨浪在去年十二月二十六日撲上這些印度洋群島時,樂蒂?錢碧恩損失了三百棵椰子和檳榔
  3. Botanical & zoological park, hong kong park and kowloon park are three of the largest park in the urban area with gardens and mature trees, in where tree sparrow, bulbul, warble and munia are commonly found

    九龍公園香港動植物公園,香港公園和九龍公園是本港三個最大市區公園。麻,鵯,鷺和文鳥常棲身於該處的花園及林。
  4. As the sun setting, the peacock fly on the tree one after another, and hide in the thick leaf inside dwell for rest, until sure of surroundings have no an excrescent circumstance, then insert the head in to the wing to fallen asleep

    夕陽西下,孔相繼飛到上,躲藏在密枝濃葉中棲息,直到確信周圍沒有異常情況時,才把頭插入肋間入睡
  5. We saw a finch light on ( or iupon ) ia bough

    我們看到枝上停著(或一隻麻
  6. Where the birds build their nests, and the stork, whose home is the fir trees

    詩104 : 17鳥在其上搭窩。至於鶴、松是他的房屋。
  7. On either side, the brambles clambered over heather and gorse, laden with clusters of fruit, ripe for picking ; a riot of black and green, purple and yellow

    路的兩邊,莓攀附在石南花和金花之上,掛滿了串串果實,果子已經熟透,就待採摘了;黑色和綠色,紫色和黃色,編織成一片繽紛色彩。
  8. On either side, the brambles clambered over heather and gorse, umbrella with clusters of fruit, ripe for picking ; a riot of ultrasound diagnostic device, purple and yellow

    高管持股情況也很明了,莓攀附在石南花和金花之上,掛滿了串串果實,果子已經熟透,就待採摘了;股價和綠色,股價和黃色,編織成一篇公司融資史。
  9. The trees grew more and more in groves, with heathy places in between, sandy, gorsy, and dotted with old yews.

    木越來越多地長成了一簇簇的小叢林,中間東一塊,西一塊地夾雜著石楠屬的常青灌木、沙土和金花叢,還點綴著幾棵老紫杉
  10. That was his most perfect idea of heaven s happiness : mine was rocking in a rustling green tree, with a west wind blowing, and bright white clouds flitting rapidly above ; and not only larks, but throstles, and blackbirds, and linnets, and cuckoos pouring out music on every side, and the moors seen at a distance, broken into cool dusky dells ; but close by great swells of long grass undulating in waves to the breeze ; and woods and sounding water, and the whole world awake and wild with joy

    那就是他所謂的天堂之樂的最完美的想法。而我想坐在一棵簌簌作響的綠上搖蕩,西風吹動,晴朗的白雲在頭頂上一掠而過不止有百靈鳥,還有畫眉山鳥紅和杜鵑在各處婉轉啼鳴,遙望曠野裂成許多冷幽幽的峽溪但近處有茂盛的長長的青草迎著微風形成波浪的起伏還有森林和潺潺的流水,而整個世界都已蘇醒過來,沉浸在瘋狂的歡樂之中。
  11. A heavy - scented broom and many flowering shrubs had almost taken the place of grass. thickets of green nutmeg trees were dotted here and there with the red columns and the broad shadow of the pines ; and the first mingled their spice with the aroma of the others

    草地上到處都是香味濃郁的金花和茂盛的灌木叢,一叢叢碧綠的肉豆蔻同村干深紅陰寬廣的松掩映成趣,肉豆蔻的芳香同松的清香相得益彰。
  12. Some of those species on the upland and salt marsh areas are canada geese, yellow, common yellowthroat and redstart warblers, osprey, oystercatchers, willets, and tree sparrow

    生活在丘陵和鹽沼區的物種中的野生物種是加拿大大雁、黃喉地鶯、紅尾鴝、鶚、蠣鷸、鷂和樹雀
  13. One of britain ' s best - known seabirds, the puffin, is being wiped out by invading fast - growing alien plant species because of global warming

    英國最為人所只的海鳥海,由於全球暖化,而被快速生長的外來入侵種所消滅。
  14. The sparrow whizzed up into a tree.

    噌的一聲飛上了
  15. Raise me a dais of silk and down ; hang it with vair and purple dyes ; carve it with doves and pomegranates and peacocks with a hundred eyes ; work it in gold and silver grapes, in leaves and silver fleurs - de - lys ; because the birthday of my life is coming, my love is coming to me

    為我造一座絲絨的講壇用金色和紫色顏料塗染;在上面雕刻鴿子和石榴還有孔長著一百隻眼;再用金銀葡萄把它妝扮葉和鷲尾草銀光閃閃;因為我的生日已經來臨,因為我的愛情已經來到。
  16. The sparrow alighted on a nearby branch

    那支麻飛落在附近的枝上
  17. Euonymus japonicus, buxus sinica, qiaogua cyclovirobuxine, daixienu : zhen, sisal, sophora japonica, chui huai, heavy liu, gold weeping willow, qu liu, sheng liu straight, acacia, liriodendron, luan tree, jingdong, france wu, jing feng, ginkgo, bauhinia, lagerstroemia indica, cherry tree, chuisi begonia, kwong ( red, white, purple, yellow ) magnolia, the flower rose ( 200 kinds of flowers abundance rose ( beijing red hat, yellow hat, manmu, etc. ), flowers ( fruit ) pomegranates, lamei, such as osmanthus

    大葉黃楊、小葉黃楊、舌黃楊、大葉女貞、劍麻、國槐、垂槐、重柳、金絲垂柳、曲柳、直生柳、合歡、馬褂木、欒、青桐、法梧、青楓、銀杏、紫荊、紫薇、櫻花、垂絲海棠、廣(紅、白、紫、黃)玉蘭、大花月季(二百種豐花月季(北京紅帽、黃帽子,曼姆等) 、花(果)石榴、臘梅、桂花等。
  18. On the first day, when, getting up early in the morning, he came out of the shed into the dawn, and saw the cupolas and the crosses of the new monastery of the virgin, all still in darkness, saw the hoar frost on the long grass, saw the slopes of the sparrow hills and the wood - clad banks of the encircling river vanishing into the purple distance, when he felt the contact of the fresh air and heard the sounds of the rooks crying out of moscow across the fields, and when flashes of light suddenly gleamed out of the east and the suns rim floated triumphantly up from behind a cloud, and cupolas and crosses and hoar frost and the horizon and the river were all sparkling in the glad light, pierre felt a new feeling of joy and vigour in life such as he had never experienced before

    第一天,他一大早就起了床,走出棚子,頭一眼就看見新聖母修道院開始還發暗的圓屋頂和十字架,看見覆蓋著塵土的草上的寒露,看見麻山的丘陵,看見隱沒在淡紫色遠方的,長滿了木的,蜿蜒著的河岸,他覺得空氣清新,沁人肺腑,可以聽到從莫斯科飛越田野的烏鴉的啼叫聲,一會兒,在東方天際邊,突然噴射出萬道霞光,一輪紅日從雲層里漸漸顯露出來。於是,圓屋頂,十字架露水遠方和那條小河所有這一切都在陽光下閃爍,這時,皮埃爾感覺到一種從來都沒有經歷過的,全新的,生活的喜悅和力量。
  19. The housing department has also taken a series of specific measures to reduce the nuisances caused by wild house crows in public housing estates. these include trimming overgrown trees, washing the open spaces vulnerable to the stay of the wild birds on a frequent basis, as well as playing sound devices and deployment of security guards to frighten away the wild birds by pointing torch at trees or using other methods of illumination

    為減少野生烏鴉在公共屋?內造成的滋擾,房屋署亦已採取一系列具體措施,包括修剪過度茂密的木、經常清洗吸引野生鳥棲息的空地、播放聲帶,以及派遣護衛員使用電筒照射木或使用其他照明方法嚇走野生鳥。
  20. There is a rich benthic invertebrate fauna under the mangrove forests and in summer, several bird species nest in the mangroves trees

    。在紅林下可找到豐富的底棲無脊椎動物,夏天更有多種鳥在紅林築巢棲息。
分享友人