樺樹上生的 的英文怎麼說
中文拼音 [huàshùshàngshēngde]
樺樹上生的
英文
betulicole |-
They could see distinctly, still glistening from the rain, the feathery grass which always grows beside by - roads. the drooping branches of the birch - trees swayed in the wind, and dripped bright drops aslant across the road
鄉村道路上總是生長著的捲曲的小草,由於夜雨的濕潤看起來更加鮮亮了低垂的白樺樹枝條濕漉漉的,輕風吹過搖搖晃晃,斜斜地撒下晶瑩的水珠。They drove through a muddy village, by threshing floors, and patches of green corn ; down hill by a drift of snow still lying near the bridge, up hill along a clay road hollowed out by the rain, by strips of stubble - field, with copse turning green here and there ; and drove at last into a birch forest that lay on both sides of the road
他們駛過了渡口,即是他和皮埃爾一年前在那裡談話的渡口。他們駛過了骯臟的村莊打穀場綠蔭下坡路橋邊的積雪一層粘土已被沖洗的上坡路一段段茬地有的地方已經發綠的灌木林,駛進了沿著道路兩旁蔓生的白樺樹林。
分享友人