機票代理 的英文怎麼說

中文拼音 [piàodài]
機票代理 英文
sha
  • : machineengine
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • 機票 : passenger ticket
  1. Including shipping agents, shipbuilding, docking, travel agents, air forwarding agents and airline booking agents

    船務(包括船務、造船、船塢、旅遊、空運位訂) 675 , 321
  2. Shipping including shipping agents, shipbuilding, docking, travel agents, air forwarding agents and airline booking agents

    船務(包括船務、造船、船塢、旅遊、空運位訂) 432 , 966
  3. Hong kong dollar denominated multilateral agency debt instrument

    多邊構港幣債務
  4. Interest on, and any profit made in respect of a bond issued under the loans ordinance cap. 61 or the loans government bonds ordinance cap. 64, or in respect of an exchange fund debt instrument or in respect of a hong kong dollar - denominated multilateral agency debt instrument

    根據《借款條例》 (第61章)或《借款(政府債券)條例》 (第64章)發行的債券所派發的利息及所獲得的利潤;或從外匯基金債務據或多邊構港幣債務據所獲得的利息或利潤;
  5. Interest on, and any profit made in respect of a bond issued under the loans ordinance ( cap. 61 ) or the loans ( government bonds ) ordinance ( cap. 64 ), or in respect of an exchange fund debt instrument or in respect of a hong kong dollar - denominated multilateral agency debt instrument

    根據《借款條例》 (第61章)或《借款(政府債券)條例》 (第64章)發行的債券所派發的利息及所獲得的利潤;或從外匯基金債務據或多邊構港幣債務據所獲得的利息或利潤;
  6. B : i ' m sorry. i don ' t know. you should ask the ticket agent. he can tell you when the plane to chicago leaves

    對不起,我不知道。你應該問售人。他會告訴你去芝加哥的班幾時起飛。
  7. Research of this paper opens out enclosing the subject that m & as and reconstruction of public companies can help to realize resource collocating of securities market, advance quality of public companies, and promote the optimization of structure and function of stated - owned economy. the paper researches how to change the financial and speculative reconstruction at present to the strategic and material reconstruction aftertime. firstly, the author proves the feasibility of m & as and reconstruction that conduces to advance management efficiency of companies and efficiency of securities market in theory, and emphasizes on some conceptions which have certain differences between westward m & as and reconstruction market and ours

    西方的並購重組論為我們提供了一定的思考的角度,其中比較有表性的有效率論,從管、經營、財務的協同效應和多元化經營、戰略重組等方面解釋了並購重組對改善企業經營管的可能性;問題論,把並購重組作為解決企業委託問題的一個外部制,即當由於公司管層的無效率或問題而導致公司經營管業績不佳的時候,公司就可能面臨著被收購的威脅;信息與信號論,認為並購重組信息向市場傳遞了有關公司管、股價值、資本結構等方面的信息,從而引起公司的市場價值被重新評估,導致股價波動。
  8. I. e. passenger coupon receipt of the round trip air ticket helicopter ticket which indicates that hong kong apdt has been paid

    即航空公司機票代理商直升公司發出的收據正本或來回,證明已繳付香港飛乘客離境稅
  9. As the china air transport association cata has stopped providing paper tickets and instructed sellers to issue e - tickets

    中國航空運輸協會目前已停止發放紙質,並發出通知要求國內機票代理商發售電子
  10. " we haven ' t received notice from the cata that paper tickets for international flights will be stopped, " said a ticket agent in beijing

    北京一位機票代理商說: 「我們還沒有接到中國航協關于取消國際航班紙質的通知。 」
  11. " we haven t received notice from the cata that paper tickets for international flights will be stopped, " said a ticket agent in beijing

    北京一位機票代理商說: 「我們還沒有接到中國航協關于取消國際航班紙質的通知。 」
  12. " we have n ' t received notice from the cata that paper tickets for international flights will be stopped, " said a ticket agent in beijing

    北京一位機票代理商說: 「我們還沒有接到中國航協關于取消國際航班紙質的通知。 」
  13. The days of multi - layer air tickets appear numbered, as the china air transport association cata has stopped providing paper tickets and instructed sellers to issue e - tickets

    中國航空運輸協會目前已停止發放紙質,並發出通知要求國內機票代理商發售電子。看來用不了多久,紙質就將徹底消失。
  14. The days of multi - layer air tickets appear numbered, as the china air transport association ( cata ) has stopped providing paper tickets and instructed sellers to issue e - tickets

    中國航空運輸協會目前已停止發放紙質,並發出通知要求國內機票代理商發售電子。看來用不了多久,紙質就將徹底消失。
  15. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員或雇員均毋須向客戶因以下由而使客戶蒙受或產生之任何開支損失或虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員或人根據此等條件採取或遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員或人之欺詐行為故意失責或疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支或其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯,但本行將立即透過正常渠道將該匯退回客戶,並解釋拒付之由v無論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞或錯誤交付除非上述各項乃因本行或其聯系人士或其任何董事高級人員或雇員之疏忽或盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在發現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之可能性vi因客戶之疏忽故意失責或欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名或不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行無關者之任何行動或遺漏或無償債能力包括但不限於第三者名人或寄存處viii收或存入或貸存於保管人賬戶的無效偽造或假冒證券或在保管人賬戶記入可能與此有關之賬項ix任何電子械或系統失靈或因該等件或系統產生的資料傳送錯誤或任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災或非本行所能合控制之任何類似或非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統構或付款設施的錯誤故障疏忽行動或遺漏。
  16. Mr. kingsley li, assistant postmaster general ( business development ) ( first from right ) officiated at the ceremony together with ms. bernadette stanley, representative of irish post ( first from left ), mr. robert gray, representative of united nations postal administration ( second from left ), mr. jorgen andersen, representative of sweden post ( middle ) and mr. jim phillips, manager, stamp marketing, canada post corporation ( second from right )

    在儀式上,香港郵政助署長(業務發展)李景光(右一) 、愛爾蘭郵政表bernadettestanley女士(左一) 、聯合國郵政表robertgray先生(左二) 、瑞典郵政表jorgenandersen先生(中)及加拿大郵政公司郵銷售部經吉? ?菲利普斯先生(右二)一同主禮。
  17. The principal agency model is established so that trustors ( including government ) can be understand the work of agents ( managers of state enterprise ) timely and validly, establish the agent pay system and the selecting system based on achievements, in cluding salary, bonus, right of stocks, supervise strictly the organization and management of state enterprise, as well as protect the interests of trustors ( government ). now, most state enterprises are characterized by inflexible managing mechanism, weak capacity of technological innovation, heavy debt and social burdens, difficult problems properly is to how to establish a desirable principal ( government ) ? gency ( managers of enterprises ) mechanism so that agents persistently work hard for trustors gain of the greatest benefits

    通過建立委託? ?模型,使委託人(政府)能及時、有效地了解人(國企經營者)的工作情況,建立以績效為標準,包括薪金、獎金、股期權、債券等在內的人報酬制度和選任制度,並對國有企業的組織和運營進行嚴格監督,保護委託人(政府)的利益,現今,相當一部分國有企業雖有適應市場經濟的要求,但經營制不靈活,技術創新能力不強,債務和社會負擔沉重,生產經營困難,經濟效益低下,一些職工生活困難,如何妥善地解決這些問題關鍵是如何建立一個有效的委託(政府) ? ?(企業經營者)論及其制使人為委託人獲取最大利益而不懈地努力工作。
  18. Interact with hotel, travel service agent and manage the4 signed agreement

    協調公司與機票代理、賓館飯店、旅遊服務商之間的關系,簽署協議的管
  19. All the stewards, stewardesses, captains, baggage handlers, and ticket agents look the same, act the same, and talk the same

    所有的空服員、長、行李管員,以及機票代理商不管在長相、動作、談吐全都一致。
  20. Wen started as a ticket agent in the customer check - in area, and has held several other positions at various airports

    文開始工作是在顧客登處做售業務,曾在不同場擔任幾個其他職務。
分享友人