權益證明書 的英文怎麼說

中文拼音 [quánzhèngmíngshū]
權益證明書 英文
certificate of interest
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 權益 : rights and interests; legal right; inviolable rights
  • 證明書 : certificate; testimonial
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅或豁免遺產稅,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或股票估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保銀行保衡平法上的物業按揭上市股票押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥,並可隨即進行申請辦理遺囑認,無須延誤。
  2. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發出繳付遺產稅或豁免遺產稅,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或股票估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保(銀行保、衡平法上的物業按揭、上市股票押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥,並可隨即進行申請辦理遺囑認,無須延誤。
  3. A issue of a certificate for release of money to meet funeral expenses and the maintenance of dependents of the deceased who have an interest in the estate

    一發出支用款項,以支付死者的殮葬開支及向在死者生前受養並於有關遺產享有的人支付生活費
  4. Pass on documents provided by the trustee to employees ( such as membership certificates and annual benefit statements )

    轉交受託人提供的文件(如成員,周年報表)予雇員
  5. Article 22 for any property gains and losses discovered in stocking property, sales, un - payable debts, or unreceivable credits as well as any incomes and losses during the liquidation period, the liquidation committees should provide written explanations and certificates of the liquidation

    第二十二條清算委員會對清算期間發生的財產盤盈或者盤虧、變賣,無力歸還的債務或者無法收回的債,以及清算期間的收入或者損失等,應當面向企業力機構說原因、提出並計入清算損
  6. Uniqueness : current patent, or already awarded patent registration number ii. application : dmf, fda approval or sales in the market

    申請需要說: 1獨創性:自主知識產或者申請號,或者部級以上科技進步獎2實用性已經規模生產,申請藥的一定階段或者已經有市場效
  7. For a self - employed person or a former self - employed person who claims payment on grounds of total incapacity, there is no need to produce an employer letter

    基於完全喪失行為能力的理由而提出累算申索的自僱人士或前任自僱人士無須提出僱主
  8. Translation with the relevant provisions in the certification for employee benefits chinese medicine miscellaneous amendments ordinance 2006 coming into operation on 1 december last year, sick leave certificates issued by registered chinese medicine practitioners are recognized

    隨著2006年為雇員作核中醫藥雜項修訂條例的有關條文于去年12月1日生效,注冊中醫所簽發的病假已獲得承認。
分享友人