權益轉讓 的英文怎麼說

中文拼音 [quánzhuǎnràng]
權益轉讓 英文
a ignment of interest
  • : Ⅰ名詞1 [書面語] (秤錘) counterpoise; weight (of a steelyard)2 (權力) power; authority 3 (...
  • : Ⅰ名詞1 (好處) benefit; profit; advantage 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(有益的) beneficialⅢ動詞...
  • : 轉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (把方便或好處給別人) give way; give ground; yield; give up 2 (請人接受招待) invite; of...
  • 權益 : rights and interests; legal right; inviolable rights
  • 轉讓 : transfer the possession of; assignment; make over
  1. Being based on distinct property rights adscription, favorable property rights bargaining, flexible property rights management, combination between rights and responsibility, property rights protection according to laws, and so on, under the condition of smooth transaction, the symmetric allocation of its rights and responsibilities practically means relations between property rights of human capital and its realization form

    人力資本產制度是人力資本產主體形成、界定、、收的制度安排,它是在交易條件存在的情況下,人力資本的全部利和責任在時間和空間上的分佈,具體表現為人力資本產及其實現形式之間以及不同的人力資本產之間及其實現形式的相互關系。
  2. G. under the precondition of protecting wildlife resource, the ownership right of wildlife could be attorned with compensation and the state should protect the legal right and benefit of whom has obtained wildlife and their products legally

    ( 3 )完善野生動物產制度,即在保護野生動物資源的前提下,野生動物資源的所有可以依法有償,國家保護依法獲得野生動物及其產品的單位和個人的合法
  3. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上的mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上的含義:特定財產利的移;在債務人不履行債務時,債人可以確定地取得所有;債務人享有通過履行債務而贖回擔保物的利,同時債人負有交還財產的義務。其次,就我國的樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭的標的是一種期待性利;樓花按揭是通過物業而設定的一種擔保方式;預售樓花滅失的風險應有開發商承擔;樓花按揭的階段性;樓花按揭實現方式的特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉的各個法律關系,認為真正的樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與銀行。
  4. As the result of financial system innovation, venture capital has it " s unique characteristic : it is cultivable investment rather than industrial investment and it ' s profit comes from transferring stock of high - tech enterprise rather than investment of fixed capital and floating capital

    作為世界經濟型期金融體制創新這一內在動力作用的結果,風險投資有其獨具的特點:風險投資是培育性投資而不是產業化投資,其獲得的利潤來源於對高新技術企業投資股所得到的資本收而不是某個產品規模化生產階段的固定投資和流動資金的投資。
  5. Stamp duty under head 1 or head 2 shall not be chargeable on any conveyance of immovable property or any transfer of hong kong stock operating as a voluntary disposition inter vivos where the beneficial interest therein passes by way of gift from the person entitled to that interest, or from the registered owner, to or on trust for a charitable institution or trust of a public character

    屬于饋贈的不動產易或香港股票的,如果是由享有實的人士或登記物主捐贈與屬公共性質的慈善機構或信託團體,或以信託方式付與屬公共性質的慈善機構或信託團體者,則無須繳付按第1 1或第2 3類所徵收的印花稅。
  6. Stamp duty ordinance stamp duty under head 1 ( 1 ) or head 2 ( 3 ) shall not be chargeable on any conveyance of immovable property or any transfer of hong kong stock operating as a voluntary disposition inter vivos where the beneficial interest therein passes by way of gift from the person entitled to that interest, or from the registered owner, to or on trust for a charitable institution or trust of a public character

    屬于饋贈的不動產易或香港股票的,如果是由享有實的人士或登記物主捐贈與屬公共性質的慈善機構或信託團體,或以信託方式付與屬公共性質的慈善機構或信託團體者,則無須繳付按第1 ( 1 )或第2 ( 3 )類所徵收的印花稅。
  7. The accrued benefits derived from the mandatory contributions in a mpf scheme cannot be used to settle any judgement debts, or be used by the scheme members or on their behalf for any charge, pledge, lien, mortgage, transfer, or assignment of alienation

    由強制性供款產生而在強積金計劃內的累算,不能在抵付債項裁決時提取,亦不得以計劃成員或其名義作為押記、質押、留置、按揭、移、與。
  8. The exploration of trust usufruct transfer

    信託受的探索
  9. The rapid development of technology on computer and satellite communication brings new questions and problems, which have to be answered and solved. after entering the world trade organization ( wto ), our country must comply with the duties stipulated on the trade - related aspects of intellectual property rights ( trips ) and amend the provisions. in 2001, china made amendments on the copyright law, and added provisions for copyright assignment on a contracted basis

    對于這一我國立法上的「新」事物,我國理論界有關研究還不象西方許多國家那樣系統與完善,而在實踐中存在大量的版活動,又急需相關法律規范,加之我國加入世界貿易組織后與國際間版貿易的日增多,新技術革命給版領域帶來新的客體和任務,這一切使得對版制度的研究成為當務之急。
  10. Comparing equilibrium solution with expectable income, the paper makes a result that license contract with two - part tariff may be the optimal licensing strategy choosed by outside innovator and potential licensee in the case of moral hazard

    通過均衡解與預期收衡比較,本文的結論是在存在道德風險的情況下,兩部制許可方式是外部創新者與潛在受人在技術許可博弈中可供選擇的最優方式。
  11. Starting from the regulations on marine insurance in china ' s laws and international laws, the treatise studies the legal regulations on the right of subrogation of marine insurance both domestically and abroad ; furthermore, the treatise explains the relationships between the right of subrogation and the " letter of subrogation in terms of civil laws, as well as insurable interest, litigants, objects of litigation, and extinctive prescription ; at last, the treatise discusses the application of law concerning the right of subrogation of marine insurance after china ' s entry into wto

    論文從中國法與國際法關于海上保險求償的規定的比較入手,研討國內關于海上保險代位求償的法律規定,進而從民法的角度說明代位求償與「權益轉讓書」的關系,以及訴訟中的保險利、訴訟當事人、訴訟標的、訴訟時效問題,最後淺談我國加入wto后海上保險代位求償的法律適用。
  12. The person who assigns a right or interest to another person

    利或權益轉讓給其他人的人。
  13. The notes will mature in 2009 with a change - of - control put to holders

    票據將於二零零九年到期,票據持有人可將權益轉讓
  14. Assignment of interest

    保險權益轉讓
  15. In the peculiar circumstance firmly must withdraw, should obtain occupies the total spending limit to surpass 50 % other investors to agree, the new investor which and should to tally its rights and interests giving " foreign investment to start an undertaking which investment business management stipulation " the seventh institute to state the necessary investor requests, also must correspondingly revise creates throws the enterprise the contract and the regulation, and newspaper examination and approval organization authorization

    特殊情況下確需撤出的,應獲得占總出資額超過50的其他投資者同意,並應將其權益轉讓給符合《外商投資創業投資企業管理規定》第七條所述的必備投資者要求的新投資者,且應當相應修改創投企業的合同和章程,並報審批機構批準。
  16. Second, try to compare the regulations of china ' s laws and international laws concerning the right of subrogation of marine insurance in five aspects, i. e., the laws applied, the implementation mode and scope of the right of subrogation, the time in getting the right of subrogation, and the attitude towards " receipt and letter of subrogation "

    其次,試圖將中國法與國際法關于海上保險代位求償規定從適用的法律、代位求償的行使方式、范圍、取得代位求償的時間以及對待「收據及權益轉讓書」的態度五個方面進行比較。
  17. The ideas as follow : i. we must establish a transferring institution of moral rights of copyright in order to enlarge ranges of author ' s right, and to make authors deal with it freely according to their own intention, therefore they can enjoy interests of copyright fully

    文章最後對構建數字網路時代的著作人身制度,大膽地進行了設想: 1 、應建立著作人身制度。擴大作者的利范圍,使作者育以民據自身的意願,基於合同處理著作人身,從而更全面地享有著作
  18. Where the assured assigns or otherwise parts with his interest in the subject - matter insured, he does not thereby transfer to the assignee his rights under the contract of insurance, unless there be an express or implied agreement with the assignee to that effect

    被保險人若或以其他方式放棄其保險標的利,他並不因此將其保險合同下的給受人,除非與受人訂有保險的明示或默示協議。
  19. When referred to the manners of take - over, both have it ' s differently important aspect the main matter of the former is mat transaction of holding power will influence others " benefit, so we must normalize two parties " deed of transaction and improve independent board member system, for regulating tender offer, we must keep message open and equal treatment among shareholders, then we can improve system of part and compulsive tender offer

    協議收購的主要問題在於控股行為會影響各相關主體的利,應著重規范控股方與受方的行為,並健全完善獨立董事制度;要約收購則應在確保信息公開與股東平等待遇的前提下,完善部分要約收購與強制要約收購制度。
  20. The consent of two or more persons concurring respecting the transmission of some property, right or benefits, with the view of contacting an obligation, a mutual obligation

    雙方或多方當事人為約定單方或雙方責任,就財產,利及利方面而達成一致。
分享友人