次親 的英文怎麼說

中文拼音 [qīn]
次親 英文
tsugichika
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  1. This is an amicable mood conversation

    這是一次親切友好的交談。
  2. Bark bark sucks balls ! ! period ! he doesn ' t know sh * t ! ! someone please make him kiss a jack ass again ! ! ! i hate his sooo much ! !

    巴克利是個混球,一段時間內是!他不知道什麼是狗屎! !需要某些人讓他再次親吻驢屁股!我非常的厭惡他!
  3. I witnessed this scene or its variant at least a score of times.

    我至少有十多次親眼看到諸如此類的場面。
  4. Hong kong tourism ambassador jackie chan poses in front of his own plaque and handprint during his first visit to the city s new tourist attraction avenue of stars, which opened at the end of april

    成首次親臨星光大道香港旅遊大使成先生首次親臨旅遊熱點星光大道,並在自己的手印和牌匾前拍照留念。
  5. Well, at length i found a place in the side of the hill, where i was satisfy d i might securely wait, till i saw any of their boats coming, and might then, even before they would be ready to come on shore, convey my self unseen into thickets of trees, in one of which there was a hollow large enough to conceal me entirely ; and where i might sit, and observe all their bloody doings, and take my full aim at their heads, when they were so close together, as that it would be next to impossible that i should miss my shoot, or that i could fail wounding three or four of them at the first shoot

    我對這個計劃簡直著了迷,竟費了好幾天的工夫去尋找適當的埋伏地點。我還常到他們吃人的地點去察看,所以對那兒地勢已了如指掌。尤其是我報復心切,恨不得一刀殺死他們二三十個而在我一次親臨現場,看到那恐怖的景象,看到那些野蠻的畜牲互相吞食的痕跡,更使我怒氣沖天。
  6. And he recalls every word uttered at that first interview with potyomkin. and then he sees a plump, short woman with a sallow, fat face, the mother empress, her smiles and words at her first gracious reception for him ; and then her face as she lay on the bier, and the quarrel with zubov over her coffin for the right to kiss her hand

    從而他回想起和波將金初見面時所說的話,這時他眼前又出現那位個兒不高,胖臉蠟黃的皇太后,第一次親切地接見他時露出的笑容和她說的話同時他又回想起來她在靈臺上的面容,以及在御棺傍邊為了吻她的手的權利而與祖博夫之間發生沖突的情景。
  7. She had once witnessed the military precision of his dancing.

    她有一次親眼看到過他跳舞時軍人般的精確性。
  8. Every look … every kiss … every touch … i fall in love with you all over again

    每一顧盼…每一次親吻…每一碰觸…我又重新陷入對你的愛戀中。
  9. Every look … … every kiss … … every touch … … i fall in love with you all over again

    第一顧盼… …每一次親吻… …每一觸碰… …我又重新陷入對你的愛戀之中。
  10. This ritual was abandoned in 1978, but was resumed again. join a bun festival tour to enjoy all the sights, sounds and colours of the festivities from an exclusive vantage point

    搶包山活動自1978年停辦后,在2005年恢復舉行,令旅客可有機會再次親睹這項特色盛事。
  11. Jackie chan s first visit to avenue of stars

    成首次親臨星光大道
  12. It was the first time i saw a child without shoes. the sight shaked my heart. the special feeling is impossible to be represented by words

    在下甲鄉水陸村中心小學,第一次親眼看到沒有鞋子穿的小孩,我頃刻眼窩一熱.這種情景震撼我的內心.以言語實在不能表達這獨特感受
  13. Grimm this isn ' t on our ship identification charts. it ' s the first time any of us are actually seeing it

    這是在我們《艦型識別表》上找不到的。我們都是第一次親眼目睹。
  14. I remember it clearly : my first live experience of “ parkour

    我記得十分清楚:這是我生命中第一次親身經歷的「跑酷」 。
  15. That was the first time i ever kissed a guy

    是我第一次親男孩子
  16. But why this pressure will be so powerful, even wu yi goes to the united states 2 times to purchase in person

    但為什麼這個壓力會這么強大,甚至吳儀2次親赴美國采購。
  17. April 6, 2004, the vice president jiangmianheng of chinese academy of sciences revisited and inspected amt company

    2004年4月6日江綿恆副院長第二次親臨公司視察指導。
  18. A method for preparation of antithrombin ( at - ) concentrated from human plasma ' s fraction has been described. after preliminary treatment of plasma with the cold ethanol, the isolation of at - iii from the precipitate was performed by affinity chromatography on heparin - sepharose cl - 6b ; desalted by dialysis and concentrated

    從人體血漿中提取較高純度的抗凝血酶( at - )的,通過低溫乙醇處理血漿,得到的沉澱經肝素-瓊脂糖兩次親和層析,並透析、濃縮獲得at -的初品。
  19. It was my first major purchase, and it ' s the first thing you see when you walk in the door

    這是我第一次親自購買傢具,當你進入我家的第一眼就能看到它。
  20. For example, this is the first time for me to visit a walled village, and this is also my first time in life to get in touch with historical relics like bronze temple bell, ancient well, green bricks and so on

    首先,這是我第一到訪圍村;同時,這亦是我第一次親身接觸到銅鐘、古井、青磚等有趣的事物。
分享友人