欣多斯 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnduō]
欣多斯 英文
hindas
  • : Ⅰ形容詞(喜悅) glad; happy; joyful Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞(古代驅疫時用的面具) an ancient maskⅡ形容詞[書面語] (醜陋) ugly
  1. To the delight of del bosque and valdano, and to the public approval of team - mates fernando hierro and michel salgado, he proved himself utterly unfazed ? shouting commands and instruction as readily to zidane and raul as he did to new young full - back raul bravo

    巴爾達諾和博克非常喜,隊友耶羅和薩爾加也公開表示歡迎,坎比亞索徹徹底底的證明了自己,他可以容易的叫喊著指揮齊達內和勞爾(狗狗啊? ? )就像他對年輕的新人後衛勞爾?布拉沃( … …現在才想起來還有他… …好久不見了)一樣。
  2. Dickens openly revels in the book's rich physical detail and high-hearted conflict.

    狄更對該書中豐富彩的具體細節描寫和勇敢的爭斗公開表示賞。
  3. Visitors to the uk can go shopping amongst the bustling diversity of london or newcastle, view the capital from the london eye, catch a football match in manchester, learn about the environment at cornwall s eden project, or enjoy a leisurely game of golf in the highlands of scotland

    到英國旅遊的遊客可以在熙熙攘攘、元化的倫敦市或紐卡爾市購物,從「倫敦眼」賞首都的迷人景色,在曼徹特觀看足球比賽,了解康沃爾郡「伊甸園工程」的環境,或在蘇格蘭高地上悠閑地打高爾夫球。
  4. There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as beethoven, mozart, liszt, and mode music, while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您可以一邊賞古典音樂,如貝芬、莫扎特、李特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  5. There is a music teahouse where you can enjoy both cla ical music such as beethoven , mozart , liszt , and mode rnmusic , while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您可以一邊賞古典音樂,如貝芬、莫扎特、李特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  6. There is a music teahouse where you can enjoy both classical music such as beethoven, mozart, liszt, and mode rnmusic, while having some chinese tea or other soft drinks

    有個音樂茶座,您可以一邊賞古典音樂,如貝芬、莫扎特、李特的樂曲和現代音樂,一邊品嘗中國茶和軟飲料。
  7. To share master s teachings, we held two open seminars during 1999 to enable the people of toronto to experience her honesty, humor, and inspired wisdom via videotape, one of which was held at the scarborough metro square center and the other at toronto s brentwood library

    為了弘揚師父的教理,小中心於一九九九年舉辦了兩場錄影帶講座,讓大家賞師父真誠幽默和啟迪人心的智慧法音。其中一場在卡堡儒地鐵廣場中心舉行,另外一場在波朗特伍得圖書館。
  8. There is an indescribable something in the chinese person which, in spite of their want of habits of cleanliness and refinement, in spite of their many defects of mind and character, makes foreigners like them as foreigners like no other people

    盡管中國人衛生習慣欠佳,舉止也不夠文;盡管中國人在心理和性格上有許不盡如人意之處,但他們身上有種難以言表的品質,較之其他民族更令外國人歡
  9. For those who have followed my uk show reviews over the last couple of years, you will find some reassuringly familiar themes here - photos of nice british minerals, some nice worldwide material, ian bruce ' s ( crystal classics ) children doing their very best to extract money out of us and an embarrassing photo of mark wrigley of thames valley minerals - all part of the norm for uk shows it seems now

    對于那些看過我過去一兩年內對英國礦物展會評論的人來說,值得慰的一件事就是,你會發現這里有很熟悉的主題(系列) ,比如不錯的英國礦物以及來自世界范圍內的好東東,伊恩布魯(水晶堪稱經典)的小傢伙們使出渾身解數要我們掏腰包,還有一張令人尷尬的泰晤士礦物谷箭牌的照片-現在看來所有英國展會都如此啊。
  10. Bessie anderson stanley wrote, “ to laugh often and much, to win the respect of intelligent people and affection of children, to earn the appreciation of honest critics and endure the betrayal of false friends, to appreciate beauty, to find the best in others, to leave the world a bit better whether by a healthy child, a garden patch or a redeemed social condition, to know even one life has breathed easier because you have lived, this is to have succeeded. ” by ms

    貝西安德森?坦利曾寫到, "能夠時常地笑並笑得,能夠贏得賢達開明人士的尊敬和孩子們的愛戴,能夠贏得正直善良的批評家們的賞識並能容忍虛偽奸詐的朋友的辜負及虧枉,會賞美,善於發現別人的長處和優點,不論去幫助一個孩子改善其健康,或拾掇出一片美麗的田土還是改善一下社會環境條件來讓世界更美好,哪怕就一點點,甚至獲悉由於自己盡了一點力而使某個人的生活過得更容易一些,這就是成功。 」
  11. As mr hintz ( a former chief financial officer of lehman and treasurer of morgan stanley ) candidly admits : “ we can ' t be totally confident how they make money trading or how sustainable trading is

    正如茨先生(萊曼的前任財務主管以及摩根坦利的財務負責人)所坦率承認的: 「我們對于如何從交易裏面賺錢或者交易是麼可以持久並不總是充滿自信。 」
  12. The present situation is very similar to the situation described in andersen ' s fairy tale “ the emperor ' s new cloths ” : wiles ( like those tailors in the fairy tale ) has used non - existing “ threads ” ( an unproved hypothesis rh ) to weave “ the most magnificent new cloths in the world for the emperor ” ( wiles ' s proof of flt ), and misleads the ministers of the emperor to believe that only fools can not see and appreciate how magnificent are these new cloths for the emperor

    目前的情況非常像安徒生的童話「皇帝的新衣」中的情景懷爾像童話中的裁縫一樣採用「虛假的線」未經證實的「黎曼假設」 「為皇帝編織出世界上最為華麗的新衣」懷爾200頁對費馬大定理的「證明」 ,並且誤導皇帝及其大臣們相信只有傻子才看不見和不能賞「皇帝的新衣」麼華麗!
  13. Article 3 ( 6 ) of the regulation 459 / 68 and recommendation 77 / 329, from ivovan bael , jean - francois bellis : antidumping and other trade protection laws of the ec, cch europe , 1996 , p93

    休?克,楊國華孟慶彭敏(譯) : 《歐盟對華反傾銷的法律與實踐一個歐洲律師的觀點》 , 《法學評論》 , 1999年第5期,第67頁。
  14. [ xx ] article 3 ( 6 ) of the regulation 459 / 68 and recommendation 77 / 329, from ivovan bael , jean - francois bellis : antidumping and other trade protection laws of the ec, cch europe , 1996 , p93

    休?克,楊國華孟慶彭敏(譯) : 《歐盟對華反傾銷的法律與實踐一個歐洲律師的觀點》 , 《法學評論》 , 1999年第5期,第67頁。
  15. " older women need to be doing more physical activity. housework probably does cut the mustard, " said dr. shah ebrahim, an epidemiologist and expert on aging at the university of bristol, in southwestern england

    英格蘭西南部的布里托爾大學的流行病學家沙阿易卜拉博士說: "老年婦女需要進行更的體育鍛煉,做家務也許真的可以起到一定作用。
分享友人