歌中的你 的英文怎麼說
中文拼音 [gēzhōngdenǐ]
歌中的你
英文
in the song you-
Dost thou not hear the sad song of night
難道你沒有聽見風中的哀歌嗎?Motownphilly s back again doin a little east coast fling boyz ii men going off not too hard, not too soft it s long overdue but now philly is slammin boyz ii men, abc, bbd the east coast family never skipped a beat, na while cooling on south street jet black benz, plenty of friends and all the philly steaks you could eat back in school we used to dream about this everyday could it really happen
分與合都不用驚怕有一夢便造多一夢直到死別都不覺任何陣痛趁沖動能換到感動這愉快黑洞蘇醒以後誰亦會撲空(這幻覺不去用蘇醒以後難道你會哭出笑容)當嚎哭和槍聲是夢中的歌聲你共我這一場夢里的暢泳The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their menses
跳舞著的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?That may be too, stephen said. there is a saying of goethe s which mr magee likes to quote. beware of what you wish for in youth because you will get it in middle life
「這也可能吧, 」斯蒂芬說, 「馬吉喜歡引用歌德的一句話: 「當心你年輕時所抱的願望,因為到了中年就會變為現實。When you consider what he wrote - - thirteen operas and music dramas, eleven of them still holding the stage, eight of them unquestionably worth ranking among the world ' s great musico - dramatic masterpieces - - when you listen to what he wrote, the debts and heartaches that people had to endure from him don ' t seem much of a price
當你考慮到他寫的東西時十三部歌劇和音樂劇,他們中的十一部仍然保留在舞臺上,他們中的八部毫無疑問置身於世界偉大的音樂戲劇傑作的行列當你聽到他寫的東西時,人們不得不忍受於他的這些債務與心痛顯然算不上一筆價格。She tried several ballads, but found them inadequate ; till, recollecting the psalter that her eyes had so often wandered over of a sunday morning before she had eaten of the tree of knowledge, she chanted : o ye sun and moon. . o ye stars. . ye green things upon the earth.
她唱了好幾首民歌,但是感到它們都不能把內心的情緒表達出來后來,她回想起在吞吃智慧樹的禁果之前,在禮拜的早晨她的眼睛瀏覽過多少次的聖詩,於是又開口唱起來: 「哦,你這太陽,你這月亮哦,你們這些星星你們這些世間的綠色萬物你們這些空中的飛禽野獸和家畜你們世人你們應當贊美主,頌揚主,永遠尊崇主! 」Her voice had a virginal purity, an ignorance of its capacities, and an unlaboured velvety softness, so closely connected with its lack of art in singing, that it seemed as though nothing could be changed in that voice without spoiling it
在她的歌喉中含有少女的純真對歌聲迷力的無自知之明以及尚未訓練的歌喉的柔和悅耳,這一切與歌詠技巧的缺乏聯系起來看,使人感到,如果你不去毀壞這個歌喉,那末,這一切絲毫也不能改變她的歌喉。Look, i ' m allegra cole. the woman of your dreams
你瞧,我是艾蕾歌科爾你的夢中情人On one government website that teaches children traditional songs, the verse of “ dixie ” celebrating “ buckwheat cakes and injun batter ” that “ makes you fat or a little fatter ” links to a page pointing out that childhood obesity can lead to chronic diseases
在一個教授孩子們傳統歌謠的官方網站上,南方各州贊美「讓你發福或更加豐滿」的「蕎麥煎餅和印第安剪蛋卷」詩文的鏈接上,其中一個頁面上可這樣寫道:孩子肥胖可能導致慢性疾病。Listen to the song candle in the wind and answer the questions in your book
聽歌曲《風中之燭》 ,回答你書本中的問題。I want to share a few vocal training tips to help you on your way, and then show you the “ missing piece ” of the singing puzzle
我希望分享給你們一些練習聲音的技巧,來幫助你少走彎路,還會給你指出歌唱中的盲點.要點This song is called " when you wish upon a star " from the disney movie, pinocchio
這是一首迪士尼卡通木偶奇遇記中的主題歌~當你向星星許願。The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their lameness
歡舞的流水呀,你途中的泥沙,乞求你的歌聲和舞姿。你願攜跛足的泥沙前行嗎?Over the course of 11 songs, listeners are transported to bethlehem and the virginia countryside ; they bathe in new mexico moonlight and hear the world whizzing by from the inside of a hobo ' s train car
聽過專輯中的11首歌曲,你彷彿作了看到了伯利恆的耶穌誕生地;彷彿欣賞到弗吉尼亞的鄉下風景;又如沐浴在新墨西哥州的月光之下;也會有種坐在流浪漢的旅行車里,傾聽著世間萬物飛過車窗。The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. will you carry the burden of their meness
7跳舞著的流水呀,泰戈爾詩集飛鳥集,在你途中的泥沙,要求你的歌聲,你的流動呢。你肯挾瘸足的泥沙而俱下么?Without your encouraging insistence during mr. peter boyer s surprise, i would not have sung " farewell song. " thank you for your special encouragement
在音樂會中,當彼得鮑約先生出乎意料的請我即興演唱,因為有你的鼓勵和極力盛邀,我才能唱出驪歌,謝謝你特別的鼓勵。Now, o women, hear the word of the lord ; open your ears to the words of his mouth. teach your daughters how to wail ; teach one another a lament
20婦女們哪,你們當聽耶和華的話,領受他口中的言語。又當教導你們的兒女舉哀,各人教導鄰舍唱哀歌。Yet hear the word of the lord, o ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation
耶9 : 20婦女們哪、你們當聽耶和華的話、領受他口中的言語又當教導你們的兒女舉哀、各人教導鄰舍唱哀歌。Therefore listen, o women, to the word of jehovah, and let your ear receive the word of his mouth ; and teach your daughters wailing, and let each teach her neighbor a lamentation
20婦女們哪,你們當聽耶和華的話,你們的耳朵要領受?口中的言語;又當教導你們的女兒哀哭,各人教導自己的鄰舍唱哀歌。And your mouth like the best wine ! " " it goes down smoothly for my beloved, flowing gently through the lips of those who fall asleep
歌7 : 9你的口如上好的酒、女子說、為我的良人下咽舒暢、流入睡覺人的嘴中。分享友人