歐格拉夫 的英文怎麼說

中文拼音 [ōu]
歐格拉夫 英文
eugraf
  • : 名詞1. (姓氏) a surname 2. (歐洲的簡稱) short for europe
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 拉構詞成分。
  • 拉夫 : [舊時用語] press-gang; press people into service
  1. Es, which had already assumed that palace - like appearance which the count s princely fortune enabled him to give even to his most temporary residences. he came to renew the thanks of madame danglars which had been already conveyed to the count through the medium of a letter, signed " baronne danglars, nee hermine de servieux.

    阿爾貝是來替騰人再表謝忱的,男爵人自己已寫信向伯爵道了一次謝,信上的署名為「騰爾男爵人,母親家姓名:愛米娜薩爾維」 。
  2. All took their places, or rather the ladies formed a circle, while the gentlemen more indifferent to the restraints of what boileau calls the " energetic style " commented on the feverish agitation of andrea, on m. danglars riveted attention, eug nie s composure, and the light and sprightly manner in which the baroness treated this important affair

    大家都在為自己找一個好的位置,太太小姐們圍成一個圓圈,先生們則採取比較遠的位置,評論著安德烈的緊張不安,騰爾先生的全神貫注熱妮的從容自若以及男爵人在處理整個大廳這類重要事情時的雍容大度而又敏捷的態度。
  3. Two kidnapped fox journalists have been released and dropped off at a gaza city hotel. correspondent steve centanni and cameraman olaf wiig were seized on august 14th by palestinian militants

    兩名被綁架的福克斯記者已被釋放並順道運送到加沙城市旅館。通訊記者史蒂?森坦尼和攝影師?維8月14日被巴勒斯坦武裝分子抓獲。
  4. The baroness had looked forward to this marriage as a means of ridding her of a guardianship which, over a girl of eug nie s character, could not fail to be rather a troublesome undertaking ; for in the tacit relations which maintain the bond of family union, the mother, to maintain her ascendancy over her daughter, must never fail to be a model of wisdom and a type of perfection. now, madame danglars feared eug

    她原來指望這樁婚事可以使她擺脫監護的責任,因為對於一個個性象熱妮這樣的一位姑娘,她的監護工作讓人感到很頭疼的而且,要維持一個家庭的融洽,家庭里必須要有默契的諒解,一個母親必師繼續不斷地在智慧和品德方面做一個典範,才會被她的女兒喜歡,但騰人卻害怕熱妮的明察和亞密萊小姐給她女兒出的點子。
  5. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在熱妮騰爾小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的安德烈卡瓦爾康蒂將要和騰爾簽訂婚約的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的馬在焦躁不安地踢著地面,車在控制著馬,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
  6. " i ' m a big airplane freak and i love everything about planes, " said ernest graaff, an a380 passenger as he waited to board the jet among beaming singapore airlines flight attendants

    一位名叫內斯特?的a380客機乘客與新航喜氣洋洋的空乘人員一起等候登機。他說: 「我是個超級飛機迷,一切關于飛機的東西我都喜歡。 」
  7. With injuries to steven gerrard and owen hargreaves ensuring steve mcclaren did not face the recurring difficulty of shoe - horning his star midfield trio into the same team, it was perhaps no surprise lampard revelled in the open space he found

    由於史蒂文.傑德和文.哈斯的受傷使得史蒂.邁克倫不用去面對在同一支球隊里上演他的明星中場三重唱的老問題,其實蘭帕德在他找到的開放空間里閃耀並不令人驚訝
  8. And morcerf with a forced smile arose, and, making a low bow to m. danglars, said : " baron, i have the honor of asking of you the hand of mademoiselle eug nie danglars for my son, the vicomte albert de morcerf.

    於是馬爾塞帶著一個勉強的微笑站起身來,向騰爾深深地鞠躬,說: 「男爵閣下,我很榮幸地為我兒子阿爾貝馬爾塞子爵來向您請求與熱妮騰爾小姐結親。 」
  9. Goran pandev is confident lazio can go for a champions league spot this season, while sebastiano siviglia comments on his spat with francesco totti

    戈蘭潘德堅信齊奧將會在賽季結束后取得洲冠軍杯的資,而西維利亞也解釋到自己跟托蒂之間並沒有過多的口角
  10. Owen hargreaves will end his united transfer saga tomorrow when his contract is finalised and signed at old trafford

    文哈斯的合同在明天最終敲定並簽字后,他將結束與曼聯的轉會鋸戰,正式登陸夢劇場
  11. Now, in order not to presume on this, and also to be beforehand with them, i have, if agreeable to you, thought of inviting m. and madame danglars, and m. and madame de villefort, to my country - house at auteuil

    現在,為了表明我並不期望他們請求,也為了要比他們搶先一步,我想請騰爾先生婦和維爾福先生婦到我的特伊鄉村別墅去吃飯。
分享友人