歡喜 的英文怎麼說

中文拼音 [huān]
歡喜 英文
1. (快樂) joyful; happy; delighted 2. (喜歡) like; be fond of; delight in
  • : Ⅰ形容詞1 (快樂; 高興) joyous; merry; jubilant 2 [方言] (起勁; 活躍) vigorously; with great dr...
  1. Little adele was half wild with delight when she saw me.

    小阿黛勒一看見我,就歡喜得快要發瘋了。
  2. There was a respite at any rate, which made the timid little amelia almost as happy as a full reprieve would have done.

    眼前暫且無事,膽小的愛米麗亞彷彿象犯人得了緩刑的特赦令那麼歡喜
  3. We want to share the excitement of language study and the challenges offered by the study of american sign language

    我們期待與你分享語言學習的歡喜和研習美國手語的挑戰。
  4. The photograph was so flattering that henry sent out autographed copies to his friends and relatives.

    這張相片非常討亨利的歡喜,以致他送出了一些簽名照給他的親友。
  5. From that peak in darien, balboa looked down with mingled feelings of awe and exultation.

    包爾波亞從達里安之巔俯視下方,感到肅然生畏又滿心歡喜
  6. For lo ! the days are hastening on, by prophet - bards foretold,

    為著耳目的福氣,為著心神的歡喜
  7. Basil basked.

    巴茲爾滿心歡喜
  8. You've only got to bottle up your rapture, and keep beth quiet till that blessed lady gets here.

    你呢,只需按捺住自己的歡喜,使蓓絲保持安靜,坐等那個神聖的夫人回來吧。
  9. The two men contemplated the treasure a while in blissful silence.

    那兩個人歡喜,不言不語,對這份財寶注視了一會兒。
  10. Their love affair had a story - book ending, ie ended happily, as most children ' s stories do

    他們的戀愛結局是皆大歡喜(有如大多數兒童故事的結尾) 。
  11. She is the only initiate in her family and, although her family members do not identify with her spiritual practice, a happy smile is always on her face. many times, she has been seen volunteering to work at master s bookstall. her favorite saying is : " everything is given by master

    江師姊家住豐原市郊的樸子里,家裡經營一家中大型的塑膠加工廠,家中只有她一人印心修行,盡管在修行的過程中,家人並不是很認同她所走的路,但是在她臉上,隨時可見到法充滿如沐春風的笑容,在經書處亦可見到她歡喜付出的身影,而最常掛在她嘴邊的話就是:一切都是師父給的啦!
  12. They came back to camp wonderfully refreshed, glad-hearted, and ravenous; and they soon had the campfire blazing up again.

    他們玩得興致淋漓地回到他們露營的地方,心裏非常歡喜,肚子也餓得很想吃東西了,不久他們就把營火又弄得旺盛起來。
  13. 2007 wendel s chinese new year takeout set selections of german cold cuts and cheese valentine s special.

    度過熱鬧擁擠的倒數跨年,中國人還有一個專屬的中國新年,歡喜團圓全家慶新年。
  14. Initiates joyfully commemorate a happy ching hai day

    同修們歡喜慶祝快樂清海日。
  15. Ah! how cheerfully we consign ourselves to perdition !

    啊!我們是多麼歡喜地使自己淪于萬劫不復的境地啊!
  16. And they were glad, and covenanted to give him money

    他們歡喜、就約定給他銀子。
  17. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊著我受驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  18. The f te de la f d ration of 1790 was a huge feast and official event to celebrate the arising of the short - lived constitutional monarchy in france and what people of the time considered to be the happy conclusion of the french revolution

    1790年的「聯盟節」是一個官方節慶活動,意在慶祝短命的君主立憲制在法國的出現以及在當時被看作是皆大歡喜的法國大革命結局。
  19. At the mention of monte-cristo dantes started with joy.

    提到基度山,鄧蒂斯歡喜得嚇了一跳。
  20. But though he believed so implicitly that he was king of naples, and sympathised with his subjects grief at losing him, after he had been commanded to return to the service, and especially after his interview with napoleon at danzig, when his most august brother - in - law had said, i have made you king that you may rule in my way, and not in your own, he had cheerfully resumed his familiar duties ; and, like a well - fed, but not over - fed stallion feeling himself in harness, prancing in the shafts, and decked out in all possible motley magnificence, he went galloping along the roads of poland, with no notion where or why he was going

    盡管他堅信他是那不勒斯王,對即將與之離別的臣民的悲傷覺得抱歉,但最近,在他奉命又回軍隊之後,特別是在丹澤ohisut見到拿破崙之後,當至尊的舅子對他說: 「 je vous ai fait roi pour rgner ma manire , mais pas la voatre 」 ,他愉快地從事起他熟悉的事業,像一匹上了膘,但卻長得不太肥的馬,感到自己被套起來,在車轅中撒,並打扮得盡可能的華貴,歡喜,得意洋洋地沿著波蘭的大道奔跑,而自己卻不知道何處去和為什麼。
分享友人