止不住的眼淚 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐzhùdeyǎnlèi]
止不住的眼淚 英文
there were rivers of tears
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (居住; 住宿) live; lodge; reside; accommodate; stay 2 (停住; 歇下) stop; cease; knock ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1 (眼睛) eye 2 (小洞; 窟窿) small hole; aperture 3 (事物的關鍵所在) key point 4 [圍棋]...
  • : 名詞(眼淚) tear; teardrop
  • 止不住 : cannot stop
  • 眼淚 : tears; eyedrop; water; waterwork
  1. The child was unable to restrain her tears.

    那孩子能制
  2. Mrs. sturgis had kept up till then; but as they left her house, she could no longer restrain her tears, and cried aloud in spite of her husband's upbraiding.

    史篤司太太一直忍耐著;可是看到他們走出門口,她便往下直滴,管她丈夫呵責,竟然放聲大哭起來。
  3. Yesterday and this morning i scarcely held back my tears, the parting seemed too hard, i felt i could not leave you.

    昨天和今天上午我很難,分開似乎太嚴酷,我覺得離開你。
  4. Tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師父親和力,更讓許多人流下了熱,有一位同修是第一次見到師父,感動得水直流,而她看到鄰座一位陌生蘇聯女孩也是跟她一樣,嘩啦嘩啦流,由此可知,論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國親人來指引迷失小孩回到天國故鄉,喜悅水再也
  5. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, hisher soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop. . .

    而師父親和力,更讓許多人流下了熱,有一位同修是第一次見到師父,感動得水直流,而她看到鄰座一位陌生蘇聯女孩也是跟她一樣,嘩啦嘩啦流,由此可知,論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國親人來指引迷失小孩回到天國故鄉,喜悅水再也了… …
  6. One fellow initiate had met master for the first time. tears of joy kept flowing down her cheeks. when she looked at a non - initiate russian girl sitting next to her, she found a mate to share her happy tears. regardless of whether one has known master before or not, his her soul can recognize her, knowing that the dearest one has come to guide them, the lost children, back to the kingdom of god, so their happy tears are not able to stop

    而師父親和力,更讓許多人流下了熱,有一位同修是第一次見到師父,感動得水直流,而她看到鄰座一位陌生蘇聯女孩也是跟她一樣,嘩啦嘩啦流,由此可知,論是否認識師父,一見到師父,內在靈魂馬上知道是我們在天國親人來指引迷失小孩回到天國故鄉,喜悅水再也了… …
分享友人