止吐的 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐde]
止吐的 英文
antemetic
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. Antiemetic effect of dexamethasone in patients undergoing control epidural analgesia with morphine after gynecological operation

    地塞米松對婦科術後患者自控嗎啡鎮痛作用
  2. His civilities were worn out, like his information.

    他那一套禮貌舉,也象他出言語一樣,已經陳腐不堪。
  3. For an hour or more hollis stumbled until he reached the point in his career where he joined mi5 before the war.

    有一個多小時,霍利斯總是吞吞,一直到他講起戰前加入軍情5局時候為
  4. Patients who have abdominal surgery often suffer a slowdown or shutdown of the bowels called ileus that causes pain, vomiting and abdominal swelling, and they may not be able to tolerate food or even water, the report published in the archives of surgery said

    據刊在《外科文獻》上報告稱,患者在接受腹部手術后,經常會出現"腸梗阻"現象,即腸道運動緩慢或是腸道運動停,這將引發腹痛、嘔或腹漲等反應,患者可能因此無法進食,甚至無法飲水。
  5. Reeking with an odor so rich that they were both outside retching violently against the landing gear.

    他們聞到一股強烈氣味,以致兩人不得不跑出外面,伏在起落架上嘔
  6. Miss moore was a woman of steady deportment, without the least levity of conversation or carriage.

    穆爾小姐是個態度穩重女人,談絕無半點輕浮之處。
  7. He raised his missile to hurl it ; i commenced a soothing speech, but could not stay his hand : the stone struck my bonnet ; and then ensued, from the stammering lips of the little fellow, a string of curses, which, whether he comprehended them or not, were delivered with practised emphasis, and distorted his baby features into a shocking expression of malignity

    他舉起他飛鏢要擲。我開始說一套好話,可是不能住他手。那塊石頭擲中我帽子,隨之而來是從這小傢伙口裡出來一串結結巴巴咒罵,也不知道他自己是否理解在罵些什麼,但他這樣出口罵人十分老練,還有一套惡狠狠腔調。
  8. All the symptoms such as pain, violent nosebleeds, brain fluid leakage, vomiting, etc, had abruptly stopped

    所有癥狀,如痛苦、流鼻血、流腦液、嘔等等,突然停了。
  9. There is a law against spitting in streetcars

    有一條禁在電車上法律。
  10. Scott, moore, and a score of others testified to his personal charm.

    司各特,莫爾和許許多多其他人都對他文縐縐頗有好評。
  11. It was in a way akin to that common habit of men and women troubled by real or fancied grievances, who periodically and volubly break their long - suffering silence and " have their say " till the last word is said

    那在一定程度上跟普通男女在受到真正或是想當然委屈時候習慣差不多,他們總要不時地打破長期沉默,大發牢騷, 「暢所欲言」 ,直到盡了苦水為
  12. I like your nice manners and refined ways of speaking, when you don't try to be elegant.

    當你不刻意充風雅時候,我倒挺喜歡你得體和有分寸
  13. S was that her eye no longer sparkled, her lips no longer smiled, and there was now a hesitation in uttering the words which formerly sprang so fluently from her ready wit

    不,美塞苔絲改變是她眼睛不再發光了,她也不再微笑了,她那以前富於機智流利現在聽不見了,她常欲言又
  14. Cases of ganglia treated by electro - acupuncture and moxibustion

    嘔神貼治療惡性腫瘤化療所致慢性嘔臨床觀察
  15. His appearance was greatly in his favour ; he had all the best part of beauty - a fine countenance, a good figure, and very pleasing address

    容貌舉確實討人喜歡。他沒有一處長得不漂亮,眉目清秀,身材魁梧,談又十分動人。
  16. If we take away their nest, they will just make a new one. and so they keep spitting and spitting until they make their nest

    如果人們把鳥窩拿走,它們就得再做個新,於是只好不停地出唾液,直到鳥窩完成為
  17. More than once, he had cleared his throat, and drawn in the long, deep, and tremulous breath, which, when sent forth again, would come burdened with the black secret of his soul

    他不一次清好喉嚨,顫抖著深吸一口長氣,準備在再度同時,把他靈魂深處陰暗秘密裝上,一為快。
  18. She listened most attentively to all that passed between them, and gloried in every expression, every sentence of her uncle, which marked his intelligence, his taste, or his good manners

    她十分留心地聽著他跟嘉丁納先生談話,幸喜他舅父,處處都足以叫人看出他頗有見識,趣味高尚,風度優雅。
  19. I defy anyone to assign an incident wherein reason will not direct us what we are to say or do in company, if we are not misled by pride or ill nature

    我敢說任何人能舉出一個事例來說明,要不是受到驕傲情緒或壞脾氣舞蹈,理智總會指引我們與人交往時談得體,舉適度。
  20. Once a foreign businessman found a clerk from a chinese company spit where there was a sign, saying “ no spitting ”, he was so surprised and afraid that he decided not to cooperate with this company again

    一次,一個外國商人看見一個公司中國職員在有「禁痰」標記地方痰,他非常吃驚,就決定不再和這家公司合作。
分享友人