正常睡眠 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngchángshuìmián]
正常睡眠 英文
normal sleeping
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : 動詞(睡覺) sleep
  • : Ⅰ動詞1. (睡眠) sleep 2. [書面語] (裝死) feign deathⅡ名詞1. (某些動物的一種生理現象, 蟄伏) dormancy 2. (姓氏) a surname
  • 正常 : normal; regular; average
  • 睡眠 : sleep; somnus
  1. $ - liquid scintillation counting : erk basic activities had been found in the two control groups. the scores were 6582. 38 ? 2605. 70 and 6204. 13 + 2212. 40. there had no obvious difference between them ( p > 0. 05 ). while erk activity was obviously lowered in the psd group which score was only 807. 88 + 1326. 76. the expression of erk in psd group showed significant difference between the two control groups ( p < 0. 05 )

    Westernblot :快目動剝奪組jnk ( c一junnhz上erminalkinase )的表達量較兩對照組均明顯增加:與對照組相卜較增加了75 ;與快回動剝奪對照組相t較增加了62
  2. Based on the effectiveness of these therapies using physical light and sound, we can infer that meditation on the inner light and sound is not only important for our spiritual development, but also has substantial effects on our mental and physical well - being, including enhancing cell function, eliminating unhealthy cells, stabilizing and preventing deterioration of the nervous system, curing nervous diseases, and stimulating acupressure points. it can also improve sleep patterns and cure depression and anxiety. we believe that there are more healing functions of light and sound waiting to be discovered by scientists

    從這些利用外在物質的光和音所做的治療,我們可以間接推論到我們打坐觀內在光和音除了在靈性發展方面非重要之外,對心理及生理方面也有許多實質上的效益,例如:增強細胞的功能,消除不健康的細胞,穩定神經,治療神經發炎神經退化之癥狀刺激穴位等等,還可以改善品質,治療憂郁焦躁等心理癥狀,相信還有更多效益有待科學界去印證。
  3. It was thought in the past that it was a significant part of the so - called “ narcoleptic tetrad ”, but recent surveys of non - clinical populations, such as ours, suggest that the prevalence may be as high among the general population as among diagnosed narcoleptics

    在過去它被認為是嗜癥的重要臨床癥狀,但最新的關于非臨床人群的調查表明,人群中患有癱瘓癥的比例與確診嗜癥人群中的比例相當。
  4. However, people in this conditions cannot be awakened and do not produce complex, active brain wave patterns seen in normal sleep

    然而,此時病人不能被喚醒,也不會產生正常睡眠時的復雜腦電波變化。
  5. Without sleep, neurons may become so depleted in energy or so polluted with byproducts of normal cellular activities that they begin to malfunction

    剝奪使神經元能量衰竭或細胞活動的副產物堆積而出現功能障礙。
  6. To avoid puffy, bloodshot eyes, dark under - eye circles and a pale washed - out complexion - and for peak alertness and energy - experts say you need eight hours of sleep a night

    專家們說,人每天的正常睡眠應達到8小時,這樣才能保證頭腦清醒,精力充沛,避免出現眼睛浮腫充血,黑眼圈,和面色蒼白等現象。
  7. A watch kept during normal sleeping hours

    守夜,值夜在正常睡眠時間里的監視
  8. Each rat was deprived of sleep for 72 hours, which was begined at 8 : ooam of experimental day. the normal control rats stayed within their home cage throughout the experiment keeping their normal sleep - awake cycle

    從實驗日8 : 00am開始剝奪,連續剝奪72小時,對照組大鼠在飼養籠中飼養,維持覺醒周期。
  9. The animals die, for reasons yet to be explained, within 10 to 20 days, faster than if they were totally deprived of food but slept normally

    這些動物會在10 ~ 20天內死亡(原因還不清楚) ,比完全剝奪食物但正常睡眠的動物還死得快。
  10. Complexion - and for peak alertness and energy - experts say you need eight hours of sleep a night. here are some tips from the sleep disorders institute at new york ' s st. luke ' s roosevelt hospital to help you get the sleep you need

    專家們說,人每天的正常睡眠應達到8小時,這樣才能保證頭腦清醒,精力充沛,避免出現眼睛浮腫充血,黑眼圈,和面色蒼白等現象。
  11. Sleep and alertness are regulated by a complex interaction between the body ' s internal biologic clocks, the reticular activating system, and various influences such as light or anxiety that can interfere with the normal sleep cycles

    和覺醒是眾多復雜因素相互作用的結果,如人體內生物種、腦干網狀激活體系統及其他各種可以影響正常睡眠周期的因素,如燈光、焦慮等。
  12. Melatonin has a simple chemical structure, but it plays a decisive role in bodily functions, monitoring the work of the glands and organs, and regulating hormone production. it also controls over - stimulation of the sympathetic nerves to lower blood pressure and slow the heart rate, thus reducing the impact on the heart. it also alleviates mental stress, improves sleep, adjusts the body s biological clock, relieves jet lag, strengthens immunity, increases the body s resistance to germs and viruses, and prevents cancer and senile dementia

    褪黑激素的化學結構非簡單,但是在人體內卻具有舉足輕重的作用:它監視著體內各種腺體器官的運作,指揮各種荷爾蒙維持在的濃度它可以抑制人體交感神經的興奮性,使得血壓下降心跳速率減慢降低心臟負擔它能夠減輕精神壓力提高品質調節生物時鐘緩解時差效應,而且具有加強免疫功能抵抗細菌病毒及預防癌癥老年癡呆癥等多種疾病的功效。
  13. An iranian scientist in germany has invented a pillow that stops snoring by gradually shifting the person ' s head position until normal breathing is resumed

    一位在德國的伊朗科學家發明一種止酣枕頭,可藉由漸漸改變者的頭所擺放的姿勢,而恢復的呼吸狀態。
  14. If the history is positie, then it is followed by polysomnography, an oernight sleep study that usually looks at sleep stages, time in stages, oxygenation, co2 leels, time spent in less than 90 % o2 saturation, and rdi

    如果規律性研究結果是性的,那麼接下來就要用多導描記法檢查,一種通觀察分期,各期時間,氧氣,二氧化碳水平,飽和90以下氧氣的時間,及rdi的通宵研究。
  15. A 17 - year analysis of 10, 000 government workers showed those who cut their sleep from seven hours a night to five or less faced a 1. 7 - fold increased risk of death from all causes and more than double the risk of cardiovascular death

    一項針對1萬名政府職員、長達17年的跟蹤調查表明,每晚時間從七個小時減少到五個小時或更少的人因各種原因而死亡的幾率是者的1 . 7倍,而且死於心血管疾病的風險也增加了1倍多。
  16. Blood pressure normally drops between 10 percent and 20 percent in sleep

    時,血壓的升降范圍在10和20之間。
  17. The precise signals that activate the sleep - on neurons are not yet completely understood, but increased body heat while an individual is awake clearly activates some of these cells, which may explain the drowsiness that so often accompanies a hot bath or a summer day at the beach

    活化這群開關神經元的真訊號,目前還不完全清楚,但清醒期間若體熱增加,明顯會活化其中的某些細胞,這或許可以解釋在泡熱水澡或夏日海灘上,經伴隨出現的意。
  18. In earlier experiments, designed to replicate normal learning, dr tononi found that the part of the brain showing most slow - wave activity during sleep was the same as the part that had been activated during the experiment

    在先前模擬的學習過程的試驗中,托諾尼博士發現大腦中在時慢波最活躍的部分是在試驗中被激活的部分。
  19. Observe your baby for any unusual effects, e. g. restlessness, irritability, longer & deeper sleep periods, diarrhoea, rash, etc

    可留意嬰兒有沒有不表現,例如:不安、煩躁、時間特長、腹瀉或出疹等。
  20. For example bereaved people often sleep and eat less than normal, or may drink alcohol or take medication

    例如,喪親者通和進食少,或者可能喝酒或者服藥。
分享友人