正餐服務 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngcān]
正餐服務 英文
dinner services
  • : 正名詞(正月) the first month of the lunar year; the first moon
  • : Ⅰ動詞(吃飯) eat Ⅱ名詞(飯食) food; meal Ⅲ量詞(飲食的頓數) regular meal
  • : 服量詞(用於中藥; 劑) dose
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • 正餐 : dinner; [美西南部] almuerzo
  • 服務 : give service to; be in the service of; serve
  1. It was while working in freeman chum, considered one of the city ' s first chichi chinese restaurants, that he served most of his celebrity clients

    是在據說是當地最早一家時髦的中館「 freeman chum 」工作的時候,他為很多名人顧客過。
  2. The grand oriental hotel dongguan modern deluxe building landscape, is the hallmark of luxurious accommodations in dalingshan dongguang, with a richtradition of platinum 5 - star exceptional service and hospitality. the grand oriental hotel covers a land area of 47, 000square meters, a building area of 80, 000square meters. for meetings, conferences and private dining, there is a comprehensive business center plus all the meeting rooms are available with complete audio visual equipment to make every function memorable and successful. accessible to roads from any point in the city, yet free of bustiling dongguans traffic snarls, itsmidway position gives it a decisive edge over other hotels, while being very near to the trade center, the preferred venue for major conventions and exhibitions, and the industrial conurbation, makes for the utmost in business convenience

    帝京國際酒店佔地面積4 . 7萬平方米,建築面積8萬餘平方米。酒店商娛樂設施全,擁有351間符合國際高星級標準智能化的奢華商客房,殷勤體貼的英式管家,令您的商之旅備感舒適。 800個位的漁米之鄉中廳,由廣東烹飪名師親自主理,經營宗粵菜地道莞邑小食, 「帝京三寶,鮑翅燕窩」 ,大嶺山「荔枝柴燒鵝」馳名廣東省。
  3. Hotel functional facilities are available : a 400 square metre multi - purpose room, you are the ideal place to organise business meetings and more than 50 parking spaces, conference services staff is trained your conference success guarantees ; let conditions in the quiet and elegant romantic restaurant on the first floor west, senior famous chef in charge, authentic western - style food, and another mega - landing area, leung king outlook, goods cuisine, with content ; hotel third floor jinhuang nightclubs, interesting and dynamic fashion ; hotel at the sports center to provide massage you, massage, physical therapy and other recreational projects so that you stay away from busy urban cities, enjoy a relaxed atmosphere while that

    酒店功能全,設施備:擁有400平方米的多功能會議廳,是您舉辦各類商會議的理想場所, 50多個停車位元訓練有素的會議人員是您會議成功舉辦的保證醉情于幽雅浪漫的一樓西廳,資深名廚主理,宗西式佳肴,另有超大落地玻璃窗,觀良景品美食,欣然自得酒店三樓的金皇夜總會,精彩紛呈動感時尚酒店四樓康體中心為您提供桑拿按摩理療等休閑項目,令您遠離繁忙都市塵囂,盡享片刻輕松歡愉, !
  4. Tianhe dashas feature is beauty, the generosity of spirit is uncommon, it has 24 layers, total building area is 13, 200 square meters, gather the gracious residence and the kitchen services in whole. the first to the fifth floors is a large shopping mall with luxury shopping, dining and amusement. you need not go outside, making you feel convenient to live here ; warm and comfortable houses, four apartments per floor, every room faces to the south, the sunlight is ample, well ventilation, clear hall, clear washroom, clear kitchen and has the independent front door, rooms are upright and practical, you can divide it yourself

    天合大廈外型美觀,氣度非凡,高24層,總建築面積13200平方米,集高尚住宅與配套為一體,五層裙房豪華氣派,購物飲娛樂一應俱全,不假外求,讓你深感生活之便利;高尚住宅溫馨舒適,每層四戶,戶戶朝南,陽光充足,通風流暢,明廳明衛明廚還有獨立玄關,四實用,分隔自如,有三房二廳二房一廳及四套復式住宅可供選擇
  5. Restaurants and bars with diverse style meets different requests and choices. which mainly offer the morning tea of hongkong, buffet of jiahuige, traditional chaozhou, guangdong of jinyeting, and the seafood with the traditional hunan cuisine and the folk cuisine of xiangcuixuan. and lobby bar owns the image of star city, with the " star - moon corridor " bar at the balcony for the guide of star - city. also the express and thoughtful roomservice in 24 hours

    主營港式早茶自助美食的嘉會閣精製傳統潮粵菜式及生猛海鮮的金葉庭秘制宗湘菜和民間大菜的湘翠軒閑情逸致的「琴韻」大堂吧獨具星城魅力,一覽星城風貌的「星月廊」天臺酒吧同時24小時提供快速周全的送
  6. It is not advisable to go to a first - class hotel, a theater or a restaurant wearing very casual clothing ( e. g. a t - shirt, shorts, and sandals )

    在市中心的高級酒店和劇場、收取費的西廳,穿著t恤衫和短褲、拖鞋的不式的著裝是不受歡迎的。
  7. The special features restaurants operate a wide type of cantonese food, northern china - style food, cantonese dim sum, western dishes, chinese or western fashion buffet in different style. banquet hall with first - class simultaneous interpretation services and video and audio facilities. all the conference rooms are equipped with perfect facilities for commercial meetings and internet access, with special digital lines to the internet

    多種選擇的特色廳,經營風味獨特的廣東粵菜北方家常菜宗廣式早午茶西式零點中西式自助等不同檔次不同風格的飲美食會議室,配置一流的同聲傳譯影音設備,完善的商會議設施及國際網際網路設備,實現了通過數位專線直接上網,這里可接待20 - 200人不等的中小型會議,是商洽談新聞廣告發布的理想場所。
  8. Has nearly thousands of seat capacities in the top - grade banquet, wedding banquet, snacks restaurant that offer food and beverage service for chinese and foreign guests. jinyuan restaurant mainly offer traditional guangdong cuisine, jiangxi cuisine, sichuan cuisine, shanghai cuisine. yixinyuan restaurant mainly offer the french food, buffet of chinese and western. and the melti - functional hall and banquet hall can hold nearly thousand persons for meal

    酒店在著力打造優雅居家的同時,擁有近千個中西自助高檔宴會婚宴零點位的各式廳為中外賓客提供。以宗粵菜贛菜川菜滬菜為主的錦苑中廳和以法式西中西式自助為主的怡心苑廳,多功能廳宴會廳可容納近千人同時用
  9. Results of the survey on 267 hospitality employees indicated that transformational leadership positively influenced followers ' group identification and organization - base self - esteem

    針對267位國際觀光? ?人員的實證研究發現,轉換型?導對群體認同及組織中自我肯定具面影響。
  10. Maintain complete knowledge of table / seat / station numbers, room capacity, hours of operation, proper table set - up and dress code of the restaurant

    熟知廳的桌子/椅子/臺的數量,位,運營時間,確的桌擺臺,著裝要求。
  11. The chinese restaurant designed with traditional style, fixed deluxely and graceful environment. with good service, offer various chinese food and the guangzhou food for the guest all over the world. including the snacks of hongkong, seafood, sichuan and northeast food. expect the hall for 400 persons, and 20 deluxe rooms for 10 - 80 persons

    優良,為愛好中華美食的海內外賓客烹制中各式極品菜宗粵菜。從港式點心到海鮮美食,四川麻辣到東北風味,一應俱全,每道菜式均結合各方菜系之長,選料上乘考究,技法一絲不茍。
  12. This 9 - story mansion was the very first hotel in shanghai that was funded, designed, built and managed by chinese. it was completely refurbished in 2000, retaining its original look but improving its facilities and changing the interior decorations. the hotel is within easy walking distance of shanghai s prime shopping area on nanjing road

    新亞大酒店各類項目全,設有出租車郵政洗衣和全的娛樂設施,配有各類廳,可供舉行盛大宴會展覽會舞會大型會議和各類演出使用,可供應純廣幫本幫菜肴和中西美點。
  13. Take orders for espresso, cappuccino, coffees and teas according to procedures. ensure delivery of order to correct guests

    按照流程為客人點后咖啡或茶,並保證確的給客人。
  14. Restaurant manily offer the guangdong seafood and traditional huaiyang delicacy with various compartments. you can enjoy the dish good in color, flavour, taste and shape at the same time

    主要提供粵式海鮮佳肴及宗淮揚美食。並附設多間包房以供選擇,薈萃中華一流美食,提供中零點
  15. Specially decorated 1, 000 square yards western restaurant offers original french and italian food, and buffet dinner. we are looking forward to your present, and will bring you high - quality and considerate service

    900平方米的西廳風格考究,除提供宗的法式、義大利式大菜外,還提供物美價廉的自助和經典咖啡美酒,以一流的、管理、恭候您的光臨。
  16. Pacific rim hotel is located in the famous scenic district center full of culor, in the zhongdian county of diqing state yunnan. there are refined and comfortable guestrooms, restaurant of national delicious food, advanced and swift business and conference facilities, with the recreation service to recieve thousands of guests and vip. pacific rim hotel set up the service sample for diqing hotel with its distinct local characteristic, the strong sense of the times and thoughtful and careful service

    環太酒店是坐落在這樣一個充滿神秘色彩的著名的風景區的中心-雲南省迪慶州中甸縣,她以典雅舒適的客房,薈萃民族美食的廳,先進快捷的商會議設施,以及功能備的康樂,接待了無數海內外賓客及政要名流。環太酒店鮮明的地方特色強烈的時代感和周到細致的,創造了迪慶酒店的經典。
  17. No service charge applies in australia. tipping is not mandatory but a 10 % tip in restaurants and hotel bars is normal for good service

    在澳大利亞,不收取費。給小費不是強制性的,不過,在館和酒店酒吧里為優質的支付10 %的小費還是常的。
  18. Our biarritz french tranditional restaurant designated by maison de france ( french tourism office ) and authorized by the mayor of biarritz city. biarritz restaurant serves traditional french dinner and cuisines. with a dinning area of over 700 square meters and decorated in a french style, the restaurant has a capacity of serving 200 people and offers comprehensive services including holding large and business banquets, western - style wedding ceremony and birthday party

    北京比亞里茨法式西廳是法國旅遊局在北京唯一指定及比亞里茨市市長授權廳.比亞里茨經營傳統的法式,營業面積700平方米,廳內純法國風情的裝潢裝飾,可容納200人同時就,並可承接大型宴會,商宴請,西式婚宴,生日聚會等,為您提供全方位的
  19. Moreover, they are also in the process of forming a partnership with a private catering company which will help prepare the healthy meals basing on their menus

    此外,他們現與一間私營的公司商討合作,根據他們的健康單,協助提供合適的
  20. Western restaurant - serving a wide variety of typical western food lobby bar - serving a wide array of drinks, alcoholic beverages, and snacks

    西廳(西廳提供規西)大堂吧(為客人提供各種飲料、酒及小食品)
分享友人