死路 的英文怎麼說
中文拼音 [sǐlù]
死路
英文
1. (不通的路) blind alley; impasse2. (毀滅的途徑) the road to ruin; no way out; doomed -
Our receipt of the proposal was a bombshell.
我們如接受其建議,無疑是自尋死路。I had neither food, house, clothes, weapon, or place to fly to, and in despair of any relief, saw nothing but death before me, either that i should be devour d by wild beasts, murther d by savages, or starv d to death for want of food
整整一天,我為自己凄涼的境遇悲痛欲絕。我沒有食物,沒有房屋,沒有衣服,沒有武器,也沒有地方可逃,沒有獲救的希望,只有死路一條,不是被野獸吞嚼,被野人飽腹,就是因缺少食物而活活餓死。I know where there ' s a ferry crossin ', or you can stubborn yourself to death,
我知道有個渡口否則就只有死路一條Who will mislead you down a path where no one will survive
他會誤導玩家走上死路A deadlock, as in negotiations ; an impasse
僵局僵局,如在談判中的;死路It ' s flooded. i mean, it ' s a dead end
都淹了.我是說,那是死路It ' s fiooded. i mean, it ' s a dead end
都淹了,我是說,那是死路Perhaps they don t mind ruining the industry, said connie
「也許他們滿不在乎工業上死路呢,康妮說。There ' s no such thing as the dead end
沒有死路這回事Looks iike it ' s a dead - end
看起來是條死路Fellows, i don ' t need to be a back up driver. but isn ' t that a dead end
伙計們,我不想插手駕駛的事但是那個不是死路嗎?Another dead - end
又是一條死路' cause you know you ' re gonna be dead soon anyway
因為你知道無論如何都是死路一條Artery wiii expand and eventuaiiy resuit in death
病情就會繼續惡化,結果只有死路一條There is no escape, we ' re as good as dead,
我們無路可逃,鐵定只有死路一條Pullo, in effect, you ' re dead already
波羅,事實上你已經是死路一條了Encountering one would often mean death
碰上他們往往就代表死路一條。Then do not do this. only certain death awaits you here
那就不要這樣做否則你只有死路一條You two stay together, you ' re dead
如果你們還一起只有死路一條!Now, leave this place or die
現在,不離開這里就是死路一條!分享友人