殘象 的英文怎麼說

中文拼音 [cánxiàng]
殘象 英文
after image
  • : Ⅰ形容詞1 (不完整; 殘缺) incomplete; deficient 2 (剩餘的; 將盡的) remnant; remaining 3 (兇惡...
  1. Zoomorphic animal shapes were ablaze with red and gold and blue symbols of courage, power, and cruelty.

    多種多樣的獸形神閃耀著紅色、金黃色、藍色勇氣、威力和酷的徵。
  2. Cucumber extract draws out impurities like air pollutants while the amaranth tea helps prevent color fading

    黃瓜萃取成分凈化如空氣污染時留累積的不潔物質,粉紅莧花茶精華幫助發色避免過度潔清時的退色現
  3. The following year, woo ' s a better tomorrow … introduced chow yun - fat as the sullen, brutal antihero and cheung as his sensitive counterpart

    第二年,在吳宇森的《英雄本色》中,周潤發以鬱郁寡歡、凶的反英雄形出現,與他演對手戲的張國榮則扮演性情敏感的角色。
  4. The ancient black cattle were displaced by the long-horns, and that these "were swept away by the short horns as if by some murderous pestilence. "

    古代的黑牛被長角牛所替代,而長角牛「又為短角牛所排擠,好給某種酷的瘟疫所掃除一樣」。
  5. The ancient black cattle were displaced by the long - horns, and that these " were swept away by the short horns as if by some murderous pestilence.

    古代的黑牛被長角牛所替代,而長角牛「又為短角牛所排擠,好給某種酷的瘟疫所掃除一樣」 。
  6. This stupendous fragmentariness heightened the dream-like strangeness of her bridal life.

    這架龐大的骸,使她的新婚生活更變得夢一般光怪陸離。
  7. I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts.

    我也看到大批頭腦愚鈍,受過訓練,唯命是從而兇暴忍的德國士兵,一群爬行的蝗蟲在蹣跚行進。
  8. The nixon administration was not so insensitive to the chilean junta's clumsy and occasionally brutal practices as our critics alleged.

    尼克鬆政府並不批評我們的人所說的那樣,對智利軍政權的那些很不策略的,有時又是很酷的作法無動於衷。
  9. Its action site is located on the postsynaptic membrane and the biological activity of hwtx - i is located in the fifth p - turn containing lys25 and lys 27. to - conotoxin mviia is a neurotoxin belonging to one of n - type ca2 + channels inhibitors, purified from the venom of the conus marine snails, contains 25 amino acid residues with three disulfide binds. it adopts the pattern of ick and its linkage of the disulfide binds and space conformation are highly similar to hwtx - i

    -芋螺毒素mviia ( - conotoxinmviia )是從芋螺屬( conus )海底蝸牛毒液中分離提純的一種活性多肽,屬于n -型ca ~ ( 2 + )通道阻斷劑中一種,含25個氨基酸基,三對二硫鍵,其二硫鍵連接方式、分子的空間構與hwtx -很相似,採取ick結構模體。
  10. "yes, mis'ess, " said matthew, as the rustle of wind among dead leaves.

    「是的,小姐,」馬休說道,那沙沙的聲音是風卷葉。
  11. Based on the analyses on mechanical properties, microstructure and fracture of - the microalloyed steels socrv with various heat treatment technique, it can be affirmed that various fractures arttribute to various mechanism, we can draw conclusion that the strength and toughness of microalloyed steels 50crv will be increase simultaneously by optimal heat treatment technique. to illustrate the mechanism of the strength and toughness of microalloyed steels socrv, we designed the comparative experiment and observed the microstructure of the sample which occurred at different quench and tempering temperature and different tempering time. the last experiment results were determined by the four factors : fined microalloyed elements grains, the decompound of martensite, martensite transformation of remnant austenite and the second phase precipitation

    為解釋微合金化50crv鋼強韌化機理,本文通過對不同淬火溫度,回火溫度,回火時間下的力學性能指標的對比及顯微分析,認為微合金元素的細化晶粒,馬氏體的回火分解,余奧氏體的轉變,第二相的沉澱析出共同決定了微合金鋼的強韌化情況,特別是由於微合金元素的存在,其細化晶粒及其碳氮化物的沉澱析出,導致鋼的良好的強韌性,並且如果工藝滿足第二相的沉澱析出強化大於回火馬氏體分解引起的軟化效應,會在硬度曲線中產生明顯的二次硬化現
  12. From illusion to reality, compagnie philippe genty travels through a universe where absurd, derisive, cruel images fit into a method of association without narrative logic, as in a dream

    從幻到現實,菲臘尚狄木偶劇團遊走于廣闊天地中,這個天地把荒謬、嘲弄、酷的意彷佛如夢境一般,沒有敘述邏輯地串連在一起。
  13. Accordingly, like a defeated general, sad and sulky, he led back his discomfited forces to the metropolis.

    於是,一個吃了敗仗的將軍,他又難過,又生氣,把這些兵敗將帶回城裡。
  14. These facts, he alleges, and the revolting spectacles offered by our streets, hideous publicity posters, religious ministers of all denominations, mutilated soldiers and sailors, exposed scorbutic cardrivers, the suspended carcases of dead animals, paranoic bachelors and unfructified duennas - these, he said, were accountable for any and every fallingoff in the calibre of the race

    他聲稱,民族素質的衰退應統統歸咎于這些因素以及我們街頭上那些令人厭惡的景:觸目驚心的海報,各種支派的教士,陸海軍的廢軍人,風里雨里趕馬車的壞血癥患者,懸吊著的獸骸,患偏執狂的單身漢以及不能生育的護理婦。
  15. There stirred far down within him the ghost of warmth, as from sparks lingering beneath a mound of flaky ash.

    他的內心深處湧起了一陣余的溫情,就一堆灰燼里遺留的火星一樣。
  16. Working with the disabled ca ot help but leave one impre ed with their indefatigable desire

    疾人一起工作使一個人不得不對他們堅持不懈的渴望印深刻。
  17. Working with the disabled cannot help but leave one impressed with their indefatigable desire

    疾人一起工作使一個人不得不對他們堅持不懈的渴望印深刻。
  18. The fever of irreverence gained the literary first - night world : legend was trampled underfoot ; ancient images were shattered

    傳奇遭踐踏,古代的人物形被摧。朱庇特有一副和善的面孔,而戰神則變得瘋瘋癲癲。
  19. The condition of several moved him as he would have been moved by maimed sentient beings.

    其中有幾處,讓他看了非常難過,就他看見有感覺的活東西受到害那樣。
  20. Even the knives seemed loosened in their sheaths, impatient for the bloody and merciless work to begin.

    甚至他們好迫不及待地連匕首都出鞘了,單等這件血腥而酷的行動開始了。
分享友人