每二年一次地 的英文怎麼說

中文拼音 [měièrniánde]
每二年一次地 英文
biennialy
  • : Ⅰ代詞(指全體中的任何一個或一組) every; each; per Ⅱ副詞(表示反復的動作中的任何一次或一組) often; every Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ數詞(一加一后所得) two Ⅱ形容詞(兩樣) different
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : Ⅰ名詞1 (次序; 等第) order; sequence 2 [書面語] (出外遠行時停留的處所) stopping place on a jou...
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的顆同起源亮度卻稍遜的星宿等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數後出現于御夫座后又消失,以及另外些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. Some manufacturers may purchase aloe vera in bulk once or twice a year and it " sits around " while waiting for the manufacturing process

    有些生產商是在市場上購進蘆薈的,他們大批量購買,而這些原料將被「閑置」在那裡,直到被派上用場。
  3. Yuen long, situated in the northwest of the new territories of hong kong, is a large alluvial plain with three sides surrounded by hills. yuen long has seen rapid growth as a new town after world war ii, and there are numerous cultural and sports events held in the town every year

    元朗位於香港新界西北部,三面環山,勢平坦,佔遼闊,是塊沖積平原。自第大戰結束后,元朗新市鎮發展迅速,都舉行不同規模的文化藝術和體育活動。
  4. The completion of the hong kong - shenzhen western corridor hk - swc in 2006 will provide a fourth road crossing between hong kong and shenzhen. with an eventual capacity of more than 80, 000 vehicle passages per day and the co - location of immigration and customs facilities, the hk - swc is expected to make marked improvements to cross - boundary freight movement

    預計於竣工的深港西部通道會是港深兩的第四條陸路跨界通道,最終天可處理車輛流量超過八萬架,並會實施兩檢的清關措施,使整個跨界貨物運輸流程大有改善。
  5. Zhang yusheng, a 45 - year - old truck driver, was stoically waiting with his wife to go home to central henan province so they could see their two children - - a trip they can only make once a year, and which normally takes 20 hours by train

    張雨生(音譯) ,位四十五歲的卡車司機,堅忍和他的妻子塊等著上開往河南中部的火車.這是他們僅有的和他們的兩個孩子相見的機會,這旅行般要花上他們十個小時
  6. Space and a lack of culinary room in the mission - house, compelled an arrangement which permitted of only twenty - five or thirty eating at one time, so that a line had to be formed outside and an orderly entrance effected. this caused a daily spectacle which, however, had become so common by repetition during a number of years that now nothing was thought of it

    慈善所因方狹窄,廚房也不夠用,不得不安排分批吃飯,只能容許十五至三十人就餐,所以就得在外面排隊並按順序進去,這就使得天都出現這么個奇觀,但幾來日復日,人們對此已司空見慣,如今也就不以為奇了。
分享友人