毛恩 的英文怎麼說

中文拼音 [máoēn]
毛恩 英文
maun
  • : hairdownfeatherfur
  • : 名詞1. (恩惠; 恩德) kindness; favour; grace 2. (姓氏) a surname
  1. Deep in leinster street, by trinity s postern, a loyal king s man, horn - blower, touched his tallyho cap. as the glossy horses pranced by merrion square master patrick aloysius dignam, waiting, saw salutes being given to the gent with the topper and raised also his new black cap with fingers greased by porksteak paper

    當那些皮光潤的馬從梅里廣場上奔馳而過的時候,等在那兒的少年帕特里克阿洛伊修斯迪格納穆瞧見人們都向那位頭戴大禮帽的紳士致敬,就也用自己那隻被豬排包裝紙弄得滿是油膩的手,舉起黑色新便帽。
  2. Lady lynn was a large and stout personage of about forty, very erect, very haughty - looking, richly dressed in a satin robe of changeful sheen : her dark hair shone glossily under the shade of an azure plume, and within the circlet of a band of gems

    夫人四十歲上下,長得又大又胖,腰背筆直,一臉傲氣,穿著華麗的閃緞衣服。烏黑的頭發在一根天藍色羽和一圈寶石的映襯下閃閃發光。
  3. When we have meat before us and such eatables we receive the impression, that this is the dead body of a fish, and this is the dead body of a bird or of a pig ; and again, that this falernian is only a little grape juice, and this purple robe some sheep ' s wool dyed with the blood of a shell - fish : such then are these impressions, and they reach the things themselves and penetrate them, and so we see what kind of things they are

    當肉食擺在我們面前,令人饞涎欲滴時,一個念頭出現在我們頭腦中:這是一條魚的屍體,或一隻鳥的屍體,或一頭豬的屍體,而且,這杯法勒酒不過是少許葡萄汁,這件紫袍不過是用貝類的血浸染過的羊:這些念頭在那裡,它們自己達於事物,滲透事物,如此我們才看清事物的本質。
  4. Come out here, geraghty, you notorious bloody hill and dale robber ! and by that way wend the herds innumerable of bellwethers and flushed ewes and shearling rams and lambs and stubble geese and medium steers and roaring mares and polled calves and longwools and storesheep and cuffe s prime springers and culls and sowpigs and baconhogs and the various different varieties of highly distinguished swine and angus heifers and polly bullocks of immaculate pedigree together with prime premiated milchcows and beeves : and there is ever heard a trampling, cackling, roaring, lowing, bleating, bellowing, rumbling, grunting, champing, chewing, of sheep and pigs and heavyhooved kine from pasturelands of lush and rush and carrickmines and from the streamy vales of thomond, from m gillicuddy s reeks the inaccessible and lordly shannon the unfathomable, and from the gentle declivities of the place of the race of kiar, their udders distended with superabundance of milk and butts of butter and rennets of cheese and farmer s firkins and targets of lamb and crannocks of corn and oblong eggs, in great hundreds, various in size, the agate with the dun

    有系了鈴鐺的閹羊亢奮的母羊沒有閹過的剪了的公羊羊羔胡茬鵝26半大不小的食用閹牛患了喘鳴癥的母馬鋸了角的牛犢子長羊為了出售而養肥的羊卡夫27那即將產仔的上好母牛不夠標準的牛羊割去卵巢的母豬做熏肉用的閹過的公豬各類不同品種的優良豬安格斯小母羊無斑點的純種去角閹牛,以及正當年的頭等乳牛和肉牛從拉斯克拉什和卡里克梅斯那一片片牧場,從托蒙德那流水潺潺的山谷,從麥吉利卡迪那難以攀登的山嶺和氣派十足深不可測的香農河, 28從隸屬于凱亞29族的緩坡地帶,不停地傳來成群的羊豬和拖著沉重蹄子的母牛那踐踏聲,咯咯吼叫哞哞咩洋喘氣哼哼磨牙咀嚼的聲音。
  5. By combining the factorys own practical experience accumulated for many years with advanced technique in the world, the leather tawing and dyeing factory uses high quality chemical materials imported from lowenstein usa and stockhausen germany, for tawing blue fox fur, silver fox fur, silver blue fox fur, mink fur, weasel fur, marmot fur, red fox fur, rex rabbit fur snowtop of the fur, fitch fur, and dyeing fur in different colors. fur frost on top of grass, polecat fur, and dyeing fur in different colors

    硝染廠利用國際一流的先進技術,採用美國勞斯坦斯特豪森的優質化料,並結合本廠多年的生產實踐經驗,硝制國產進口:蘭狐皮銀狐皮銀蘭狐皮水貂皮黃狼皮旱獺皮紅狐皮獺兔皮皮草上霜艾虎皮各種皮染色等。
  6. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her squat figure, took the stage wearing a drake cheerleaders " outfit and shocked the crowd by taking " top dog " honors over porterhouse, a brown male from st. paul, minn., who dressed like a construction worker complete with tool belt and hard hat

    據美聯社4月24日報道,漢納是只母狗,今年兩歲,它純白的皮上散布著一些棕色斑點。在比賽現場,身穿英國德雷克大學拉拉隊長服裝的漢納擊敗了賽前曾最被看好的棕色公狗米
  7. Hannah, who is white with patches of brown scattered across her squat figure, took the stage wearing a drake cheerleaders outfit and shocked the crowd by taking " top dog " honors over porterhouse, a brown male from st. paul, minn., who dressed like a construction worker complete with tool belt and hard hat

    據美聯社4月24日報道,漢納是只母狗,今年兩歲,它純白的皮上散布著一些棕色斑點。在比賽現場,身穿英國德雷克大學拉拉隊長服裝的漢納擊敗了賽前曾最被看好的棕色公狗米
  8. I dropped into the hollow, lifted the side of the tent, and there was ben gunn s boat - home - made if ever anything was home - made : a rude, lop - sided framework of tough wood, and stretched upon that a covering of goat - skin, with the hair inside

    我跳到窪地里,掀開帳篷的一角,看到了本葛的小艇。這是一隻再簡陋不過的小艇,木料粗糙,斜底船架用朝里的山羊皮包起來。
  9. To ron from mrs. weasley : a maroon hand - knitted sweater, always in maroon

    韋斯萊太太給羅的禮物:一件栗色的手織衣,總是用栗色。
  10. Regarding this, revolutionary teachers marx, engels, lenin, stalin, and mao all carried on the exploration, elaborated " what is socialism " from the characteristic angle

    對此,馬列斯等無產階級革命導師都進行過探索,從特徵的角度論述了「什麼是社會主義」 。
  11. Ben s a good runner ; few seamen run better than ben

    是個飛腿,很少能有哪個水手跑得過本
  12. Only in the more distant relationships does grooming stand out as specifically deserving reward

    只有關系比較疏遠的兩造,才會將理視為需要報答的惠。
  13. " those cloth gloves will never serve, " jon told them. " see bowen marsh on the morrow, and he ' ll give you each a pair of leather gloves lined with fur.

    「這些布手套不夠暖和, 」瓊告訴他們。 「明天找波文馬爾錫,他會給你們一人一雙皮襯里的革制手套。 」
  14. The public, however, received the " smoke of joy " collection rather dubiously and coldly. the audacity and unconventionality of the storiettes was a shock to bourgeois morality and prejudice ; but when paris went mad over the immediate translation that was made, the american and english reading public followed suit and bought so many copies that martin compelled the conservative house of singletree, darnley co. to pay a flat royalty of twenty - five per cent for a third book, and thirty per cent flat for a fourth

    不過,讀者對歡樂的輕煙的反應卻頗為冷淡,且態度曖昧,因為那些小小說的大膽和反傳統精神震撼了資產階級的道德和偏見但該書的法文譯本隨即風靡了巴黎,這時英美兩國的讀者才又跟了上去,銷售量之大,使得馬丁在銷售他的第三本書時逼迫那謹慎保守的欣格垂達利公司給了他兩五分的版稅,第四本書則要了足足三角。
  15. Maulbronn monastery complex

    爾布勞修道院
  16. It ' s called sacrifice, son. ask gene. ask morty

    這就叫奉獻,小子去問問基,問問
  17. Hku libraries reading club - mao : the unknown story jung chang and jon halliday - speaker : professor wang gungwu

    香港大學圖書館城西書話- ?:不為人知的故事?張戎/喬?海利德伊-講者:王賡武教授
  18. Henry and frederick lynn are very dashing sparks indeed ; and colonel dent is a fine soldierly man. mr. eshton, the magistrate of the district, is gentleman - like : his hair is quite white, his eyebrows and whiskers still dark, which gives him something of the appearance of a pere noble de theatre

    確實精神抖擻,生氣勃勃登特上校一身英武之氣地方法官埃希頓先生一付紳士派頭,頭發相當白,眉和絡腮鬍子卻依然烏黑,使他有幾分像perenobledetheatre 」 。
  19. Full - back greg halford is suspended after being sent off at luton in midweek, meaning 17 - year - old michael kay could be involved, while paul mcshane and kieran richardson are doubts with shoulder and back problems respectively

    后衛格雷戈?夏福特在被送暫停在盧頓以後的一周間,意味著17年老邁克爾凱可能是能夠上場的,而保羅麥克肖和基蘭?理查德森分別為疑義以肩膀和背部病。
  20. Chairman mao wrote " in memory of norman bethune " at the end of1939

    1939年底,主席寫下了《紀念白求》一文。
分享友人