毛苔 的英文怎麼說

中文拼音 [máotāi]
毛苔 英文
drosera capillaris
  • : hairdownfeatherfur
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  1. Almost before her misgiving at the news could find time to shape itself she took, under her companion s direction, two of the most beautiful of the hamburghs in her arms, and followed the maid - servant, who had likewise taken two, to the adjacent mansion, which, though ornate and imposing, showed traces everywhere on this side that some occupant of its chambers could bend to the love of dumb creatures - feathers floating within view of the front, and hen - coops standing on the grass

    聽了女僕的話,絲疑慮叢生,但還沒有等到她回過味來,就按照女僕的指點抱起兩種最漂亮的漢堡雞,跟在也同樣抱著兩只雞的女僕後面,向附近的莊園走去莊園雖然裝飾華麗雄偉壯觀,但是種種跡象顯示,住在莊園里的人喜愛不會說話的動物莊園前面的空中雞飄飛,草地上也擺滿了雞寵。
  2. The red eastern sky, the northward blackness, the salt dead sea, the stony beach 3 ) crawling with these 4 ) foul, slow - stirring monsters, the uniform 5 ) poisonous - looking green of the 6 ) lichenous plants, the thin air that hurts one ' s lungs : all contributed to an 7 ) appalling effect

    東邊火紅的天空,北邊的漆黑,鹽分高的死海,石頭嶙峋的海灘上爬行的這些臟污、緩慢移動的怪物,蘚植物清一色看似有毒的綠,傷害肺部的稀薄空氣:這一切切皆令人骨悚然。
  3. Tess knew that it was impossible to go on with the swedes ; and by the time she had finished breakfast beside the solitary little lamp, marian arrived to tell her that they were to join the rest of the women at reed - drawing in the barn till the weather changed. as soon, therefore, as the uniform cloak of darkness without began to turn to a disordered medley of grays, they blew out the lamp, wrapped themselves up in their thickest pinners, tied their woollen cravats round their necks and across their chests, and started for the barn

    絲知道,今天是不能挖瑞典蘿卜了她剛剛在那盞小小的孤燈旁邊吃完早飯,瑪麗安就走了進來,告訴她說,在天氣變好之前,她們得和其他的女工到倉庫里去整理麥草因此,等到外面黑沉沉的天幕開始變成一種混雜的灰色時,她們就吹熄了燈,用厚厚的頭巾把自己包裹起來,再用圍巾把自己的脖子和前胸圍起來,然後動身去倉庫。
  4. Minute diamonds of moisture from the mist hung, too, upon tess s eyelashes, and drops upon her hair, like seed pearls

    絲的眼睫上,也掛滿了由漂浮的霧氣凝結而成的細小鉆石,她的頭發上的水珠,也好像一顆顆珍珠一樣。
  5. As it advanced, the mender of roads would discern without surprise, that it was a shaggy - haired man, of almost barbarian aspect, tall, in wooden shoes that were clumsy even to the eyes of a mender of roads, grim, rough, swart, steeped in the mud and dust of many highways, dank with the marshy moisture of many low grounds, sprinkled with the thorns and leaves and

    那人影走上前來,補路工便會毫不意外地發現,那是一個幾乎像野人一樣挺毿毿的高個兒,腳上的木鞋就連補路工看去也嫌太累贅。那人兇猛粗獷黝黑,浸漬了多少大路上的風塵和泥漿,漏染了多少低地沼澤的潮氣,身上粘滿了森林僻路上的荊棘樹葉和蘚。
  6. They then walked on under the trees, tess turning her head every now and then to look at him. worn and unhandsome as he had become, it was plain that she did not discern the least fault in his appearance

    於是他們在樹林里往前走,絲不時地把頭轉過去,看一看安琪爾,雖然他疲憊不堪,一臉憔悴,但是她在他的形貌上一點兒也看不出病來。
  7. Sixties primers were used for dna amplification and a total of 237 amplification products range from 450bp to 2500bp were generated. a similarity matrix for all pairwise comparisons was calculated using nei and li ' s formula and then transformed to distance matrix. dendrograms were constructed by applying unweighted pair - group arithmetic average ( upgma ) and neighboring - jointing cluster analyses using the phylip software

    在第二部分,應用改進的ctab法提取了石蓴屬和滸屬各3個種及作為對照的剛藻的基因組dna , 60個引物被用於擴增,共獲得237個片段大小在450 - 2500bp之間的擴增片段,依據nei和li ( 1979 )的公式計算出樣品成對比較的相似性距陣並換算成遺傳距離,應用phylip軟體包,按照upgma法和n - j法分別構建聚類圖。
  8. The gesneriads are so variable in foliage, texture, growth, and flowering habits that one would have to be a specialist to realize mat all were member of the same plant group

    該科植物多具有披滿絨的葉片,整株植物外形多為座蓮狀,具有顏色鮮艷的管狀或鈴狀花。各種苦苣常具有獨特的開花習性。
  9. The speaker turned to one of the group who certainly was not ill - defined as plain. it was a thousand pities, indeed ; it was impossible for even an enemy to feel otherwise on looking at tess as she sat there, with her flower - like mouth and large tender eyes, neither black nor blue nor gray nor violet ; rather all those shades together, and a hundred others, which could be seen if one looked into their irises - shade behind shade - tint beyond tint - around pupils that had no bottom ; an almost standard woman, but for the slight incautiousness of character inherited from her race

    的確是萬分的可憐那時候絲坐在那兒,就是她的敵人見了,也不會不覺得她可憐,她的嘴唇宛如一朵鮮花,眼睛大而柔和,既不是黑色的,也不是藍色的,既不是灰色的,也不是紫色的所有這次顏色都調和在一起,還加上了一百種其它的顏色,你只要看看她一雙眼睛的虹彩,就能看出那些顏色來一層顏色後面還有一層顏色一道色彩裏面又透出一道色彩在她的瞳仁的四周,深不見底她幾乎是一個標準的女人,不過在她的性格里有一點從她的家族承襲來的輕率的病。
  10. The sloth pays such little attention to its personal hygiene that green algae grow on its coarse hair and communities of a parasitic moth live in the depths of its coat producing caterpillars which graze on its mouldy hair

    樹獺即不講究衛生,以至於它粗糙的發上生出綠,成群的寄生蛾生長在它的皮深處,變成蟲,並以它的臟為食。
  11. Thus tess walks on ; a figure which is part of the landscape ; a fieldwoman pure and simple, in winter guise ; a gray serge cape, a red woollen cravat, a stuff skirt covered by a whitey - brown rough wrapper ; and buff - leather gloves. every thread of that old attire has become faded and thin under the stroke of raindrops, the burn of sunbeams, and the stress of winds

    絲就這樣朝前走著她的身影只是大地景物的一部分一個穿著冬衣的單純素樸的農婦她上身穿一件灰色的嘩呢短斗篷,脖子上圍一條紅色的圍巾,下面穿一條料裙子,外面罩一條穿得泛白的棕色罩裙,手上戴一雙黃色手套。
  12. One more practiced in the arts of great cities would have hid her blushes beneath a veil, or, at least, have cast down her thickly fringed lashes, so as to have concealed the liquid lustre of her animated eyes ; but, on the contrary, the delighted girl looked around her with a smile that seemed to say : " if you are my friends, rejoice with me, for i am very happy.

    假如她是一個城裡姑娘,她一定會把她的喜悅掩飾起來,或至少垂下她那濃密的睫,以掩飾她那一對水汪汪的熱情的眼睛,但美塞絲卻是一個勁地微笑著左右顧盼,好象在說: 「假如你們是我的朋友,那麼就和我一起歡樂吧,因為我實在是太幸福了。 」
  13. S, folding around her shoulders the only shawl she had taken away, and which accidentally happened to be a valuable black cashmere

    美塞絲一面說,一面披上圍巾,她只帶出來這一條圍巾,它是一條珍貴的黑色的克什米爾羊圍巾。
  14. On the other hand for four main vegetation typies, which are picea crassifolia, forests sabina przewalskii forests, bushes and pastureland, whose soil permeability function was analyzed from angle of its physics, capacity of water, storing water in it. the results show as follow : permeability function of soil is controlled by quality of soil hole. the quality and quantity of soil hole under picea crassifolia forests are the best, and the permeability also is the best

    另外,從土壤物理性質、蓄水量、貯水量等角度對祁連山蘚雲杉林、祁連圓柏林、亞高山灌叢林、牧坡草地4種主要植被類型的土壤滲透功能進行分析,結果表明:土壤的滲透功能主要由土壤非管孔隙度的質和量決定的,蘚雲杉林土壤非管孔隙度的質和量最好,它的滲透也最好;雖然亞高山灌叢林的滲透功能次之,但由於它所處的位置和面積大,現實貯水量在祁連山四種主要植被類型中最大。
  15. While the old lady had been speaking tess and the other maid, in obedience to her gestures, had placed the fowls severally in her lap, and she had felt them over from head to tail, examining their beaks, their combs, the manes of the cocks, their wings, and their claws

    老夫人一邊說話,一邊打著手勢,絲就和另外那個女僕按照手勢把雞一個個放在老夫人的膝上。老夫人用手從頭到尾地摸它們,檢查它們的嘴雞冠翅膀爪子和公雞的頸
  16. She, who had heard this, walked past under the screen of her woollen veil, till, presently looking back, she perceived that the church party had left the gate with her boots and retreated down the hill

    這些話絲都聽見了,她戴著織的面紗從他們身邊走過去,又立即回頭去看,看見那一行教民帶著她的靴子離開了柵欄門,又走回山下去了。
  17. Tess s feet were quite bare, and the stones hurt her, and chilled her to the bone ; but clare was in his woollen stockings, and appeared to feel no discomfort

    絲完全光著腳,路上的石子把腳刺傷了,也感到刺骨地冷而克萊爾穿著襪子,似乎沒有感到有什麼不舒服。
  18. Aren and teresa found that the farmers usually dried the cows udders with dirty towels. they advised the farmers that the dirty towels usually carried lots of bacteria that would do great harm to the health of cows. milk would be contaminated as a result and poor quality would be unavoidable

    卡琳和瑞薩觀察到農民都用很臟的巾擦拭奶牛的乳房,她們說,臟巾帶有很多細菌,不但對牛體健康有很大危害,而且細菌也會被帶入到牛奶中,從而影響牛奶的質量。
分享友人