毫子 的英文怎麼說

中文拼音 [háozi]
毫子 英文
[方言] (指舊時廣東、廣西地區使用的一角、二角、五角的銀幣) silver coin
  • : Ⅰ名1 (細長而尖的毛) fine long hair 2 (毛筆) writing brush 3 (姓氏) a surname Ⅱ副詞(一點兒 ...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  1. She is all affability and condescension, and i doubt not but you will be honoured with some portion of her notice when service is over

    她為人極其謙和,絲沒有架,我相信那天做完禮拜之後,你就會很榮幸地受到她的注目。
  2. And aga in, nothing came from the bamboo seed

    燃而竹卻依然無動靜。
  3. When a marriageable young woman urges matrimony on an unencumbered young man the most obvious explanation of her conduct is not the altruistic impulse.

    當一個正當結婚妙齡的少女,敦促無掛礙的青年男結婚的時候,非常清楚誰也不會認為她的行為純粹出自利他主義的動機。
  4. " my grandfather probably indirectly facilitated my arrival and work in this ountry. i was french, completely apolitical and my sole motivation was my love of children, " she explains

    瑪利娜說: 「我爺爺也許間接地讓我到這里來,並在這個國家工作。我是法國人,對政治無興趣,我唯一的動機是對孩的愛。 」
  5. Samples are aspirated directly to a flame, atomic absorption will determine most metals in the mg/l range.

    樣品直接吸入火焰中時,原吸收法對大多數金屬的測定可達到克升級。
  6. Better people than you have assured us the australian case was meaningless.

    比你強的人使我們確信,澳大利亞的案無意義的。
  7. Great puddingy thighs in black pudding - cloth, or lean wooden sticks in black funeral stuff, or well - shaped young legs without any meaning whatever, either sensuality or tenderness or sensitiveness, just mere leggy ordinariness that pranced around. not even any sensuality like her father s

    都是一些黑布懈裹著的腦腸似的大腿,或是一些象套著黑色喪布的瘦削的本竿,或是一些樣好看的提青的腿,但是無意義,沒有肉感,沒有溫情,沒有銳覺只是些高視步的庸俗的死東西。
  8. For a time, so steeped was he in the plays and in the many favorite passages that impressed themselves almost without effort on his brain, that all the world seemed to shape itself into forms of elizabethan tragedy or comedy and his very thoughts were in blank verse

    好些他喜愛的段落幾乎不費力便印入了他的腦。整個世界也似乎納入了伊麗莎白時代的悲劇和喜劇的模式里。連他思考問題也用起了素體詩。
  9. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  10. Bing high power resources of millimeter - wave radiation, based on electron cyclotron maser, gyrotron has been pay much respect in the world for vast applications in many areas such as plasama calefaction, linear accelerators, millimeter wave radar, communications, electronic countermeasure and so forth. prof. liu shenggang began the research on electron cyclotron maser, and later, the group leaded by prof. li hongfu has done much research work on gyrotron also, and later, they have began the research on a kind of gyrotron amplifier - - - - - - gyroklystron

    迴旋脈塞器件? ?迴旋管作為大功率米波源,在等離體加熱、線性加速器、雷達、通信及電對抗等領域有著廣泛的應用前景,因此受到了國際上的廣泛重視,特別是近三十年來,迴旋管得到了快速的發展,並成為了研究的熱門方向。
  11. Spikes 15 - 25cm long, single or paniculate, flowers white, dense ; calyx late - campanulate, 2mm long, 5 - toothed ; petals 5, oblong, 4mm long, slightly connate at base ; stamens 10, free ; slightly exserted ; ovary glabrous

    穗狀花序長15 - 25厘米,單生或排成圓錐花序式,花白色,密集,花萼闊鐘狀,長2米,具5齒;花瓣5 ,長圓形,長4米,基部稍連合;雄蕊10枚,分離,略突出於花冠之外;房無毛。
  12. " undoubtedly, " replied darcy, to whom this remark was chiefly addressed, " there is meanness in all the arts which ladies sometimes condescend to employ for captivation. whatever bears affinity to cunning is despicable.

    達西聽出她這幾句話是有意說給他自己聽的,便連忙答道: 「無疑問,姑娘們為了勾引男,有時竟不擇手段,使用巧計,這真是卑鄙。
  13. The chair chuffed slowly up the incline, rocking and jolting on the frozen clods. and suddenly, on the left, came a clearing where there was nothing but a ravel of dead bracken, a thin and spindly sapling leaning here and there, big sawn stumps, showing their tops and their grasping roots, lifeless. and patches of blackness where the woodmen had burned the brushwood and rubbish

    小車饅慢地駛上斜坡,在冰陳了的泥塊上顛簸著前進,忽然左邊現出一塊空地,是兒只有一叢枯稿了的蕨草,四下雜布著一些斜傾的細長的小樹,幾根鋸斷了的大樹樁,無生氣地露著頂和根還有幾處烏黑的地方,那是樵夫們焚燒樹枝亂草和廢物過后的痕跡。
  14. The total variation range in seed weight for all crosses was 16. 7 mg.

    所有雜交在種重量上的總變異范圍為167克。
  15. Seven days before the design is due, i ' m still deadlocked

    離規定交設計的日還有七天的時候,最後兩個問題還是無進展。
  16. En route, to his taciturn, and, not to put too fine a point on it, not yet perfectly sober companion, mr bloom, who at all events, was in complete possession of his faculties, never more so, in fact disgustingly sober, spoke a word of caution re the dangers of nighttown, women of ill fame and swell mobsmen, which, barely permissible once in a while, though not as a habitual practice, was of the nature of a regular deathtrap for young fellows of his age particularly if they had acquired drinking habits under the influence of liquor unless you knew a little juijitsu for every contingency as even a fellow on the broad of his back could administer a nasty kick if you didn t look out

    路上10 ,不但絲不曾失去理智確實比平素還更加無比清醒的布盧姆先生,對他那位沉默寡言的-說得坦率些,酒尚未完全醒的同伴,就11夜街之危險告誡了一番。他說,與妓女或服飾漂亮打扮成紳士的扒手偶爾打一次交道猶可,一旦習以為常,尤其要是嗜酒成癖,成了酒鬼,對斯蒂芬這個年的小夥來說乃是一種致命的陷阱。除非你會點防身的柔術,不然的話,一不留神,已經被仰面朝天摔倒下去的那個傢伙也會卑鄙地踢上你一腳。
  17. It is a lot of money and a way to fame, but a deadly mission awaits them

    想不到因為一毫子,然後三十萬,現在卻要面對生死。
  18. Starting from 1 october 2007 onwards, each individual call charge including idd and icf service will be rounded up to the nearest 10 cents

    由2007年10月1日起,閣下每次通話之費用(包括idd及國際飛線漫遊服務)將調整至每毫子計算。
  19. 7. the government has to contribute 0. 82 million for the visit of real madrid football club, meaning that each hong kong citizen has to pay 10 cents. do you think this is value for money

    7 .籌辦皇家馬德里球隊訪港,政府要支付82萬港元,即系平均每個市民支付1毫子,你認為系唔系物有所值呢?
  20. 1958 ha s shades of the 1940s and 1950s psychological thriller ; to catch the thief 1958 retained the humanistic spirit of the union while openly sporting the voyeuristic interest of hitchcock s

    在何建業先生家裡翻箱倒櫃看他的藏書,當中自然少不了當年流行的三毫子小說,此外還有中譯小說如縱橫天下即cameron hawley的
分享友人