民事沒收 的英文怎麼說
中文拼音 [mínshìmòshōu]
民事沒收
英文
civil forfeiture- 民 : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
- 事 : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
- 沒 : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
- 收 : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
- 民事 : [法律] relating to civil law; civil民事案件 civil case; 民事財產關系 civil property relations; 民...
- 沒收 : confiscate; expropriate
-
But this adoption does not the change the legal nature of china ' s maritime procedure, which is still action in personam and presents no conflicts with the civil procedure
但這種吸收,沒有改變我國海事訴訟對人訴訟的根本原則,沒有在海事訴訟和民事訴訟間產生矛盾和沖突。Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt
第三部分? ?農村稅費改革的法律課題集中展示了農村稅費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業稅上,計稅依據不科學、稅率偏高、相關法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農村稅收的徵收上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產稅的徵收缺乏保障據實徵收的法律規范;其三,稅費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納稅主體的權利義務失衡,有悖稅負均衡的法律原則;其四,由於稅收法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村稅費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,稅費改革影響基層組織的財政收支,進而影響鄉村公益事業建設及教育經費的籌措,引發稅外亂收費沉渣泛起,基層財政體製法治化勢在必行;其六,與稅費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會保障法律體系、鄉村義務教育和鄉村債務疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村稅費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村稅費改革的法律框架並提出相應對策。Where the criminal element bears responsibility for civil compensation and is also imposed a fine, if his property is not enough to pay the compensation and fine in full or if he has also been sentenced to confiscation of property, he shall first pay civil compensation to the victim
承擔民事賠償責任的犯罪分子,同時被判處罰金,其財產不足以全部支付的,或者被判處沒收財產的,應當先承擔對被害人的民事賠償責任。Thus roosevelt, with danials's vital help, turned the expropriation affair to the advantage of the people of the united states.
就是這樣,羅斯福總統在丹尼爾斯必不可少的幫助下,將沒收事件變成對美國人民有利的事情。However, due to israel ' s advantageous position during the peace talks and the traditionally biased middle east policy in favor of israel implemented by u. s., though the long - drawn peace talks continually produced some substantial fruits in purpose of solving the issue of palestinian refugees, both israel and the palestinians failed to find the solution to this sticking point haunting the peace process
大多數棘手的問題都要雙方在最終地位談判中解決,這談何容易。另外,巴以和談的軌跡告訴我們,巴以之間的談判是在實力失衡的條件下進行的,面對擁有強大軍事力量和美國中東政策支持縱容下的以色列,巴勒斯坦人民沒有實力收復失地,恢復民族權利。Criminal sanctions imposed by the people ' s court on persons guilty of smuggling shall include a fine and confiscation of the smuggled goods and articles, the means of transport carrying them and illegal incomes obtained therefrom
犯走私罪的,由人民法院依法判處刑事處罰包括判處罰金,判處沒收走私貨物、物品、走私運輸工具和違法所得。From the fact that the united states relinquished terriory to the russians as part of the potsdam agreement without requiring a quarantee of compensation for ameri - can nationals who might lose property as a result of this relinquish - ment, plaintiff argued that the united states had licensed the u. s. s. r to dismantle plaintiff ' s factory in east germany and that this was a taking wichout just compensation
在無須保證給因撤出[軍]而超成財產滅失的美國公民的賠償情況下,作為履行波斯坦協議的一部分,美國政府從俄國相鄰領土撤出[軍] ,源於這一事實,美國政府允許前蘇聯解散原告在東德的工廠,並對此沒收不做補償Party committees and governments at all levels should seek further unity of their thinking, proceed with the general interest of the country and the people, place on top of their agendas the strengthening of the administration of administrative charges and incomes from fines and confiscations, exercise leadership conscientiously and ensure coordinated and cooperative work among departments
各級黨委和政府要進一步統一思想認識,從國家大局和人民利益出發,把加強行政性收費和罰沒收入管理工作列入重要的議事日程,切實加強領導,抓好部門之間的協調配合工作。Whoever makes use of statistical investigation to jeopardize public interests or engage in fraud shall be ordered by the statistics institution of the people ' s government at or above the county level to set it right and his illegal gains shall be confiscated, and he may also be fined ; if the case constitutes a crime, he shall be investigated for criminal responsibility according to law
利用統計調查損害社會公共利益或者進行欺詐活動的,由縣級以上人民政府統計機構責令改正,沒收違法所得,可以處以罰款;構成犯罪的,依法追究刑事責任。These include not only the protection of the rights and interests of intellectual property obligee, but the more important one is to reinforce the recognition of macao residents regarding the protection of intellectual property rights, which will attract more foreign investments as a result. in fact, the government has made great effort in recent years to strike at intellectual property torts by means of criminal prosecutions and administrative means which are effective ways to lessen those torts. however, under the current laws of intellectual property rights, there is no specific article concerning the indemnification system of intellectual property torts, and it only relies on civil laws as a supplement to the current intellectual property laws
澳門地區作為世界貿易組織中心之成員,有責任履行相應義務,當中不僅加強力度維護和保障知識產權人之權利和利益,更重要是將澳門地區保護知識產權之水平提高,藉此吸引更多的外來投資者;事實上,近年來政府各部門已著力打擊侵犯知識產權的行為,尤其在刑事打擊和行政手段保障兩個方面,已使知識產權侵害行為有所收斂,但是,在澳門現行知識產權法例中,並沒有專章列節規范知識產權侵權損害賠償之制度,為此,根據民法作為補充制度原則,有關侵權行為之機制是否可以完全適用,值得研究和探討。Countries and sectors will be allocated risk level ; high - risk applicants will require a bond that will be forfeited if there is any breach of the immigration rules but will be repaid on return to their home country or a grant of settlement
高風險的申請者將須支付保證金。在違反移民條例的情況下,這筆保證金將被沒收,但在事主返回自己國家或獲得在英合法居留資格之後予以返還。By the end of 1997, 30 applications for naturalisation as chinese nationals, two applications for renunciation of chinese nationality and no applications for restoration of chinese nationality had been received
截至一九九七年底,入境事務處收到入籍成為中國公民申請書30份,退出中國國籍申請書兩份,而並沒有收到恢復中國國籍申請書。If the person concerned refuses to carry out the customs decision and fails to apply for a reconsideration of the case to the people ' s court within the time - limit, the customs making the decision may confiscate the deposit of the person concerned, sell off his goods, articles and means of transport detained, or apply to the people ' s court for an injunction to enforce the execution of the decision
當事人逾期不履行海關的處罰決定又不申請復議或者向人民法院起訴的,作出處罰決定的海關可以將其保證金沒收或者將其被扣留的貨物、物品、運輸工具變價抵繳,也可以申請人民法院強制執行。Even in the destitute south, a region virtually devoid of infrastructure, the share of oil revenues enjoyed by the sudan people ' s liberation movement ( splm ), the former rebel group that now runs this autonomous region, is larger than the national budgets of similar - sized african nations
在貧困的南方前叛軍蘇丹人民解放運動統轄這個自治區域即使事實上那裡基本沒有基礎設施,其所分享的石油收入也比同樣大小的非洲國家的全國預算收入還多。Article 43 where the sole proprietor violates the provisions hereof, thereby incurring civil liability for damages as well as administrative or criminal fine, if his assets are not sufficient to pay the above amounts in full, or his assets are to be confiscated, satisfaction of the relevant civil liability shall have priority
第四十三條投資人違反本法規定,應當承擔民事賠償責任和繳納罰款、罰金,其財產不足以支付的,或者被判處沒收財產的,應當先承擔民事賠償責任。Recently, i have received quite a number of complaints from members of the public pointing out that some banks have, without prior notice, deducted money ranging from tens of dollars to 300 from their savings accounts as service fees for accounts with a balance lower than 5, 000, and they also consider the fees to be too high
本人近日接獲不少市民投訴,指銀行沒有事先作出通知,便從他們的儲蓄戶口扣除數十元至300元不等的款項,作為結餘低於5 , 000元的戶口的服務費,他們亦同時認為該項收費過高。As there were no men in the company the girls danced at first with each other, but when the hour for the close of labour drew on, the masculine inhabitants of the village, together with other idlers and pedestrians, gathered round the spot, and appeared inclined to negotiate for a partner
隊伍已經走進了指定的地點,開始跳起舞來。因為隊伍里沒有男子,所以開始時姑娘們相互對舞著,但是隨著收工時間的臨近,村子里的男性居民就同其他沒事的閑人和過路行人一起聚集到舞場的周圍,似乎想爭取到一個舞伴。First, the dissertation has studied the efficiency and life of charge institution of expressway by an economic model, which concludes that the charge institution is the second choice made by the government under the pressure of public finance. it means that a nation is not able to build the expressway because of public finance pressure. thus, a basic fact is covered that the government compares between the transfer - cost under the free tax system and the loss of welfare under the charge system, only when the tax rate is high enough at present in the seat of government that it has no possibility to tax, and the government has to select the charge system
第一,對高速公路收費制度的效率和存續期限利用一個經濟學模型進行了研究,得出結論:只有當一個國家的政府在財政壓力下沒有能力修築公路時才會採取收費的方式,當然在這個表面現象下面掩蓋著這樣一個基本的事實:政府是在免費制度下的轉移損失與收費制度下的福利損失之間進行權衡,只有當政府認為目前稅率足夠高了,沒有再行征稅的餘地時,才會選擇收費制度,而足夠高的稅率和民眾不允許再行征稅意味著再行征稅的轉移損失大到了一定的程度。Nowwe have killed a dozen or so of them, but we have done no harm else next day, when denisov was leaving pokrovskoe, having forgotten all about this peasant, he was told that tihon was with his followers, and asked to be allowed to remain with them. denisov bade them let him stay
我們的確打死了二十來個洋人,可是我們沒有干別的壞事」第二天,傑尼索夫完全忘了這個農民,當他已經離開波克羅夫斯科耶村時,隊員向傑尼索夫報告說,吉洪跟著隊伍不肯離開,要求收留他。分享友人