民俗村博物館 的英文怎麼說

中文拼音 [míncūnguǎn]
民俗村博物館 英文
the jeju folk museum
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ名詞1 (風俗) custom; convention 2 (沒出家的人) secular; lay Ⅱ形容詞1 (大眾的; 普遍流行的) ...
  • : Ⅰ名詞(村莊) village; hamlet Ⅱ形容詞(粗俗) rustic; boorish
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 名詞1 (賓客住所) accommodation for guests 2 (一國在另一國外交人員的常駐處所) embassy; legatio...
  • 民俗村 : folk custom village
  • 民俗 : folk custom; folkways民俗節 folk customs and culture festival; 民俗旅遊 folk customs tour; 民俗學...
  1. However, for the less energetic, the carparks situated at tai au mun and tai hang tun barbecue areas are excellent starting points for more leisurely walks. one can spend the entire day at the tai hang tun barbecue area, where barbecue and picnic facilities are provided and there are some magnificent vistas out over the open sea. the grassy slopes are ideal playgrounds for children but visitors should beware of the very steep cliffs which run down sheer to the sea in some places

    北潭涌自然教育徑全長9公里,沿途可考察泥灘、紅樹林、林地及散石灘等生態;其終點為一所,名為上?,原是一條建於19世紀末的客家,現仍保存著房舍、曬坪、廚房、豬舍、牛欄和一幢六米高的更樓,並陳列了的傢具及農具,重現了上?昔日的鄉風貌。
  2. The law uk folk museum, located at chai wan, was converted from a restored village house ( " uk " in cantonese ) of a hakka family whose surname is " law "

    位於柴灣的羅屋,由一羅姓客家人之屋重修而成,已有200多年歷史。
  3. The family made a plain and frugal living by growing rice. today the house has been renovated to form law uk folk museum and some selected village furniture, utensils and farming implements are displayed inside

    他們一家以種稻為生,生活簡單而儉樸。羅屋現已重修為內展出鄉的傢具、日用品和農具等。
  4. To give viewers a true picture of the past, the house is furnished with village furniture, utensils and farming implements selected from the museum s collection

    利用藏的:如傢具、農具、日用品等,復原了屋的面貌。
分享友人