民實 的英文怎麼說

中文拼音 [mínshí]
民實 英文
tamizane
  • : Ⅰ名詞1 (人民) the people 2 (某族的人) a member of a nationality 3 (從事某種職業的人) a pers...
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  1. With each yield increase due to research, farmers were stimulated to practice more intensive culture.

    由於研究而得來的每一項增產,激勵著農民實行更集約的栽培。
  2. The principle of communication between peoples " relationship is also changed, which leads to changes taking place in gross - rooted organizations. that is to say, the whole local community life has been reintegrated now because of the emerging of the primary market

    具體地說,交通條件的改善和初級市場的形成,使村民實現了由農向工商戶的轉變,這種轉變相應地改變了村傳統的「日出而作,日落而息」的生活方式以及他們的價值觀念。
  3. Seminarians and permanent deacons pastoral internship should include some exposure to labour - related positions

    修院修生及終身執事牧民實習計劃,應包括與工人有關的習。
  4. The latest official figures show inflation running at about 16 percent but economists say official figures underplay what iranians pay for basic food in shops

    最新的官方數據顯示,通貨膨脹率約達16 ,不過經濟學家說官方數字蓄意低估人民實際購買基本糧食的金額。
  5. This hotch - potch of rebels has so far failed to agree to any kind of negotiating position from which to parley with the sudanese government of president omar al - bashir, which has continued to launch lethal attacks against the darfuris

    到目前為止,龍蛇混雜的叛軍組織沒能同意任何形式的協商,以作為與奧馬爾?巴希爾總統會談的資本,致使巴希爾總統繼續著對達爾福爾地區的人民實行致命的攻擊。
  6. Disclosure of government information is one of the various ways made by the government to carry out its affairs. it is beneficial for citizens to realize their rights to get information resources held by the government in varieties of legal ways

    政府信息公開是政府部門通過多種方式公開其政務活動,公開有利於公民實現其權利的信息資源,允許用戶通過多種方式依法利用其所控制的信息。
  7. Therefore, the calculation of retail price index is useful to analyze the changes of the above economic activities

    利用居消費價格指數,可以觀察和分析消費品的零售價格和服務價格變動對城鄉居民實際生活支出的影響程度。
  8. The village committee is responsible for the open administration of village affairs, including openness in management, in financial affairs, in labor matters, in the use of land for housing and family planning

    委員會要向村民實行村務公開制度,包括政務公開、財務公開、勞務公開,宅基地的使用、計劃生育情況也要公開。
  9. The land pass has already become or is becoming the special social ladders that farmers realized mobility, its reconstructing social class structure of countryside also started to present stereotypia day after day and so on the new characteristic and tendency

    土地流轉已經或正在成為農民實現流動的特殊社會階梯,其重構的農村社會階層結構亦開始呈現日漸定型化等新的特點和趨勢。
  10. Based on the practical researches of previous large - scale environmental migration in central, this paper mainly studies the environmental migration for china ’ s poor mountain area. elect ningxia hongsibu county as an example, make some research about the impact of migration on land utility system, try to find question, solve problem, and find about the environmental migration for poor mountain area the more standardize and scientific way to work out the impact of migration and avoid environmental and social problems caused by experienced migration

    本文是在其大規模開發性環境移民實證研究基礎上,選取寧夏紅寺堡地區作為研究區,對其土地利用系統作以移效益評估,試圖發現問題,解決問題,尋求開發性環境移效益評估更為規范化、科學化的方法,避免以經驗出發施移后帶來的一系列環境和社會問題。
  11. While the implementation of phase 1 and 2 was conducted by researchers, the implementation of phase 3 is being carried out by farmer cooperators. researchers only serve as facilitators during phase 3

    第一期和第二期是由研究人員來施的,而第三期正在由農協作者進行施。在第三期中,研究人員僅在農民實施中給農提供服務。
  12. Since the third plenary session of the eleventh central commit lee, the cpc " s ethnic theory has made significant achievement in the practice of ning xia hui people : the right of the hui people to administer their own affair are garneted ; with the fast development in economic construction and other fields, all the nationality are working together for common prosperity ; a daily - strengthened new socialist national relationship between different national minority is more stable

    黨的十一屆三中全會以來,黨的族理論在寧夏回族人民實踐過程中取得了巨大成績,主要表現在:一是回族人獲得了政治上的平等地位,真正成為國家主人;二是寧夏經濟建設和各項社會事業飛速前進,各族共同發展繁榮;三是回漢各族日益團結,新型社會主義族關系更加鞏固。
  13. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱的經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出旅遊警告,以及不少海外地區對香港居民實施旅遊限制,使本港的出入境旅遊受到史無前例的打擊。
  14. With the travel advisory against non - essential travel to hong kong imposed by the world health organization ( who ) and the travel limitations on hong kong residents announced by some regions, hong kong s inbound and outbound tourism is experiencing an unprecedented impact

    典型肺炎爆發,令本港已經疲弱的經濟雪上加霜。世界衛生組織對香港發出旅遊警告,以及不少海外地區對香港居民實施旅遊限制,使本港的出入境旅遊受到史無前例的打擊。
  15. Mortgage securitization is the headspring of the energy of real estate industry. from the evolution of mortgage securitization in hongkong and some foreign countries, mortgage securitization is almost the only financing approach for people to realize their housing dream. mbs has improved the liquidity of mortgage loans, broken capital ' s area limit and machine limit and otherwise

    住房抵押貸款是住房業活力的源泉,國內外的踐證明,住房抵押貸款幾乎是居民實現購房夢的唯一融資途徑,而住房抵押貸款證券化通過將巨額的抵押貸款流動化和打破資金地區限制、機構限制等為住房抵押貸款提供堅強的後盾。
  16. Villagers " autonomy and chinese political development zhang jian abstract : a village committee, a mass autonomous organization, founded by eighty - five peasants from 6 production teams of guo zuo, yishan county, guangxi zhuang autonomous region, is the first self - managed, self - educated, self - served organization at the basic level in our country

    1980年2月,廣西壯族自治區宜山縣合寨大隊果作六個生產隊85戶農創立了我國第一個由村民實行自我管理、自我教育和自我服務的農村基層群眾性自治組織? ?村委員會。
  17. Qassem, the first man to officially declare his desire to succeed yasser arafat as president of the palestinian authority is a die - hard missouri tigers basketball fan who does not condemn suicide bombing attacks on israeli civilians

    第一個公開宣稱想要接替阿拉法特擔任巴勒斯坦國總統的卡西姆是一名密蘇里"老虎隊"的鐵桿籃球迷,這個人對向以色列平民實施的自殺性炸彈襲擊並不抱譴責態度。
  18. In china, small towns taken as the centres of rural sports have many disadvantages

    農村體育以小城鎮為重點面臨諸多困惑:小城鎮體育內容遠離村落農民實際,帶動、輻射作用並不明顯。
  19. Our party must stand firm in the forefront of the times and unite with and lead the chinese people of all ethnic groups in accomplishing the three major historical tasks : to propel the modernization drive, to achieve national reunification and to safeguard world peace and promote common development, and in bringing about the great rejuvenation of the chinese nation on its road to socialism with chinese characteristics

    形勢逼人,不進則退。我們黨必須堅定地站在時代潮流的前頭,團結和帶領全國各族人現推進現代化建設完成祖國統一維護世界和平與促進共同發展這三大歷史任務,在中國特色社會主義道路上現中華族的偉大復興。
  20. It is also possible that real incomes increased more than the official statistics suggest

    也有可能是另外一個原因,那就是貧民實際收入的增長超過了官方的統計數據。
分享友人